Евангелие от Иоанна 5 глава 1 стих

Стих 47
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Не должен вызывать удивления тот факт, что Бог сотворил чудо; удивительным было бы, если бы его совершил человек. Мы должны скорее радоваться, нежели удивляться тому, что Господь наш и Спаситель Иисус Христос был рожден человеком, тем более тому, что божественного совершил Бог среди людей. Для спасения нашего важнее, что Он совершил ради людей, нежели то, что Он совершил среди людей. Важнее то, что Он исцелил души от пороков, нежели то, что Он исцелял недуги смертных тел. Но поскольку сама душа не знала Того, от Кого должна была получить] исцеление, и глаза имела в плоти, а потому видела плотские деяния и не имела еще здоровых глаз в сердце, благодаря чему могла бы узреть скрытого Бога. Он сделал так, чтобы она могла видеть и чтобы исцелено было то, из-за чего не могла видеть. Он пришел в то место, где лежало огромное множество больных: слепых, хромых, иссохших. И хотя Он был Врачевателем душ и тел и пришел исцелить все души уверовавших, Он избрал из всех хворавших одного, чтобы продемонстрировать тем самым единство Церкви.

Если мы с простым сердцем, с помощью человеческого разумения и знания рассмотрим содеянное Им, то с точки зрения Его могущества Он не совершил что-то великое, а с точки зрения Его великодушия Он совершил слишком малое. Столь многие там лежали, а Он позаботился лишь об одном, хотя мог бы единым словом поднять всех. Что же мы должны подумать, если не то, что Его власть и доброта действовали скорее ради того, чтобы скорее души через деяния Его уразумели относительно вечного спасения, нежели тела заслужили преходящего здоровья? Ибо истинное здоровье тел, которое ждут от Господа, придет в конце веков при воскресении мертвых. Тогда не умрет больше тот, кто будет жив; тогда не будет больше хворать тот, кто будет исцелен; тогда не будет больше ни голодать, ни жаждать тот, кто будет напитан; тогда не будет стареть тот, кто будет обновлен. Глаза же слепых, открывшиеся тогда в тех деяниях Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, вновь были закрыты по смерти; члены расслабленных, обретшие тогда крепость, были уничтожены по смерти; и все, что было временно исцелено в смертных членах, в конце угасло. Душа же, которая уверовала, подготовила свой переход к жизни вечной. Так вот, той душе, ради отпущения грехов которой Он пришел, готовой признать, Col. 1528 что Он смирился ради исцеления телесных болезней ее, Он дал великое знамение в излечении того хворавшего.

О глубоком смысле этого деяния и этого знамения я, насколько Господь удостоит щедрости Своей, в меру своих способностей и скажу вам, если вы будете внимательны и поддержите немощь мою молитвою своей. Если же что-то я не смогу истолковать, откроет вам Тот, с Чьей помощью я делаю то, что в моих силах.

Я помню, что мы довольно часто рассуждали о той купальне, окруженной пятью портиками, в которых лежало великое множество больных; я собираюсь сказать о том, что многие вместе со мной будут скорее вспоминать, нежели узнавать как нечто новое. Впрочем, нет ничего плохого в том, что повторится уже известное, чтобы и те, кто еще не знал об этом, просветились, и те, кто уже знает, укрепились в этом знании. Поэтому необходимо мне затронуть уже известное бегло, а не разбирать это неторопливо. Мне кажется, что та купальня и та вода олицетворяют народ иудейский. Ибо слово «воды» прилагают в качестве имени к народам, как нам со всей очевидностью показывает Апокалипсис Иоанна: когда показали ему многие воды и он спросил, что они значат, то получил ответ, что это — народы (ср. Откр. 17:15). Так вот, та вода, то есть тот народ, была заключена в Пятикнижии Моисея, словно в пяти портиках. Однако те книги показывали больных, но не исцеляли их.

Ибо Закон уличал грешников, а не освобождал их от греха. Ибо буква без благодати делала людей виновными, которых в случае признания ими грехов благодать освобождала от них. Именно об этом говорит апостол: Ибо, если бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона (Гал. 3:21). Зачем же тогда был дан Закон? Он продолжает и говорит: Но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим было дано по вере в Иисуса Христа (Гал. 3:22).

Что может быть очевиднее? Разве эти слова не разъяснили нам и пять портиков, и множество больных? Пять портиков — это Закон. Почему пять портиков не исцелили больных? Потому что если бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона. Почему же они содержали тех, кого они не исцелили? Потому что Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим было дано по вере в Иисуса Христа.

Что же случилось, чтобы в той возмутившейся воде исцелились те, кто не смог исцелиться в портиках? Ибо было видно, что вода вдруг возмущалась, но не видно было, Кто ее возмущал. Ты можешь подумать, что это случалось силою Ангела Блж. Августин не приводит в тексте Рассуждения всего обсуждаемого отрывка из Евангелия, который, по-видимому, был прочитан вслух в начале проповеди. Благодаря этому слушатели Августина уже должны были знать, как происходило исцеление через Ангела: Ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду... (Ин. 5:4). — Пер., но все же не без некоторой тайны, содержащей знамение. После того как вода возмущалась, сходил в нее один человек и только он исцелялся; кто бы ни входил в нее после того, он напрасно бы это делал.

Что же это значит, если не то, что пришел Христос, один, к народу иудейскому и чрез совершение великих дел и наставление в полезных вещах возмутил грешников, возмутил присутствием Своим воду и побудил их к насилию в отношении Себя? Но Он возмутил их, оставаясь неузнанным.

Ибо, если бы познали, то никогда не распяли бы Господа славы (1 Кор. 2:8). Так вот, сойти в возмущенную воду означает смиренно уверовать в Страсти Господни. Там исцелялся один, что указывало на единство Церкви; кто бы ни приходил после этого, не исцелялся, ибо всякий, кто будет вне единства Церкви, не сможет быть исцелен.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 16. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 409-413

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Об этом событии повествует только св. Иоанн, сообщающий в своем Евангелии о каждом приходе Господа в Иерусалим на праздники. В этом случае не совсем ясно, на какой именно праздник Иисус пришел в Иерусалим, но вероятнее всего, то была либо Пасха, либо Пятидесятница. Только в этом случае выходит, что общественное служение Господа продолжалось три с половиной года, как издревле принимала это св. Церковь, руководствуясь, именно, хронологией четвертого Евангелия. Так, около полугода прошло от крещения Господа до первой Пасхи, описываемой во 2-й главе, затем год - до второй Пасхи, упоминаемой в 5-й главе, еще один год - до третьей Пасхи, о которой сказано в 6-й главе, и еще один, третий, - до четвертой Пасхи, той, перед которой пострадал Господь.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Несмотря на такое видимое несогласие в правилах и мнениях с уважаемыми учителями народа, Господь, зная, что час Его еще не пришел, отправился в Иерусалим, когда наступило время идти туда на праздник Пасхи. Кроме того, что здесь Он мог сделаться известным и жителям тех городов, которых Сам не посещал, и даже обитателям отдаленных стран, приходившим на праздник, там, где был дом Отца Его, в присутствии тех, которые считали себя его приставниками и управителями, Он считал нужным яснее возвестить о Себе, чтобы никто не оставался в неведении о Нем, и если кто хочет точнее удостовериться в Нем, тому указать способы, как сего достигнуть. – Сюда переходил и вопрос о законе и правилах, которые поддерживали фарисеи. В беседах с ними в Галилее Господь указывал на необходимость изменения форм ветхого закона с новым учением.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 101++

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Сегодняшнее Евангелие — об исцелении расслабленного, человека, который был болен в течение тридцати восьми лет. Нам показано, как велика сила и любовь Господня, которая воистину побеждает всякое зло, всякий грех и дает радость там, где безысходная скорбь. Слово Божие обращает наше внимание на время, когда совершилось исцеление. Это был праздник иудейский, то есть Пасха, праздников праздник. Христос приходит в Иерусалим на праздник. Праздник Божий — великий дар Божия добра. Множество людей со всех концов страны и обращенные из разных стран собирались на праздник, чтобы прославить Бога. Когда внутренне люди настроены так — устремлены к Богу, Бог открывает им ум для Божиего света и милосердия. 

 


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

О каком здесь празднике говорит евангелист, мнения толкователей различны. 1) Одни думают, здесь должно разуметь праздник Пасхи. Этот именно праздник у евангелистов иногда называется просто η εορτή (Мф. 26:5. Ин. 4:45, 12, 12.) или εορτή без члена (Мф. 27:15. Мк. 15:6. Лк. 23:17). Другие праздники ев. Иоанн прямо называет их собственным именем 7, 3. 10, 22,; и здесь он должен был бы сделать то же самое в случае если бы этот праздник был не Пасха, тем более, что впереди была речь о Пасхе (4:45 ср. 2:23.); если же этого нет, то, кажется, есть основание думать, что здесь идет речь не об ином празднике, как о Пасхе. Но против этого замечают, что у ев. Иоанна εορτή без члена для обозначения Пасхи нигде не употребляется, ή εορτή употребляется в том случае, когда из предыдущаго ясно, о каком празднике идет речь (так 4, 45 имеет отношение к 2, 23); в разсматриваемом месте евангелист непременно должен бы обозначить праздник Пасхи по имени, если бы это была Пасха, потому что без такого прямого руководства читатель, на том основании, что этот праздник упоминается между двумя прямо указанны ии пасхами (2:23 и 6, 4), будет мыслить здесь какой угодно праздник в году, только не Пасху. 2) Другие разумеют здесь праздник пурим (Есф. 9:21), праздновавшийся за месяц до Пасхи. Упоминаемый евангелистический праздник должен приходиться между двумя сейчас указанными пасхами. При этом нужно взять во внимание еще и то, что И. Христос, возвращаясь после Пасхи (2:23), в Самарии говорил ученикам Своим (4:35), что до жатвы оставалось четыре месяца; так как начало жатвы в Палестине совпадает с временем Пасхи, то значит И. Христос проходил Самарию в конце ноября или начале декабря месяца; после этого был «праздник иудейский»*, а затем Пасха (6,4): от декабря до Пасхи у евреев не было более праздников, кроме пурима. Почему же евангелист прямо его не называет? Потому, что это был праздник именно иудейский—εορτή των Ίουδαιων, т.-е., праздник не Богом установленный, а в позднейшее время самим народом, следовательно, праздник чисто народный, иудейский. Но это объяснение выражения «праздник иудейский" неверно (см. § 21 прим. 1). 3) Более основательным представляется следующее мнение: наблюдают, что ев. Иоанн, очевидно, имеет намерение посредством обозначения праздников указать продолжительность времени общественнаго служения И. Христа (для чего он указывает и ту Пасху 6, 4., на которую И. Христос, как видно из 7, 1., не ходил в Иерусалим), Это наблюдение заставляет думать, что и в данном месте еванг. не неопределенно выражается. А следовательно, εορτή есть собственное имя, почему оно может стоять и без члена. Εορτή по словозначению то же значит, что евр. слово—ацерет. А этим словом, только в сирийской его форме— Ασαρθα, у Иосифа Флавия) называется Пятидесятиница. Поэтому и думают, что словом εορτή без члена ев. в указанном месте называет праздник Пятидесятницы. Если так, то на основании 4, 35 (см. § 29) может здесь мыслиться Пятидесятница именно второй (во время общественнаго служения. И. Христа) Пасхи.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 143-144

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Господь наш Иисус Христос многими чудесами, совершенными в Иерусалиме и Иудее и Галилее, и многими Божественными словами, произнесенными в разных местностях, освященных Его благодатным присутствием, и в самой Самарии – благоволил посеять Слово Божие на ниве, имеющей быть орошенной честною кровию Его.

Даже учители народа, вообще озлобленные против Господа, не все остались бесчувственными пред Господом: и среди их были люди, которые восприяли в сердце свое благодатное семя Слова и дали плод, как Никодим, Иосиф, и вероятно многие другие Ср. Ин. 11:45; 10:42. Cp. еще 12 об уверовавших начальниках, но не исповедавших ради фарисеев, Смеем думать, что эти «князи» впоследствии примкнули душой к общине Христовой..

Но между тем мрак и злоба, воздвигаемы «отцем лжи и отцем озлобленных, т. е. диаволом» Ин. 8:44., ратуют против света и милосердия и любви. Св. Евангелист Иоанн с пятой главы начертывает картину и повесть этой борьбы мрака против света, Иудеев против Господа, борьбы, которая с точки зрения земной кончается временным торжеством мрака и злобы в убиении Господа Иисуса, но которое есть в сущности торжество света, и выполнение Божиих предначертаний в страдании и смерти и славном воскресении Богочеловека.

Начертывая борьбу Иудеев против Господа, Иоанн Богослов естественно и повествует преимущественно о событиях, имевших место в Иерусалиме, ибо в нем было то гнездо книжников и фарисеев, которое не хотело допустить мысли, что Иисус есть Христос. Здесь и происходят те ожесточенные нападки скрежещущих зубами Иудеев на Господа которые кончаются прямым заговором против жизни Господа, с решимостью достигнуть убиения Его всеми законными и незаконными путями. Если шестая глава Иоанна переносит нас мыслию в Галилею, на берег озера Тивериадского, то это потому, что с чудом насыщения народа соединено учение Господа о хлебе жизни, сходящем с небеси; притом в ст. 41 есть указание, что и в Галилее по поводу слов Господа восстают и спорят против Него озлобленные Иудеи, вероятно следовавшие, или даже посланные из Иерусалима, как соглядатаи, дабы найти предлог к обвинению Господа.

Все же другие события в Евангелии от Иоанна происходят в Иерусалиме и его окрестностях, и только 21 заключительная глава Иоанна Богослова опять переносит читателя в Галилею, ибо здесь, на озере Тивериадском, произошли события, долженствовавшие быть открытыми христианам, так как они не были упомянуты предыдущими Евангелистами.

Первый из рассказанных взрыв злобы фарисеев происходит в Иерусалиме, – (по поводу исцеления больного, лежавшего тридцать восемь лет в купальне Вифезды), – принимая прямо форму заговора об убиении Господа Иисуса.

Праздник, в который совершено это исцеление расслабленного подавал повод к сомнениям. Св. Ириней и Евсевий Кесарийский думали, что это была Пасха; св. Иоанн Златоуст считает этот праздник Пятидесятницей; многие из новейших ученых богословов думают, что это праздник Пурим Праздник избавления от опасности в Персии см. Эсфирь и в ос. Эсф. 9:26.. Весьма трудно произнести свое мнение в таком вопросе, в котором расходились древнейшие и величайшие из отцов церкви. Мы однако же позволим себе сказать следующее: событие происходит после первой Пасхи и ранее упоминания о второй (Ин. 6:4), и кажется, естественнее всего предположить, что это был праздник Пятидесятницы; что же касается праздника кущей, то он назван по имени в главе 7:1, 2 Между второй и третьей Пасхой.. Праздник же Пурим праздновался в марте, и если относить событие в этому празднику, то оно должно было совершиться за несколько дней до второй Пасхи.


Купель Вифезду новейшие исследователи искали в долине потока Кедронского, полагая, что это тот перемежающийся источник, который ныне известен под именем «источника Девы» Dr. Robinson 1p. 342–343. Другие указывают, что по весьма древнему преданию, основанному на Неемии 3 "овечьи ворота» надо искать в северо-восточной стороне древнего города, близ нынешних врат Св. первомученика Стефана Указание Норова (втор. пут. стр. 26) не совсем ясно, но по-видимому он говорит, что именно около этого места помещает древнее предание овечью купель – подле Храма.. Имя Вифесда или Бет-саида толкуется: «дом милосердия». Притворы Вифесды были по всей вероятности открытые галереи, сооруженные благочестивыми людьми, в которых лежали больные, хоть несколько прикрытые от зноя солнца и от дождя. Подобную Евангельской сцену лежащих под навесами больных близ горячих серных ключей древней Тивериады видел путешественник Тристрам Land of Israel, p. 416..

По поводу славянского выражения «на всяко лето» необходимо заметить, что здесь нельзя разуметь единожды в год, ибо в греческом κατά καιρόν имеет значение: «в определенное время"или «в удобное для сего время» "Praestituto tempore«, переводит Biblia Sacra., т. е. "по временам», как и передает то наш русский синодальный перевод. Другими словами в предназначенные Богом времена Ангел возмущал воду Мы не можем пройти молчанием того, что в некоторых весьма древних списках Евангелия от Иоанна стих 3-й от слова »чающих« и весь 4-й стих пропущены, вследствие чего четвертый стих с концом 3-го считают объяснительной глоссой хотя тоже весьма высокой древности. В числе списков, где не достает 4-го стиха называют Синаитский кодекс (алеф), Ватиканский (В) Парижский (L) и некоторые другие.. Есть много перемежающихся источников, которых целебное действие испытывается только в первые минуты появления источника из земли. По поводу стиха 5 этой главы Шмидер (das neue Testament) хорошо замечает, что действие Ангела, на которое указывает Евангелие, объясняет многия явления природы и дает нам указание, что мир не земной, высший, часто живительно вторгается в обычное течение жизни природы «Da die Geisterwolt lebendig eingreift in die Natur» (Anm. zu Ioh. cap. 5).; и что Псалом 103 прямо указывает на это, говоря: «ты творишь ангелами Своими духов, служителями Своими огонь пылающий» В буквальном переводе раввина Пумпянского (Варшава 1871): «Ты делаешь ветры Своими посланцами, своею прислугой пылающий огнь///» (Ср. еще перевод 1822 года Библ. Общ.).. То есть по мысли Шмидера все необычайные явления природы совершаются по особым повелениям Божиим, действием разумных ангельских сил на неразумные силы природы.

Таковой взгляд Шмидера конечно находит свое оправдание и в сказании о казнях египетских и в прохождении Ангела последней казни мимо врат, отмеченных кровию пасхального агнца и в наказании Давида моровою язвою, которая начинается, когда Ангел, находившийся у гумна Орны простирает руку на Иерусалим (см. 2 Цар. 24:16). Присовокупим, что мы верим, что Господь Бог не безучастный зритель жизни человеческой, и что действительно изучающие ход событий жизни человечества не могут не видеть руки Божией и в великих физических потрясениях природы, как и в великих нравственных потрясениях обществ.


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 210-213

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим. Так говорит Евангелист Иоанн, но не поясняет, на какой именно праздник пришел Иисус. Евангелист же Лука, повествуя о событиях, происшедших в Галилее вслед за тем периодом, о котором умалчивают все три Евангелиста, говорит: В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему(то есть Иисусу) проходить засеянными полями (Лк. 6:1). Следовательно, проходил Господь засеянными полями вскоре после пасхи, а так как из рассказа Евангелиста Иоанна (Ин. 5:1-47);(Ин. 6:1) можно вывести заключение, что на этом празднике Господь пробыл весьма недолго, то следует признать, что это был праздник пасхи, второй во время служения Господа.

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Во время оно, взыде Иисус в Иерусалим (1 ст.), — так начинает евангелист Иоанн свое повествование.

Господь, возвратясь из своего перваго путешествия в Иерусалим и Иудею, где Он пробыл довольно долго пребывал некоторое время в Кане Галилейской, в которой исцелил сына царедворца. После сего Иисус пошел в Иерусалим.

Город Иерусалим, столица Иудеи, священный город для всех евреев, для которых с ним связаны самыя дорогия воспоминания, лежит почти в середине обетованной земли, по западной стороне Иордана, между горами Ефремовой и Иудиной, в 12 часах пути от Средиземнаго моря и в 8 от Иордана, на широкой, плоской возвышенности, соотоящей из четырех горных вершин, более, чем на 2,500 футов возвышающейся над уровнем моря, и окруженной двумя глубокими оврагами и ручьями — Кедроном с востока и Гионом с запада, соединяющимися между собою на юге города. Из четырех холмов, на которых расположен был Иерусалим, самый обширный и самый высокий — это гора Сион, где прежде жили иевусеи. которых Давид изгнал отсюда, и эту гору и крепость избрал местом своего жительства, обстроил и обновил и назвал городом Давидовым (2 Цар. V, -6 — 9:1 Пар XV, 1). Против Сиона, к северу, возвышался другой холм, на котором расширялся и распространялся город Давидов, и который впоследствии назывался Акрою („Ακρα» 1 Мак. , 33). Третий холм, к северо-востоку от Сиона и к востоку от Акры, есть гора Мориа. Здесь Соломон, исполняя волю и завещание отца своего Давида, построил великолепный храм Богу и торжественно освятил его (3 Цар. гл. 5 — 6:7 и 8:2 Пар. гл. 2 — 7.) На северо-западном холму храма к нему впоследствии присоединилась крепость и замок Антония. На юг от горы Мориа к ней примыкал пригорок или возвышение Офел. Три вышеупомянутые холма, т. е. Сион, Акра и Мориа, разделялись долиною, которая имела направление от северо-за пада к югу-востоку и впадала, у Силфанскаго источника, в Кедронскую долину. Долина эта называлась Тиренефскою или долиною Сыроваров. В последствии (при Маккавеях) она была засыпана и застроена, и Акра и Мориа обратились в одну общую возвышенность. На севере от Мориа и Акры был еще четвертый холм, известный под именем Везефы. Четыре холма эти представляют из себя широкую плоскую возвышенность, так что в город надо подниматься как по ступеням (Пс. 121:2 — 4), и он с своим величественным храмом, дворцами, башнями и окружавшими его тремя зубчатыми стенами, со множеством ворот, имел и вне очень красивый вид. Внутри он также был благоустроен, имея водопроводы, цистерны, источники и другия водохранилища.

Не смотря на то, что Иерусалим был расположен на возвышенной местности; он однако издалека не был виден для путешественника. Причина сему в окружающих его окрестностях, которыя, возвышаясь пред долинами его, превы шают собою те горы или холмы, на коих он расположен (Пс. 124:2), но которыя впрочем в свою чреду служат для него надежною защитою и ограждением. На западной стороне, к западу от долины Гионской, лежит гора Гион, чрез которую пролегает дорога к Акре и Средиземному морю; на южной стороне города — гора Злого совещания, возвышающаяся над долиною Гинном, и за нею, за большою равниною Хевронскою — горы Идумейския, и к Египту — песчаныя степи Аравийския; на востоке, на 600 футов над долиною Ксдронскою, возвышается гора Елеонская, называемая у нынешних арабов Джебель-ет-Тур, и к югу от нея пустыни, окружающия Мертвое море с непроходимыми каменистыми их ущелиями. 11а севере города, на возвышенной полосе, возвышается холм Скопус (Σκο- -ос-сторожевая башня), отстоящий на семь стадий от Иерусалима (Флав. de веии. lud. V. 2:3 и 11. 19:4), с котораго раньше других мест открывается город. Что касается до геогностическаго свойства земли, то формацию гор Иерусалима и его окрестностей составляет серый или седой известняк, принадлежащий к горному известняку, в котором различаются разные виды. При такой известковой формации грунта, в Иерусалиме множество находится пещер, которыя служат жилищем для живых и местом покоя для умерших, как напр. по западной стороне Масличной горы и на северной стороне горы Злого совещания (См. Олесн. „Св. земля." т. ., 1875 г., стр. 51-53).

Нынешний Иерусалим почти ничего не имеет от древняго своего величия, все в нем новое. Только восточная и западная сторона его удержали свои пределы, большая же часть прежняго Сиона, Везефы и Офела не принадлежат и к городской стене (Нор. 3, стр. 848. Олесн. , стр. 45, Опыт библ. словаря собств. имен, изд. 1881 г., С. Пб., стр. 191 — 193:223).

Итак из Каны Господь пошел или, как выражается евангелист, взыде в Иерусалим; взыде — не потому, чтобы Ему пришлось подниматься из низменной местности в более возвышенную, но потому, что путешествие в Иерусалим, как город священный в глазах иудеев и древнюю столицу их страны, почиталось у них восхождением. Для чего Господь предпринял это путешествие? Он шел туда на праздник, как и сказано у евангелиста: бе праздникв иудейский и взыде Иисус в Иерусалим. Но какой был это праздник, в евангелии не говорится, и потому толковники думают относительно этого различно. Одни полагают, что это была Пасха, другие-Пятидесятница, а в новейшее время некоторые стали думать, что это был праздник Пурим, установленный вскоре после окончания Вавилонскаго плена Есфирью и Мардохеем, в память избавления оставшихся в Персидской монархии евреев от истребления. Но из всех этих мнений нужно принять первое. Пасха по преимуществу называлась у иудеев праздником, как самый великий праздник, мать праздников (Ин. XII, 12). Евангелист же Иоанн тем более назвал бы здесь другой праздник по имени, что пред тем он назвал праздником Пасху (Ин. IV, 45; сл. И, 23). При том выше (в IV гл , 13 ст.) было у

евангелиста сказано: четыре месяцы и жатва. В Пасху именно приносили ячменный хлеб Господу и потом жали ячмень, а за четыре месяца, в декабре, начинали сеять. Наконец, только в том случае, если мы настоящий праздник будем принимать за Пасху, можно считать, что служение Христа продолжалось три с половиною года, „полуседмину годов»«, как пророчествовал пророк Даниил. Все эти соображения подтверждаются и св. Иринеем, еп. лионским, которому принадлежит древнейшее мнение об этом предмете. Перечисляя пасхальные праздники, на которых присутствовал Господь, он включает сюда и этот праздник (См. кн. „Чудеса Г. нашего . Христа" Тренча, архиеп. дубл., пер. А. Е. Зиновьева М. изд. 1883 г. стр. 185 — 186).

Пасха — слово еврейское и означает избавление. Пасха еврейская — избавление прежде всего первенцов израильских от ангела смерти, умерщвлявшаго первенцев египетских, и потом освобождение Израиля от египетскаго рабства. Под этим именем в более широком его смысле разумеется у иудеев весенний осмидневный праздник, начинавшийся с вечера четырнадцатаго и окончивающийся двадцать первым числом месяца нисана (март — апрель), называвшийся также праздником опресноков. Так было и в древнее время и в более позднее и во время Иисуса Христа (Исх. 23:15; 34:18; Втор. 16:16: 2 Пар, 30:1. 2. 13. Мф. 26:17; Марк. 14:2; Лк. 2:41; 22:1).

В более тесном и собственном смысле Пасхою называется праздник, совершавшийся четырнадцатаго нисана вечером (Исх. 12:11. 27. Числ. 29:10). Пасхою называется и агнец, закалаемый в праздник Пасхи (Втор. 16:57). Понимаемый в более широком смысле, праздник Пасхи состоял таким образом собственно из двух праздников: праздника Пасхи в собственном смысле и праздника опресноков. Последний праздник начинался с пятнадцатаго числа нисана и продолжался семь дней. Во все время ничего квасного не должно было быть в домах израильских и даже во всей земле израильской, - вместо квасного хлеба вкушали опресноки, - от чего и название праздника. В каждый из семи дней, после обычной ежедневной утренней жертвы, приносима была праздничная жертва, состоявшая из одного козла для жертвы греха и двух молодых тельцов, одного овна и семи однолетних агнцев для всесожжений, вместе с определенным хлебным приношением и возлиянием вина (Чис. 28:17 — 24). В первый и седьмой дни праздника закон предписывал священное собрание и покой от всех работ, исключая приготовления пищи; в промежуточные дни можно было заниматься и работою. Во второй день праздника приносим был к жертвеннику храма сноп от новой жатвы ячменя для возношения (но не сожжения) перед ним с известною жертвою. Только с этого времени можно было есть новый хлеб от новой жатвы. Усердию празднующих дозволялось приносить жертвы и устроят священныя пиршества во все семь дней праздника. Это праздник опресноков. Пасха же в собственном смысле непосредственно ему предшествовала. Закон точно определяет время совершения Пасхи и даже часы заклания пасхальнаго агнца. Пасха должна быть совершаема в четырнадцатый день перваго месяца (нисана) вечером. Те, которые, будучи в состоянии левитской нечистоты, или находясь в дальнем путешествии, не могли совершить ее в это время, должны совершать ее в четырнадцатый день второго месяца (Чис. 9:10 11).

Торжество Пасхи во времена Спасителя совершалось, как должно судить об этом на основании раввинских показаний, таким образом. Уже в ночи с иЗ на 14 нисана в каждом доме выискивали остатки кислаго хлеба; четырнадцатаго около полудня их сожигали с известными обрядами. Пасхальное торжество открывалось закланием пасхальнаго агнца в храме, — это собственно богослужебный акт торжества.

В назначенное законом для заклания агнца время, по захождении солнца, отцы семейств или их представители спешат к храму, неся каждый агнца на плечах или руках, и там же агнцы заколались священниками. За ьтим собственно богослужебным актом пасхальнаго торжества следует приготовление к пасхальной вечери, к пасхальному священному торжеству. Заколонный агнец подвергается жарению. На ряду с агнцем были приготовляемы и горькия травы; позднее насчитывали пять видов таких трав, но точное их определение трудно. Становился на стол и род конфект из плодов (миндаля, орехов, яблоков и корицы, смешанных с вином и уксусом), называвшийся харосет (ср. Матф. 26:23; Марк. 14:20; Іоан. 13:27); клались на стол опресноки. На столе должно быть и вино; по чину полагалось выпить его во время вечери четыре чаши. Четыре чаши вина должен иметь самый бедный; если кто не в состоянии сам приобрести их, тому оне должны быть куплены на средства общественной казны. Самая вечеря, или священное пасхальное торжество, обставлена сложными обрядами. Вечеря открывается омовением рук. Отец семейства или председательствующий благословляет чашу с вином и потом он и все другие, стоя, пьют из нея. За тем первый один умывает руки, приближается к столу, благословляет кушанья и берет горьких трав кусочек величиною с оливу, обмакивает его в соус (кисель) харосет и ест То же самое делают и все присутствующие. Теперь один из младших предлагает вопрос о значении обрядов этой ночи. Это дает отцу семейства повод разсказать историю исхода евреев из Египта. Между тем на стол становится другая чаша, наполненная вином. Ее поднимают к верху, не выпивая из нея, в то время, когда разсказ доходит до обетовании Божиих относительно наказания притеснителей Израиля. При произнесении похвалы Богу полная чаша опять поднимается. За тем опять ее ставят на стол, и начинается пение двух первых псалмов Галлеля (Пс. 112 и 113): Хвалите отроцы Господни и Во исходе израилеве из Египта. По окончании последняго псалма пьют наконец вторую чашу. Теперь только начинается в собственном смысле пасхальная вечеря. После общаго омовения рук спешат занять место при столе. Когда все. общество уселось, председатель берет три опреснока, которые лежат перед ним, произносит благословение над ними и потом вкушает от них. Вкушают за ним опресноков и другие застоль- ники. Затем берут горькия травы и обмакивают их в соус харосет после предварительнаго благословения. Потом вкушают пасхальнаго агнца. Когда агнец седен, опять обмывают руки и наливают третью чашу. Председатель говорит: передайте мне чашу, я произнесу благодарение; другие отвечают ему: да будет прославлено имя Господне от ныне до века. К этому присоединяются молитвы, в которых особенно выступает мессианская надежда: Премилосердный да соделает нас достойными дней Мессии и жизни грядущаго мира. В то время как была наполняема четвертая чаша начинали петь остальные псалмы Галлеля (пс. 114:115:116:117). Когда поющее общество доходило до середины последняго (117, ст. 26), тогда один из младших отдельно произносит слова: Благословен грядый во имя Господне! дабы выставить их, как выражение мессианской надежды. Следовал еще псалом 135 и наконец выпиваема была четвертая чаша вина. Этим и заканчивалось торжество праздника Пасхи (См. в „Воскрес. чт.а за 1881 г., .№ 19, ст.: „Древне-иудейская Пасха, Ф. Покровскаго, стр. 179 — 183).


Источник

Прот. Григорий Дьяченко. Объяснения воскресных и праздничных Евангелий всего года. Репринтное издание. Ч. 1. М.: 1997. С. 28-31

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

По сих (же) бе праздник Иудейский..., т.е. Пятидесятница. И взыде Иисус во Иерусалим. Во время праздников Иисус Христос постоянно находился в этом городе, как для того, чтобы вместе с другими проводить праздник по закону, так и для того, чтобы привлекать к Себе толпы неиспорченного народа, стекавшегося сюда во время праздников со всех сторон.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Некоторые рукописи добавляют «праздник опресноков», то есть Пасха. Это обязательный праздник. Иисус, один, анонимно, опасаясь толпы и возмущений, пошел в Иерусалим. Никто не знал, кто Он. Ученики, конечно, тоже пошли, но отдельно.

Три обязательных праздника: Пасха, Пятидесятница и Кущи.

25 км. от Иерусалима - по Закону шел в Иерусалим.

Пасха приближалась (6:4).


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 91

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Описанное чудо относится к началу общественного служения Иисуса: оно следует в Евангелии от Иоанна за рассказом об исцелении капернаумского царедворца. 


Источник

Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

По сих (после сего), т. е. после пребывания Господа в Галилее, о чем повествовалось выше (Ин. 4:43 и дал.). Тут Евангелист Иоанн опускает много событий из этого времени, как то видно из прочих Евангелий, где описаны сии события, напр. о начатии проповеди Господом в Галилее и о призвании первых учеников (Мф. 4:13—26. Мк. 1:16—20. Лк. 5:1—11), о чудесах: укрощения бури, исцеления бесноватых в стране Гадаринской (Мф. 8:23—31 и др.). Праздник иудейский. Какой это был праздник, евангелист Иоанн не называет. Большинство толкователей полагают, что это—был праздник Пасхи, которая по преимуществу называлась праздником (Ириней, Евсевий и др. Руковод. для сел. наст. 1868 г.). «Православная церковь признает, пишет еп. Михаил, что общественное служение Господа продолжалось три года с половиною, основываясь главным образом на хронологии Евангелия Иоанна; а это число может выдти только в том случае, если под праздником, упоминаемым в разсматриваемом месте, разуметь праздника. Пасхи: около полугода от крещения Христова до 1-й Пасхи, упоминаемой в 1-й главе; год 1-й до Пасхи, упоминаемой в разсматриваемой главе; год 2-й до Пасхи, упоминаемой в (5-й главе, и год 3-й, до Пасхи, в которую, пострадал Господь И. Христос. Иначе выйдет только два с половиною года. Взыде (пришел) в Иерусалим, где был храм иудейский, куда поэтому на праздник стекалось множество народа, куда и Господь имел обычай ходить на это время (см. Ин. 2:13)


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 14. С.59-60

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

"После сего был праздник Иудейский". Какой праздник? Мне кажется, праздник Пятидесятницы. "И пришел Иисус в Иерусалим". Он часто приходил на праздники в этот город, частью для того, чтобы казаться празднующим вместе с иудеями, а частью для того, чтобы привлекать к Себе незлобивый народ. Эти простосердечные люди наиболее сходились в эти праздники.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Они не исследовали в евангелиях, сколько раз после крещения во время Пасхи Господь входил в Иерусалим согласно иудейскому обычаю из всех областей каждый год в это время приходить в Иерусалим и там отмечать праздник Пасхи. И сначала, как только Он претворил воду в вино в Канне Галилейской, Он отправился на праздник в Иерусалим... . Читаем опять, во второй раз, Он пришел в день Пасхи в Иерусалим, когда исцелил расслабленного, который 38 лет лежал возле купальни, приказывая ему встать, взять постель свою и идти1. Затем, когда Он воскресил из мертвых Лазаря и фарисеи стали злоумышлять, Он удалился в город Ефраим. И оттуда, как написано, за шесть дней до Пасхи Он пришел в Вифанию (Ин. 11:54, Ин. 12:1), а из Вифании — в Иерусалим, и ел Пасху, а на следующий день пострадал. Всякий подтвердит, что все эти три Пасхи происходили не в один год.

Примечания

    *1 Хорошо известно, что установление дня, который упоминается у Иоанна в этом фрагменте, - одна из самых сложных проблем современной критики. Некоторые современные исследователи считают, что евангелист имеет в виду праздник Пурим. Однако в целом в Церкви всегда преобладала точка зрения выраженная здесь Иринеем. Впрочем, Иоанн Златоуст считал, что это был праздник Пятидесятницы (Гомилии на Евангелие от Иоанна 36.1), равно как и Аммоний (Фрагменты на Евангелие от Иоанна 155). Христос, тем самым, присутствовал на Пасхе четырежды после крещения (Ин. 2:13, Ин. 5:1, Ин. 6:4, Ин. 13:1), что подразумевает, по крайней мере, три года служения. О трёхлетнем служении мы узнаём от Иоанна, не от синоптиков.

Источник

Ириней Лионский, Против ересей Cl. 1154 f (А), SChr 294, 2.22.3.57.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Главы V и VI. Их порядок. Переходя к гл. V и VI, мы прежде должны поставить вопрос об их взаимном порядке. Как мы видели, конец гл. IV относится к Галилее. В Галилее оказывается Иисус и в гл. VI. Но гл. V содержит повествование о пребывании Господа в Иерусалиме. Он приходит туда на Праздник иудейский (ср. V. 1) — какой, евангелист не говорит. Многочисленные толкователи расходятся. Многие издревле думают, что речь идет о Пасхе, там исцеляет больного (ст. 2-15), которого мы привыкли, по аналогии с синоптиками (ср. Мк. II. 1-12 и пар.), называть расслабленным, и держит речь к народу (ср. ст. 16-47). Неожиданным оказывается для читателя переход от гл. IV к гл. V и еще более неожиданным переход гл. V к гл. VI. Он не знает еще, что Господь снова находится в Галилее. Между тем евангелист начинает с сообщения (ср. ст. IV. 1) о переходе Его на другую сторону моря. Не удивительно, что, как уже было сказано, некоторые толкователи, даже консервативные 40, не говоря уже о радикальных 41, высказали предположение о порче текста и предложили переставить гл. V и VI: читать сначала гл. VI, а затем гл. V. Нужно сказать, однако, что и это перемещение не опирается на объективные данные. Науке неизвестны рукописи Ин., в которых гл. V и VI стояли бы в обратном порядке. С другой стороны, евангелист постоянно и сознательно допускает неясности, которые мы признали характерными для его манеры как писателя. Вполне возможно, что и в нашем случае мы стоим перед одной из таких неясностей. Весьма поучителен опыт Додда 42. Он взялся толковать главы V и VI в традиционном порядке текста и пришел к выводу, что именно в этом порядке Ин. обнаруживает поступательное движение, так что гл. VI после гл. V, а гл. V после гл. IV позволяют проследить последовательность развития евангельского учения. Объективные данные обязывают и нас читать этот отрывок в привычном порядке глав. Единство глав V и VI. Внешнее единство. Второе, что требует нашего внимания, — это единство внешнее и внутреннее наших двух глав. Внешнее единство выражается в одинаковом их построении. И V, и VI главы начинаются с чуда, имеющего значение знамения и представляющего собою тот символический акт, от которого отправляется учение. В гл. V этот символический акт есть исцеление больного у Овчей купели (ст. 2-15). В гл. VI такою же исходною точкою является насыщение пяти тысяч (ст. 1-15), за которым следуют и другие знамения (ср. множественное число ст. 26 сравнительно с единственным числом ст. 14): хождение по воде и чудесное окончание плавания учеников (ср. ст. 16-25). В обоих случаях учение Иисуса развивает и углубляет значение символа (ср. V. 16-47; VI. 26-65). Внутреннее единство. Это внешнее единство есть выражение единства внутреннего, которое обнаруживают наши две главы. В предыдущих речах, закрепленных символическим актом исцеления Капернаумского отрока, Господь явил Себя как начало жизни для верующих в Него. Учение гл. V подхватывает эту мысль, получающую новое выражение в символическом акте исцеления больного у Овчей купели (ст. 2-15), и подводит под нее догматическое основание. Иисус потому есть начало жизни для верующих в Него, что Он есть Сын Божий, пребывающий в единении с Отцом (ср. ст. 17-18). Их единение есть единение делания (ср. ст. 19-20). И это единое делание есть делание жизни (ср. ст. 21), достигающее своей полноты в эсхатологическом свершении (ср. ст. 24-29). Эти темы возвращаются в гл. VI. Иисус есть Тот, Кого послал Отец, чтобы дать жизнь миру (ср. ст. 27-33). И полнота жизни будет воскрешением верующих в последний день (ср. ст. 40, 44, 54). В гл. VI на этом основании строится евхаристическое учение, к которому относится и символический акт насыщения пяти тысяч в начале гл. VI (ср. VI. 1-15). Но общее основание в гл. V и VI есть учение об Иисусе как о Сыне Божием, едином с Отцом в делании жизни, и об эсхатологической полноте жизни. Поступательное движение в развитии евангельского учения выражается в том, что из этого общего корня вырастает учение о принятии в снедь плоти и крови Сына Человеческого, составляющее существенное содержание гл. VI.

_____ 40 Ср. Bernard, op. cit., Temple, op. cit. 41 Cp. Bultmann, op. cit. 42 Dodd, op. cit.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

К сказанному блаженный Евангелист не напрасно тотчас присоединяет повествование о возвращении отсюда Спасителя в Иерусалим, но, надо думать, у него была цель показать, насколько иноплеменники по благопослушанию выше иудеев и какая разница в настроении и нравах оказывается между теми и другими. Ведь таким только образом и не иначе можно было научить нас тому, что, по справедливому решению всем обладающего и не ведающего лицеприятия к человеку Бога, Израиль отпадает от надежды, а на его место вводится множество язычников. Доказать это нетрудно внимательным сравнением глав. Евангелист в одном знамении показал Его спасшим самарян и в одном также принесшим великую пользу царедворцу в Галилее, а чрез него, конечно, и обитателям ее. Засвидетельствовав чрез это великую готовность иноплеменников к благопослушанию, он опять возводит Чудотворца в Иерусалим и показует Его совершающим боголепное дело, а именно, Он чудесно освобождает расслабленного от исконной болезни, подобно как и умирающего сына царедворца. Но сей (царедворец) уверовал всем домом и исповедовал Иисуса Богом, а те (иудеи), вместо удивления, тотчас же злоумышляют смерть и преследуют Благодетеля, как нечестивого беззаконника, сами на себя полагая приговор за гнусность, благодаря которой они оказываются ставшими по разумению и благоговению ко Христу позади иноплеменников. Вот именно это-то и говорится о них в псалмах, как бы к Господу Иисусу: «яко положиша хребет» (Пс. 20:13). Поставленные на первом месте ради избрания отцов, они пойдут после и позади призвания язычников, ибо когда «исполнение языков внидет», тогда «весь Израиль спасется» (Рим. 11:25—26). Такой смысл созерцаний содержит для нас стройный порядок сочетания глав. Теперь сделаем частное и по стихам точное исследование мыслей. В то время как иудеи совершали праздник опресноков, в который был у них обычай закалать агнца, то есть во время Пасхи, Христос удаляется из Иерусалима и обращается среди самарян и иноплеменников и учит у них, оскорбленный упрямством фарисеев. А потом возвратившись во время святой пятидесятницы — ибо это был вскоре за Пасхою следовавший праздник в Иерусалиме, — Он при водах купели исцеляет расслабленного, долгое время пребывавшего в немощи — ему был тридцать восьмой год, впрочем, еще не дошедшего до совершенного подзаконного числа, разумею состоящее из четверицы десятков или сорок. На этом прекратится у нас объяснение исторического смысла и перейдем опять к духовному созерцанию прообраза письмени. Удаление оскорбленного Иисуса из Иерусалима после заклания агнца, пришествие Его к самарянам и галилеянам и проповедание у них спасительного учения — на что другое желает указать этим, как не на происшедшее удаление Его от иудеев после заклания и смерти Его на честном кресте в Иерусалиме, когда Он предавал Себя язычникам и иноплеменникам, давая Своим ученикам повеление (ожидать), что явится после оживления из мертвых, потому что предводит (предваряет) всех в Галилею (в Галилее)? Возвращение же Его в конце седмицы святой Пятидесятницы в Иерусалим, как бы в прообразах и загадках, указует опять на имеющее быть по человеколюбию возвращение Спасителя нашего к иудеям в последние времена настоящего века, когда мы, спасенные чрез веру в Него, совершаем всечестные празднества в честь Его спасительного страдания.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава V. О том, что Сын, так как Он есть Слово и Бог, то не находится между поклоняющимися (Богу тварями), но, напротив, Ему воздается (от тварей) поклонение вместе с Отцем.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

άνέβη aor. ind. act. от αναβαίνω подходить.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

– Потом был еврейский праздник – Неизвестно, о каком именно празднике идет речь. Те, что полагают, что Иисус находился в Самарии в конце зимы (см. коммент. на. 4:35), считают, что это Пасха. Другие же комментаторы, следуя древней традиции, уверены, что речь идет о Пятидесятнице. В таком случае Иисус должен был отправиться в Галилею через Самарию в мае и, пробыв там очень короткое время, снова вернуться уже на Пятидесятницу. Праздник назван еврейским, вероятно, потому, что во времена евангелиста Иоанна, в конце I века, христиане больше не считали еврейские праздники своими (ср. 2:13). Иисус отправился в Иерусалим – Вероятно, этот неназванный праздник был одним из трех паломнических праздников, во время которых благочестивые евреи должны были находиться в Иерусалиме и в Храме. В последний раз Иисус был там во время Пасхи (2:13).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 143-144++

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Исцеление в купальне Вифезда В Древнем мире было множество святилищ, особенно посвященных Асклепию и другим популярным богам, прославившимся способностью исцелять больных. В большинстве случаев перед исцелением в святых местах требовалось очищение в каком-то водном источнике. В этом отрывке Иисус предстает как целитель более могущественный, чем все целебные святилища того времени. Иоанн не уточняет, на какой иудейский праздник отправился Иисус в Иерусалим, хотя в некоторых рукописях упоминается просто «праздник», как евреи обыкновенно называли Праздник кущей (но не Пасхи). Главное же в этом рассказе то, что Иисус исцелял в субботу (5:96).
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

ТАК КАК служение Иисуса Христа доселе по преимуществу совершалось в отдаленной Галилее, то в Иерусалиме еще немногие знали о Нем, и Спаситель мог прибыть в столицу иудейскую, не возбуждая особеннаго народнаго внимания к Себе. Но молва о Его необычайной деятельности доносилась и до Иерусалима, и среди представителей отживающаго иудейства невольно возбуждала тревогу и подозрительность, которыя явно обнаружились на этот раз.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 237

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

После сего: не прямо после исцеления сына царедворца, а вообще после настоящего пребывания Господа в Галилее. Ев. Иоанн опускает много событий из этого времени, описанных первыми тремя евангелистами. – Был праздник Иудейский: какой, евангелист не называет; поэтому составилось несколько различных мнений. Более распространённое ныне то, что это был праздник очищения (Пурим), и основывается оно на следующих хронологических указаниях самого Евангелия Иоаннова: в Сихеме Господь был около времени посева, в ноябре-декабре (Ин. 4:35); в 4-м ст. 6-й главы говорится, что приближался праздник Пасхи, значит, праздник, о котором говорится в рассматриваемом стихе, должен быть один из праздников между декабрём и Пасхой (в марте-апреле), и это, вероятно, праздник Пурим, приходившийся в марте (15 Адара, ср. Есф. 9:21). – Златоуст, Феофилакт и Евф. Зигабен полагают, что это праздник Пятидесятницы; другие указывают на другие праздники. Но вероятнее всего, что это праздник Пасхи (так, из древних Ириней и Евсевий). Православная церковь признает, что служение общественное Господа продолжалось три с половиною года, основываясь главным образом на хронологии Евангелия Иоаннова, а это число может выйти только в том случае, если под праздником, упоминаемым в рассматриваемом месте, разуметь праздник Пасхи (около полугода от крещения Христова до 1-й Пасхи, упоминаемой во 2-й главе; год (1-й) до Пасхи, упоминаемой в рассматриваемой главе; год (2-й) до Пасхи, упоминаемой в 6-й главе, 4-м стихе и год (3-й) до Пасхи, в которую пострадал Христос), иначе выйдет только два с половиною года. Это мнение разделяется весьма многими и из современных не только католических, но и протестантских толковников и защищается как вернейшее. – Пришёл Иисус в Иерусалим: как имел обычай ходить туда на некоторые праздники, в особенности на Пасху. Иоанн восполняет здесь сказания первых трёх евангелистов, как и в сказаниях о первой и третьей Пасхах, о которых совсем не упоминают первые евангелисты.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

В Кане Галилейской находясь, Господь Иисус сына царедворцева исцелил от смертоносной болезни: когда ж наступил праздник Иудейский, пришел во Иерусалим (Ин. 4:47). О празднике сем иные говорят, что была Пятидесятница, а другие Пасху поставляют1. Приходил на таковые праздники Иисус для того, что тогда многое собиралось людей множество, а паче тех, кои были благочестивые и празднолюбные. Почему Он, научая и чудодействуя, многих обращал, да веруют в Него. Ради праздника убо пришел во Иерусалим.

Примечания

    *1 Златоуст, Кир. Алек. на Иоан., Ирин. Лугд. 2, глава 39.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

В 5 гл. евангелист Иоанн рассказывает о втором посещении Иисусом Христом Иерусалима – во вторую Пасху со времени выступления Его на общественное служение. В этот раз Иисус Христос посетил Дом милосердия. Домом милосердия, а на сиро-халдейском наречии – Вифезда, называлась купальня, находившаяся около Овечьих ворот. В стене, окружавшей Иерусалим, было много ворот, и все они имели свое название. Овечьи ворота назывались так, наверное, потому, что через них обычно прогоняли овец и вообще скот, предназначенный для жертвоприношения в храме. Купальня у Овечьих ворот называлась Домом милосердия потому, что здесь проявлялась милость Божия к людям: по временам Ангел возмущал воду, и кто первый, какой бы он болезнью ни был болен, опускался в воду, получал исцеление. Много больных стекалось к этой купальне в надежде получить исцеление. Для их удобства и предохранения от непогоды около купальни устроены были пять галерей.


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

праздник Иудейский. В самом тексте не содержится достаточных данных, чтобы установить, какой именно праздник имеется в виду.

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Избрав Галилею главным местом Своего учения и действования, Господь при наступлении второй пасхи во время открытого служения Своего отправился в Иерусалим для того, чтобы опять, перед лицом первейших учителей народа и многочисленных пришельцев из отдаленнейших стран света, проповедать учение Нового Завета и яснее возвестить о Своем Божестве как словом откровения, так и чудным явлением всемогущества. В Иерусалиме была известная купель – Вифезда, или, в переводе с еврейского, – дом милосердия. Она находилась близ овечьих ворот, упоминаемых еще в книге Неемии (3,1, 32; 12, 39) и названных так потому, что через них прогоняли к храму жертвенных животных, или же возле них была площадка, на которой продавали и покупали этих животных. Этот источник, предозначавший, по словам святителя Иоанна Златоуста, спасительную купель крещения, отличался чудным целебным свойством: «здесь врачевала не просто естественная сила воды (иначе это бывало бы всегда), но действие Ангела». По временам сходил в купель Ангел и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью. Это не было видимое схождение Ангела, но тем не менее действительное, и обыкновенно – по возмущению воды узнавали о том, что время входить в нее.

К купели было пристроено пять крытых ходов, в которых можно было в ожидании движения воды найти защиту от непогоды и солнечного зноя. Множество больных, страдавших разнообразными недугами, – слепых, хромых, иссохших, лежало в этих галереях, утешаясь надеждою когда-либо предупредить других и получить исцеление. 


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 255 с - С. 22

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Евангельский фрагмент Ин. 5:1–4 всем хорошо известен как евангельское чтение на водосвятных молебнах. Он указывает на обстановку, в которой было совершено чудо: место действия – Иерусалим, одна из иерусалимских купален, в которой совершалось время от времени чудо, – некое «возмущение воды» ангелом Божиим, то есть сообщение Богом через ангела этой воде благодати и целебной силы.


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С.196

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

После сего - т. е. после событий (meta tauta множ. число. Ср. meta touto - един. число в 12-м ст. 2-й главы), описанных Иоанном в 4-й гл. Был праздник иудейский. Что это за праздник? Вероятнее всего предположить, что таким выражением Иоанн хотел обозначить праздник Кущей, как наиболее веселый и любимый в народе. Просто праздником (h eorth) называется иногда праздник Кущей и в книгах Ветхого Завета (3 Цар. 8:2; Иез. 45:25; Неем. 8:14; 3 Цар. 12:32) и у Иосифа Флавия (Древн. 20:9, 3; 13:13, 5). Ни о Пасхе, ни о Пятидесятнице нельзя сказать ничего подобного, - тем менее о празднике Пурим. Напр., в Ветхом Завете у 70-ти праздник 50-цы (по-арамейски - Асарта, по-еврейски - Ацерет) нигде не обозначен просто выражением праздник (h eorth). Но если Иоанн здесь имеет в виду праздник Кущей, то значит, что между прохождением Христа по Самарии в январе (Ин. 4:35) и настоящим событием, случившемся в Иерусалиме в начале октября (от 15 до 22 месяца Тисри), прошло около девяти месяцев, в течение которых Господь прожил в уединении в Галилее, не посетив в предшествующую Пасху (2-ю Пасху) Иерусалим. Пришел Иисус в Иерусалим. Господь приходит в Иерусалим один, без учеников, которые в это время, по-видимому, вернулись к своим прежним занятиям. Можно предполагать, впрочем, что Апостол Иоанн, у которого была возможность прибыть с Господом в Иерусалим, не оставлял своего Учителя и в это пребывание Христа в Иерусалим. Иначе откуда он мог бы заимствовать речь Христа, сказанную по поводу исцеления расслабленного? (Предположение Эдершейма, что Христос Сам впоследствии передал ее содержание Иоанну, неправдоподобно: в Евангелиях нет нигде ни малейшего указания на такой способ ознакомления Матфея и Иоанна с речами Христа).
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Он выбрал время, когда все собирались вместе. Тогда направился в Иерусалим, не считая нужным заходить в каждое место, где были больные, чтобы не казалось, что он ищет славы. Напротив, Он исцелил лишь одного и через него явил Себя многим.

Источник

Феодор Мопсуестийский, Комментарии на Евангелие от Иоанна CSCO 115:98.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

“Был праздник иудейский”, называемый Пятидесятницей, и пришел Иисус в Иерусалим. – Пришел для того, чтобы Дарователь закона не показался разрушителем его, а потому вместе с другими и Он присутствовал на празднике. Но не только ради этого Господь пришел на него, но также ради того, дабы собравшееся множество народа привести к вере посредством чудес и научения.

Внемлите, идущие на праздники и справляющие дни памяти святых пирами, хороводами, бесовскими играми и различными забавами. Господь пришел на праздник не для того, чтобы есть и пить, и не для того, чтобы творить мирское и свойственное неразумной молодости, но для того, чтобы благотворить и просвещать всех знамениями и научением.

“И пришел Иисус в Иерусалим”. Обратите внимание на слово “восшел”. Восшел Иисус – Тот, Который домостроительно управляет нашим преуспеянием и восхождением к горнему. Ибо поскольку мы опустились в страсти и впали во грех, Иисус восходит в Иерусалим, заботясь о нашем восхождении от страстей и греха к бесстрастию и добродетели. Но когда мы печемся о добром и творим правду, то в душе нашей свершается праздник и на него вместе с нами собираются Ангелы, то есть мы достигаем прибежища мира и спасения.



Источник

"Оглашения". Оглашение 3.

После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Был праздник иудейский; думаю, что праздник Пятидесятницы. Господь идет на праздник частью для того, чтобы не явиться противником закона, но показаться участником в празднике народа, частью для того, чтобы большее число людей привлечь к Себе учением и знамениями, и особенно народ бесхитростный. Ибо на праздники обыкновенно сходятся и земледельцы, и городские ремесленники, которые в прочие дни занимаются работами.
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Ин: 5: 1-1

Третье отделение: проишествия от 2-й до 3-й пасхи, гл. 5 и 6. а) Исцеление расслабленного 5:1–16 с учением о сыне божием, ст. 17–47. Ст. 1. По сих же бе. После исцеления сына царедворца до исцеления расслабленного следовали многие события, описанные у других евангелистов: Мф. 4:13-26; Мк. 1:16–39; Лк. 5:1-11; Мф. 8:18-34; Мк. 4:35–41; Мк. 5:1–21; Лк. 8:22-40; Лк. 9:57–62. Мф. 9:1-34; Мк. 2:13–22; Мк. 5:21–43; Лк. 5:27-39; Лк. 8:41–49. Бе праздник иудейский. Какой? Пасха, а) Пасха по преимуществу назывался ἠ ὲορτἠ праздник Ин. 12:12; Мф. 26:5 или εορτη без члена, Мф. 27:15; Мк. 15:6; Лк. 23:17. Иоанн тем более назвал бы здесь другой праздник по имени, что пред тем назвал он праздником пасху Ин. 4:45; сл. Ин. 2:23. б) Сказано было Ин. 4:13 четыре месяцы и жатва. В пасху именно приносили ячменный хлеб Господу и потом жали ячмень, а за четыре месяца, в декабре, начинали сеять. в) Св. Ириней 2, 39 твердо говорит, что этот праздник был пасха, именно вторая в продолжении служения Иисусова. г) Никакого другого праздника нельзя здесь разуметь: аа) ни пятидесятницы (Златоуст, Кирилл), потому что между пасхой и пятидесятницей не проходит четырех месяцев Ин. 4:35. и нельзя было бы вместить от первой пасхи до пятидесятницы событий описываемых Ин. 2:23Ин. 5:1. бб) Ни праздника кущей, начинавшегося в 14 д. тисри (октября), хотя сей праздник иногда назывался праздником Ин. 7:10, 11, 14, 37 и у Флавия – великим праздником: у Иоанна праздник кущей назван праздником тогда, как он прежде того назван прямо своим именем, праздником кущей Ин. 7:2. вв) Ни праздник освящения храма, начинавшийся в 25 д. кислева (декабря), ни праздник пурим, бывавший за месяц до пасхи, не были в числе великих праздников.
Preloader