Евангелие от Иоанна 7 глава 35 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Они не знали, что говорили, но, поскольку Он так хотел, пророче-ствовали. Ибо Господу предстояло идти к язычникам уже не о телесном присутствии, но Своими «ногами»... Каким образом? Через своих глашатаев, Своих учеников, искупленных, которых Он сотворил и кого Он же и искупил, братьев Своих.
И того, что я сказал, недостаточно: Он послал части Своего тела, Самого Себя, — ибо Он послал к нам части Своего Тела и соделал нас частями Своего Тела.
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 31.10-11 Сl. 0278, 31.10.4.***
Ибо они не знали, что они говорили. Но они пророчествовали, поскольку Он этого захотел. Ибо Господь собирался отправиться к язычникам, однако не через присутствие тела Своего, но все же посредством ног Своих. Кто были Его ногами? Те ноги, которые хотел попрать Савл в ходе гонения, когда Глава воззвала к нему: Савл, Савл! Что ты гонишь Меня ? (Деян. 9:4).Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 31. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С.689Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Узнав об этом, Господь в угрозу безумной злобе объявил своим гонителям: еще надобно быть Мне с вами и пойду к пославшему Меня. Будете искать Меня (в нужде, в бедствиях возбудится желание Избавителя, Мессии): но где буду (тогда) Я, вы туда не можете придти.
Перетолковывая сии слова по-своему, чтобы вывести из них новое обвинение, ослепленные неверием и злобой Иудеи с насмешливой наглостью говорили: не хочет ли Он идти в эллинское рассеяние (к язычникам) и учить Эллинов, – что мы не можем найти Его? У нас Ему нет успеха! (Может быть повод к такому толкованию слов Иисуса злобные враги взяли как вообще из кроткого обращения Его с язычниками, так и из Его путешествий по окрестностям Галилеи языческой, недавно им совершенных).
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 169++
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Услышав, что Он намеревается от них уйти, иудеи задаются вопросом: «...Куда Он собирается идти, что мы не найдем Его?» Они думают, что Он хочет покинуть Палестину и пойти «в рассеяние, учить еллинов»
Источник
Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С.76Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Послание фарисеями служителей с повелением схватить Иисуса подало Ему повод высказаться о Своем, имеющем скоро наступить, отшествии ко Отцу. Вместе с предсказанием о Своем отшествии к Отцу Своему И. Христос предсrазывает здесь суд Божий над народом израильским за его неверие и отвержение Христа (ср. 8,21., см. § 76). Предположение иудеев, что здесь Иисус говорит о намерении Своем итти в страны языческия, где разсеяны израильтяне, и учить язычников, быть Мессиею язычников (!), очевидно, насмешливое.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 238-239Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Иудеи, – (не народ, более простосердечный), а книжники и фарисеи начинают толковать между собою о том, куда может, идти Иисус, где они не найдут Его. Сначала Указ. св. Иоанна Злат. в бес. 50-й на Иоанна ч. 2, стр. 48. они думали, что Господь говорит об общей для всех смерти-в словах: «еще мало время с вами есмь», но потом, слыша что Он глаголет: «идеже есмь Аз, вы не можете приити», они поняли, что Он глаголет не об области смерти, доступной всем смертным, а о чем-то другом. Но возвыситься до мысли Бога они не могли, и главное не хотели допустить Божественности Учителя, говорящего с ними, а потому они приискивают другие объяснения слов Его. Надо знать гордость народа Иудейского, чтобы понять насмешливое выражение их об Елинском рассеянии: для них на свете существовал один народ, живший в Палестине, наследник обетований, все остальное в мире (как для Китайца нашего времени или для меккского Мусульманина) были варвары, предназначенные к истреблению. Но в безумной и можно сказать кощунственной гордости своей произнося слова эти с презрением и насмешкой, Иудеи и не подозревали, что именно Эллины и Иудеи рассеяния διασπορὰι, προσὴλυτοι, т. e. Иудеи, жившие в языческих землях, как многие примеры в Деяниях. составят первые важнейшие общины Христовы, а что над Иерусалимом исполнятся словеса Господни, что «Иерусалим будет попираем язычниками» Лк. 21:24.. Тогда-то многие Иудеи вероятно вспомнили слова Господа, что они тщетно будут искать Его, ибо «Бог гордым противится, а смиренным дает благодать» Иак. 4:6; 1 Пет. 5:5; Притч. 3:34.. Судьбы Богжии неисповедимы, расчеты же самонадеянной гордости человеческой тщетны и только христианин вполне понимает это.
Источник
Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 298-299Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Враги Иисуса не поняли этих слов. Рассуждая о них с нескрываемой насмешкой, они говорили: куда Он хочет идти?. Не хочет ли Он, отвергнутый нами, идти к язычникам и их учить? И что значат сии слова... будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете придти?.
Эллинским рассеянием называлось поселение или рассеяние евреев в странах, населенных греками, эллинами. Эллинами же называли евреи и всех вообще язычников, поэтому слова — идти в эллинское рассеяние и учить эллинов — означали: идти к язычникам и учить их.
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Опять ирония. Иисус - о трансцендентном, они - о земном.
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 116Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Кто эти «служители», посланные фарисеями и первосвященниками? Очевидно, речь идет о низших служителях храма, состоявших в подчинении у первосвященников. К числу таковых относились, в частности, охранники, привратники и лица, следившие за порядком во время совершения жертвоприношений. В отличие от левитов, происходивших из священнических родов, эти охранники были мирянами. О том, чем закончилась их миссия, мы узнаем из следующего эпизода.
Предсказание Иисуса о своей смерти – не первое в евангелии от Иоанна. Ранее Он предсказывал Свою смерть на кресте в беседе с Никодимом (Ин. 3:14). Он намекал на нее, когда говорил о том, что отдаст плоть Свою «за жизнь мира» (Ин. 6:51), когда упоминал о Своем «часе» или «времени» (Ин. 2:4;Ин. 7:6, 8). О том, что Иисус многократно в разных ситуациях предсказывал Свою смерть, свидетельствуют синоптические Евангелия.
Чаще всего эти предсказания оставались непонятыми. В данном случае слушатели подумали, что Иисус намеревается отправиться в рассеяние учить «Еллинов». О каких «Еллинах» идет речь? Буквальный перевод термина Ἕλληνες – «греки». Термин «Еллинское рассеяние» (ἡ διασπορὰ τῶν Ἑλλήνων) буквальное означает лиц греческого происхождения или говорящих на греческом языке, проживающих в Римской империи за пределами Палестины. Речь может идти о язычниках. Так толковал это место, в частности, Златоуст: «Что значит: «в Еллинское рассеяние»? Так иудеи называли язычников, потому что те были повсюду рассеяны и беспрепятственно смешивались одни с другими».
Есть и другое понимание: термином «Еллины» в четвертом Евангелии могли обозначаться иудеи, жившие в рассеянии и говорившие по-гречески. Так понимают это место некоторые современные толкователи. Такое толкование не соответствует употреблению данного термина в других местах Нового Завета, в частности, у апостола Павла, где под «Еллинами» понимаются язычники, которые противопоставляются «Иудеям» (Рим. 1:16;2:9–10; 3:9; 10:12 и др.). В то же время, в Евангелии от Иоанна будет упомянуто о том, что «из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины», которые хотели видеть Иисуса (Ин. 12:20–21). В этом случае, скорее всего, речь идет об иудеях, прибывших на праздник из диаспоры, поскольку эллины-язычники не пришли бы в Иерусалим «на поклонение». К этой теме мы вернемся в соответствующем месте.
Слова ὅπου εἰμὶ ἐγὼ в Синодальном переводе переданы как «где буду Я». В буквальном переводе с греческого (в котором глагольная форма настоящего времени может передавать и настоящее, и будущее) они означают: «где Я есмь». При таком понимании они могут служить указанием на вневременной характер бытия Сына Божия, Который пойдет туда, откуда пришел и где пребывал от вечности. По словам Блаженного Августина, «Иисус всегда был там, куда вернется».
Источник
Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарийТолкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Услышав слова И. Христа об Его скором отшествии к Пославшему Его (см. 33), иудеи, т. е. враги Его, обратили их в насмешку: куда (камо) Он хочет идти и проч.? В Еллинское разсеяние? Пред временем пришествия Христова происходили частыя войны, и победители переселяли иудеев во множестве в разныя соседния страны, в среду язычников, которых иудеи называли еллинами Эти-то и вообще жившие вне Палестины, евреи именовались еллинистами. Смысл насмешки таков: не хочет ли этот, называющий Себя Мессиею, идти к иудеям, поселенным среди язычников, и быть учителем и Мессиею их и чрез них самих язычников? (Мих.) тем более, что иутеи видели И. Христа, не отвергавшаго и язычников и путешествовавшаго по языческой Галилее. И ослепленные, они не понимали, что истинный Мессия и есть Мессия, Искупитель всего мира,—и иудеев, и язычников. Высказав насмешку, иудеи ищут смысла слов Господа: будете искать (взыщете) Меня и не найдете (не обрящете), и где буду Я (идеже есмь Аз), туда вы не можете придти. Этих слов, конечно, они не могли понять, хотя Господь и не раз называл им Пославшаго Его Богом Отцем. «Если и Апостолы Его не понимали доселе Его речей о Своей смерти, воскресении и вознесении на небо, замечает еп. Михаил, то тем более не могли понимать их иудеи при своих чувственных ожиданиях, что конечно, не извиняет их неверия; ибо Апостолы, и не понимая, верили в Господа».
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 26. С.100-101Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Его отшествие
Но время Его отшествия близко. Словом о предстоящем отшествии Иисус отвечает на распоряжение первосвященников и фарисеев о Его аресте (Ин. 7:32–34). Отходит Он к пославшему Его: «Будете искать Мессию и не найдете; и где Я – туда вы не можете пойти». Иудеи не понимают Его слова. Они готовы приписать Ему намерение идти в чужие страны и учить греков (Ин. 7:35). Для читателя Евангелия Его слово совершенно ясно. Учение Иисуса – и в гл. VII – было откровение Пославшего Его, и на общем фоне противоположения Христа и мира, после указания на час, еще не пришедший, но неминуемый, речь может быть только об отшествии путем Страстей, который для Иоанна есть путь Славы. Такое же значение будет иметь указание на отшествие Иисуса и в дальнейшем (ср. Ин. 8:21, 12:35, 13:1, 33 и др.).
Источник
Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 78Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Пятая. Глава I. О том, что наши дела не подчинены часам вследствие какой-либо необходимости, как неразумно думают эллины, но по собственному произволению мы направляемся как к добру, так и ко злу; и о том, что мы управляемся Божественными мановениями.Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 215++
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Зная о состоявшемся распоряжении, и скорбя об упорстве и ожесточении руководителей народа иудейского, и предвидя скорую уже кончину Свою и отшествие от земли на небо, Христос обратился к окружавшему Его народу со словами: Еще не долго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня; будете искать Меня, и не найдете (ст. 33:34). В последних словах «заключается предсказание, что евреи, не принявшие Иисуса, будут потом искать Мессию и не найдут; будут тщетно ждать Его пришествия и никогда не дождутся» (Толк. Еванг. Гладкова, с. 413).
Источник
Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Это ясное указание Иисуса Христа на свое Божественное посланничество привело в ярость врагов Его, и они хотели было схватить Его, но еще не настало предопределенное время смерти Его, и в этот раз никто не наложил на него рук. Между тем, в народе вера в него распространялась более и более: простые люди, привлекаясь, по замечанию святителя Иоанна Златоуста, «не учением или проповедью, а чудесами», говорили: Христос егда приидет, еда больша знамения сотворит, яже Сей творит? такие толки в народе о Христе дошли до членов верховного иудейского судилища – синедриона, заседавшего в одной из многочисленных пристроек, окружавших храм. Первосвященники и фарисеи, опасаясь возмущения, послали служителей схватить Иисуса Христа при первом удобном случае. Всеведущий, зная об этом враждебном распоряжении, зная также, что оно осуществится если не теперь, то в скором времени – не далее будущего праздника пасхи, предупреждал своих слушателей: еще мало время с вами есмь и иду к Пославшему Мя. Взыщете Мене и не обрящете, и идеже есмь Аз, вы не можете приити. Господь разумел те обители в дому Отца своего небесного, куда он, в бecеде с учениками, обещал привести верующих в него (Ин. 14:2–3). Иудеи не поняли этих пророчественных слов спасителя и стали говорить между собою: камо Сей хощет ити, яко мы не обрящем Его? Еда в разсеяние еллинское хощет ити – к израильтянам, поселившимся между язычниками, и учити еллины, т. е. язычников? Что есть сие слово, еже рече: взыщете Мене и не обрящете, и идеже есмь Аз, вы не можете приити? идти к иудеям рассеяния, учить язычников, т. е. быть Mecсией язычников, а не народа Божия, – эти выражения в устах врагов Христовых звучали самой горькой насмешкой. Надмеваясь плотским происхождением от Авраама, гордые фарисеи все обетования Божии о Мессии и царстве Его относили к плотскому израилю, так что, по мысли их, истинный Meссия только и мог быть Мессией исключительно народа иудейского.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории,./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 475 с - С. 10Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Однако была и честная реакция людей, вспоминавших великие чудеса Христовы: «Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?» (Ин. 7:31); «Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк. Другие говорили: это Христос» (Ин. 7:40–41). Иудеи, увидев возникшее в массах расположение к Христу, отправляют служителей схватить Его, но те возвращаются, не выполнив приказ, как говорится, «с пустыми руками»: «Отправившись связать Его, возвратились, сами связанные удивлением» Иоанн Златоуст, свт. Толкование на Евангелие от Иоанна. 52. 1.. Основание для неповиновения начальству они находят в силе слов Спасителя; по возвращении они объясняют: «Никогда человек не говорил так, как Этот Человек» (Ин. 7:46). Как говорит Златоуст в продолжение своего толкования, «своим мнением они показали, что не только не удивляются Ему, но и осуждают фарисеев за то, что они послали их связать Того, Кого надлежало слушать. Между тем они и слышали не продолжительную беседу, а краткую. Да, когда ум беспристрастен, тогда и нет нужды в пространных речах: такова истина!» Там же.
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 212-213Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 35-35