Евангелие от Иоанна, Глава 7, Стих 49

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Но этот народ невежда в законе, проклят он.
Церковнославянский перевод
но наро1дъ се1й, и4же не вёсть зако1на, про1клzти сyть.
Церковнославянский перевод (транслит)
но народ сей, иже не весть закона, прокляти суть.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Только этот сброд, эти невежды, не знающие Закона, они прокляты Богом!
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Но толпа эта, не знающая Закона: прокляты они.
Новый русский перевод (Biblica)
А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
Перевод К. П. Победоносцева
но народ сей невежда в законе, – проклят он.
Перевод Леонида Лутковского свящ.
А народ этот проклят: он не знает закона.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Но толпа эта не знающая Закон прокляты они есть.
Український переклад І. Огієнка
Та проклятий народ, що не знає Закону!
Український переклад І. Хоменка
Та проклятий той народ, що закону не знає!»
Український переклад П. Куліша
А сей народ, що не знає закону, проv> <лятий.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
але гэты народ невук у законе, пракляты ён.
Беларускі пераклад БПЦ
а народ гэты, што не ведае закону, — пракляты ён.
ბიბლია ძველი ქართულით
არამედ ერსა ამას, რომელმან არა იცის სჯული, დაწყეულ არიან.
English version New King James Version
But this crowd that does not know the law is accursed."
Deutsche Luther Bibel (1912)
sondern das Volk, das nichts vom Gesetz weiß, ist verflucht.
Biblia Española Nacar-Colunga
Pero esta gente, que ignora la Ley, son unos malditos.
Biblia ortodoxă română
Dar multimea aceasta, care nu cunoaste Legea, este blestemata!
Traduction française de Louis Segond (1910)
Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits!
Traduzione italiana (CEI)
Ma questa gente, che non conosce la Legge, è maledetta!".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
Polska Biblia Tysiąclecia
A ten tłum, który nie zna Prawa, jest przeklęty”.
Српска Библија (Светосавље)
Него народ овај који не зна Закон, проклет је!
Българска синодална Библия
Но тоя народ, който не знае Закона, е проклет.
Český překlad
Jen tahle chatra, ktera nezna zakon – kletba na ne!“
Ελληνική (Textus Receptus)
ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
Latina Vulgata
sed turba haec, quae non novit legem, maledicti sunt.
Арамейский (Пешитта)
ܐܶܠܳܐ ܐܶܢ ܥܰܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܠܺܝܛܺܝܢ ܐܶܢܽܘܢ܂