Евангелие от Иоанна 4 глава 43 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Сегодняшнее чтение Евангелия, которое нам следует обсудить, продолжает чтение вчерашнего дня. И хотя идеи, заложенные в нем, не трудны для того, чтобы разобраться в них, однако заслуживают того, чтобы прочесть о них проповедь, достойны удивления и прославления. Поэтому данное место Евангелия мы скорее должны упомянуть, обратив ваше внимание на него, нежели старательно его разбирать. Итак, Иисус по прошествии двух дней пребывания в Самарии пошел в Галилею, где Он вырос. Евангелист, продолжая, говорит: Ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве (Ин. 4:44). Col. 1523 Иисус по прошествии двух дней ушел из Самарии не потому, что не имел чести в Самарии, ведь родиной Его была не Самария, а Галилея. Если же Он так скоро оставил ее и прибыл в Галилею, где Он вырос, тогда о чем свидетельствуют слова, что пророк не имеет чести в своем отечестве (Ин. 4:44)? Похоже, что Он скорее мог бы свидетельствовать, что пророк не имел чести в своем отечестве, в том случае, если бы отказался пойти в Галилею и остался бы в Самарии.
1. (1) Внемлите, возлюбленные! Господь вверяет и предлагает нам здесь великую тайну, о которой я должен сказать. Вы познакомились с вопросом, узнайте же ответ на него. Однако же давайте повторим вопрос, чтобы нам легче было дать на него ответ. Нас беспокоит, почему евангелист сказал: Ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве? Приведенные этим в смущение, мы должны вновь вернуться к сказанным выше словам, чтобы обнаружить, почему евангелист захотел это сказать. И мы находим слова, которые Он сказал прежде, рассказывая, что после двух дней Иисус из Самарии ушел в Галилею. Неужели по той именно причине, о евангелист, ты сказал, как Иисус свидетельствовал: пророк не имеет-ре чести в своем отечестве, — что по прошествии двух дней Он оставил Самарию и поспешил уйти в Галилею? Напротив, как мне кажется, скорее следовало бы думать, что если Иисус не имел чести в Своем отечестве, то не должен был спешить туда, оставив Самарию.
(2) Однако, если я не ошибаюсь или, скорее, напротив, потому, что это верно и я не ошибаюсь, поскольку евангелист лучше меня понимает, что он говорит, лучше меня воспринял истину, впитав ее от груди Господней. Ибо евангелист Иоанн — тот, кто из всех учеников лежал на груди у Господа (см. Ин. 13:25) и кого Господь, должный иметь любовь ко всем, любил тем не менее более других (см. Ин. 21:20). Так что же? Он ошибался, а я думаю верно? Напротив, если я мыслю благочестиво, значит смиренно слушаю то, что сказал он, чтобы заслужить думать так, как думал он.
2. (1) Итак, услышьте, возлюбленные, что я думаю об этом вопросе, допуская, что вы можете думать как-то иначе и даже лучше меня. Ибо у нас один Учитель и все мы соученики в одной школе. Так вот, это мое мнение, а вы посмотрите, верно ли мое мнение, близко ли оно к истине. Он провел в Самарии два дня, и самаряне уверовали в Него. Он столько дней был в Галилее, и все же галилеяне не уверовали в Него. Вернитесь мысленно назад и восстановите в памяти чтение и проповедь вчерашнего дня. Он пришел в Самарию, где о Нем возвестила сначала та женщина, в разговоре с которой у Иаковлева колодца Он открывал великие тайны. Когда самаряне увидели и услышали Его, они уже верили в Него по словам женщины и еще тверже уверовали по слову Его, причем многие уверовали. Так написано (Ин. 4:39—42).
(2) По прошествии двух дней — посредством этого количества дней сокровенным образом передано число двух заповедей, на которых зиждется весь Закон и Пророки (см. Мф. 22:37—40); как вы помните, мы упоминали об этом вчера См.: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 15, 33. — Пер., — Он отправляется в Галилею и вступает в город Кану Галилейскую, где он превратил воду в вино (см. Ин. 4:46)
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 16. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 398-400Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Два дня еще пробыл Господь здесь по просьбе Самарян, – и пошел в Галилею.
Несмотря однако же на то расположение, какое оказали Ему жители Самарянского города, Иисус спешил в Галилею. Он всегда считал Себя призванным для проповедания преимущественно между Иудеями. Итак оставив Сихем, Он отправился в отечественную страну – Галилею (Ин. 4:43; Мк. 1:14; Мф. 4:12; Лк. 4:14). Галилея с того времени стала обыкновенным местом Его действий; здесь Он время проводил в небольших путешествиях по различным ее округам и городам. Некоторые замечания о тогдашнем состоянии Галилеи могут нам послужить к объяснению, почему Господь избрал эту преимущественно страну местом своего общественного служения.
Галилея по счислению Иудейского историка содержала в себе до 204 городов и селений1. Жителей там было до 4 миллионов2. Ежели и сократить обыкновенное число жителей, которое он полагает в каждом малейшем селении, именно 15,0003, все однако же Галилея, при малой обширности, была тогда очень многолюдная страна. Жители ее были не все Иудеи; много было между ними иностранцев, Финикийского, Арабского и даже Египетского происхождения. Они уже давно пришли в сию страну, некоторые еще во времена Ассирийского владычества; другие были поселены Сирийскими государями. Отличное плодородие этой страны, равно как и удобство для торговли привлекло иных и позднее. Многие из сих переселенцев приняли уже и религию Иудейскую. Под скипетром одного государя, Галилеяне составляли один народ из людей различных религий, различных наций; Израильтяне между ними, если и не были многочисленнее, однако при государе, державшемся веры Иудейской, были в некотором смысле господствующим народом, хотя ни вера государя, ни древние права, какие Иудеи имели на сию страну исключительно в отношении ко всем другим народам, не давали им никаких преимуществ перед прочими поселенцами. Итак Галилея может быт рассматриваема в отношении к религии и как страна Иудейская, и как страна языческая: в сем последнем значении и она называлась Галилеею языков4.
Смешение Израильтян с язычниками в Галилее и отдаленность их от столицы их веры оставляло их по большей части в невежестве в отношении к своей вере. Это были люди, седящие во тьме и сени смертной. Собственные Иудеи смотрели на них с презрением. От Галилеи пророк не приходит, из города Галилейского может ли что добро быти? Эти были всеобщие поговорки между чистыми Иудеями. Галилеяне не богаты были учителями; зато учители Иудейские не передали им всех своих заблуждений. Правда, они разделяли с прочими Иудеями некоторые предрассудки относительно Мессии; но их предрассудки, как предрассудки невежества, легче могли сглаждаться, нежели предрассудки ложного просвещения. Явление между ними Мессии тем более долженствовало их привлекать к Нему, чем на низшей степени стояли они прежде в мнении своих соотчичей Иудейских.
Для других обитателей Галилеи – язычников Иисус также не мог остаться незамеченным, хотя ни Сам, ни ученики Его собственно с учением к ним не обращались. Потому что и Он, и ученики Его исцеляли больных их во множестве. Таким образом и между сими людьми обращение и проповедь Иисуса не могли оставаться без плода.
Ученики Иисуса были все из Галилеи. Другим последователям Его удобнее было здесь сопровождать Его в Его путешествиях и, оставляя свои домы, собирать семена Его учения, которые Он бросал там и здесь: поелику плодородностью страны вообще обеспечивались они на счет своего содержания.
Этими соображениями нам объясняются причины, по которым Спаситель избрал местом преимущественного своего обращения во время общественного служения Галилею.
Примечания
- *1
Joseph. in vita sua
*2
Reumer. in litter. Anzeig. 1836 № 22, S. 212
*3
De bell. lud. L. III c. 2 et 22
*4
Winer I, 452. О Галилее и ее жителях по Страбону. Еще у Исаии 8:23. Gelil heiggoiim, т.е. округ языков Γαλιλαία τών αλλοφύλων (1 Мак. 5:15). Язычников или иноплеменников особенно много было в Верхней или Северной Галилее
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 87-89++
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Приступая к описанию деятельности И. Христа по (втором) возвращении Его в Галилею, все евангелисты предварительно делают общий очерк или изображение ея. Св. Иоанн и Матфей обращают внимание на главное в Галилее место деятельности И. Христа, каковым была не южная Галилея, где был Назарет, а северная, где были Капа и Капернаум. Первый указывает на исторический к тому повод—на неверие назаретян; евангелист же Матфей указывает в избрании И. Христом места постояннаго Своего жительства в Капернауме исполнение пророчества Исаии. Затем ев. Иоанн обращает внимание на хороший прием, оказанный И. Христу жителями северной Галилеи, и объясняет это тем, что они были свидетелями дел И. Христа в Иерусалиме на празднике, Ев. Лука подобным же образом указывает на действие учения И. Христа, именно когда Иисус возвратился в Галилею, то слух о Нем распространился повсюду; обыкновенно Он учил в синагогах и от всех был прославляем за Свою мудрость. Эту силу слова И. Христа ев. объясняет тем, что Иисус возвратился в Галилею в силе Духа, полученнаго Им при крещении (см. § 28). После указания места деятельности И Христа ев. Матфей передает сущность первоначальной проповеди И. Христа в Галилее (ст. 17), что делает и ев. Марк, по их согласному свидетельству, И. Христос начал Свое дело» подобно Иоанну Крестителю, призванием к покаянию и благовестием, что исполнилось время, предопределенное Богом для открытия царствия Божия. При этом ев. Марк то, что И. Христос проповедывал, называет Евангелием Царствия Божия и прибавляет, что вместе с покаянием Господь призывал к вере в это Евангелие.
И. Христос два дня пробыл в Самарии, среди жителей Сихаря, и затем отправился в Галилею. Чтобы понять сделанное евангелистом по поводу этого замечание 44-го ст., нужно иметь в виду, что отечеством И. Христа называется Назарет, место Его воспитания и жизни до 30-летняго возраста (Ме. 13:54 и паралл.); следователей), Назарет противополагается тому, что евангелист называет Галилею. Галилея разделялась на верхнюю и нижнюю; в собственном смысле Галилеею называлась верхняя Галилея, Назарет находился в нижней Галилее. Следовательно, ев. говорит здесь о Галилее в тесном смысле слова. Он говорит, что главным местом деятельности своей И. Христос избрал верхнюю Галилею, а не нижнюю, где был Назарет. Почему? Потому что, как Он Сам после подтвердил (Лк. 4:24) истинность народнаго изречения, пророк не имеет чести в своем отечестве. Напротив, жители верхней Галилеи приняли Его сочувственно, с готовностию веровать в Него, видев все, что Он сделал в Иерусалиме на празднике.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 129-130Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Господь возвращается в Галилею, оставляя до времени Иудею и Иерусалим «избивающий пророков». Галилеяне, как видно из ст. 45 принимают Господа не враждебно, а даже радостно, видя все, «что сотворил Господь в Иерусалиме в праздник», ибо и они были на празднике. Здесь возникают два вопроса: кто именно были Галилеяне преимущественно ходившие на праздник, и к кому относятся слова, что пророк не чествуется в отечестве своем?
На праздник в Иерусалим преимущественно ходили конечно самые ревностные Иудеи и братья Господа, «которые не веровали в Него Ин. 7:5. См. ниже по поводу этого места. По всей вероятности это были сыны Иосифа от ранних его браков, т. е. сводные братья Господа, вообще ничем неизвестные в христиаской деятельности., и те Иудеи, собиравшиеся в синагоге Капернаума и других городов, которым Господь именно сказал те же слова: «несть пророк без чести, токмо во отечествии своем» Мк. 6:4., и которые противились Господу (напр. Мф. 9; Мк. 3, Лк. 13), т. е. другими словами та часть населения Галилеи, которая относилась злобно к Господу, будучи проникнута Иерусалимскими и фарисеями взглядами и стремлениями. Но кроме них ходили на праздник и бедные неученые Галилеяне, которые везде в отличие от книжников называются народ. Этот именно народ принимал Господа радостно. О народе этом Господь соболезновал, видя, что они изнурены и рассеяны, как «овцы, не имеющие пастыря» Мф. 9:36.. И народ Галилейский «радовался о всех славных делах Господа» (Лк. 13:17). Посему кажется следует думать, что слова Господа о пророке, не имеющем чести во отечествии своем относятся не к Галилее и Галилеянам, а к Иудеям в обширном смысле, где бы они ни жили, которые называются в Ин. 1 своими и которые «не прияша Господа»; «Во своя прииде и свои Его не прияша». Посему отечество Господа, указываемое в присловии, есть в обширном смысле Иудея, Иерусалим и Вифлеем, в коем рожден Господь (Мф. 2:5), то есть народ, бывший Божий, отвергающийся Бога своего; преимущественно же тот дух Иудейства «отвергший волю Божию ради предания своего» Мф. 15:3., который воплотился в интеллигенции народа, в книжниках и фарисеях, считавшихся руководителями народа. Отдельные личности были спасены Господом, но Иудеи, как нация и интеллигенция были отвергнуты Господом. Может быть в более тесном смысле вышеупомянутое присловие должно также относиться и к семейному кругу сынов Иосифа, не веровавших в Господа, и к тем синагогам, где вопрошали: «не плотник ли Он, сын Марии брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? (Мк. 6:3, Мф. 13:55), – и к городам Хоразину, Вифсаиде и Капернауму, которые обличал Господь (Мф. 11:21–23; Лк. 10:13–15). Но самый страшный приговор произнесен Господом об Иерусалиме Мф. 23:37; Лк. 13:34., и град этот, где был храм Господа, есть истинное духовное отечество воплотившегося Сына Божия, Которого «свои не прияша». Это отечество приявшего плоть человеческую Господа управлялось лицами, забывшими волю Божию, и дух Господня закона, и даже начала всякой нравственности до того, что сделались шайкой убийц, старавшейся всеми способами Ин. 5:16–18; 7:1, 19, 32; 8:40, 59; 10:31; 11:53. убить праведника. Сии-то Иудеи О значении сл. Иудей в Ев. от Иоанна см. вступление. суть «отечествие, в коем пророк чести не имать». Поэтому и «оставился дом их пуст, Дóндеже рекут, благословен грядый во имя Господне» (Лк. 13:35).
Источник
Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 203-204Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Уходя из Сихема в Галилею, Иисус не пошел в Назарет, так как Сам же говорил, что пророк не имеет чести в отечестве своем, а пришел в Капернаум, значительный в то время город, расположенный на берегу Галилейского или Геннисаретского озера, называвшегося также морем.
Евангелист Матфей усматривает в этом исполнение пророчества Исайи, предсказавшего, что народ земли Завулоновой и земли Неффалимовой, погруженный во тьму языческую, увидит Свет великий. Понятно, что в этом пророчестве Светом великим называется Избавитель-Мессия.
По свидетельству Иосифа Флавия, в то время в Галилее было до 204 городов и селений с населением до четырех миллионов. Население Галилеи было смешанное и состояло из евреев и иностранцев-язычников, между которыми были финикияне, греки, арабы, египтяне и др. Вследствие такого смешения галилейских евреев с язычниками, евреи из Иудеи смотрели на них с презрением. Но это-то смешение и предохраняло галилейских евреев от фарисейства евреев иудейских, и сделало их более восприимчивыми к учению Христа; это же смешение дало и язычникам галилейским возможность узнать, что евреи ожидают Спасителя, а следовательно подготовило отчасти и их к принятию Мессии-Христа, по крайне мере, как пророка. Вот почему проповедь Иисуса имела больше успеха в Галилее, чем в Иудее.
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Все евангелисты вкладывают в уста Иисуса эту поговорку (Мк. 6:4; Мф. 13:57; Лк. 4:24). Смысл: фамильярность порождает презрение. Здесь непонятно и неожиданно. В других Евангелиях от Иисуса отвернулись Его близкие и соседи (Назарет). А здесь наоборот - Иисуса принимают.
Есть три объяснения:
1. Стих не на своем месте.
2. Иисус уходит из Иудеи, ибо Его миссия там сопровождалась враждебностью (4:1-4). Ориген: отечество Его - Иудея. Иерусалим - отечество всех народов (и Иисуса). Но: успех в Иерусалиме был очевиден (2:23). Это Его успех вызвал вражду.
3. 4:44 относится к последующему. Иисус не желает прежде времени возбуждать зависть и идет в Галилею с уверенностью, что там Он не произведет большого впечатления. Однако это противоречит факту стиха 45.
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 70Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Между этим чудом и предыдущим (брак в Кане Галилейской) есть некоторое сходство. В обоих случаях в ответ на обращенную к Нему просьбу Иисус поначалу как будто бы не спешит исполнить ее; проситель настаивает, и тогда Иисус исполняет просьбу. Оба случая ведут к тому, что группа лиц (в первом случае ученики, во втором домашние царедворца) уверовала в Него. После обоих эпизодов Иисус отправляется в Иерусалим. Есть веские основания полагать, что оба чуда, совершённые в Кане, сознательно представлены автором четвертого Евангелия как пара взаимосвязанных событий, имеющих общие характерные черты и пересекающиеся смысловые линии.
Еще более значительное сходство усматривается между исцелением сына царедворца и исцелением слуги сотника, описанным у двух синоптиков (Мф. 8:5–13;Лк. 7:1–10). Уже Ириней Лионский, ссылаясь на второе чудо в Кане Галилейской, называет исцеленного «сыном сотника»: это может служить косвенным подтверждением того, что он принимал рассказы синоптиков об исцелении слуги сотника и рассказ Иоанна об исцелении сына царедворца за три версии одного события. В современной науке такой взгляд на эти три эпизода широко распространен. Между ними много общего, однако есть и существенные отличия.
В отношении царедворца, о котором рассказывается в Евангелии от Иоанна, Златоуст отмечает: «Некоторые думают, что это – тот самый, о котором сказано у Матфея. Но что это – другое лицо, видно не только по достоинству, но и по вере. Тот, когда Христос Сам хотел прийти к нему, просил Его не ходить, а этот, хотя Христос и не обещал ему ничего такого, приглашает Его в дом свой». Если сотник, с точки зрения Златоуста, являет пример веры, то царедворец, напротив, проявляет слабость: «Приди, говорит, пока не умер сын мой, как будто Христос не мог бы воскресить его, если бы даже отрок умер, и как будто бы Христос не знал, каково состояние отрока. Поэтому-то Иисус и обличает его и касается самой совести, показывая, что чудеса делаются главным образом ради души». Одновременно с исцелением сына «Он исцеляет и отца, немощствующего душою не меньше сына, научая нас внимать Ему не ради чудес его, а ради учения Его».
Блаженный Иероним, толкуя рассказ об исцелении слуги сотника, отмечает три добродетели римского военачальника: веру, смирение и благоразумие. Эти три качества Иисус увидел в просителе: «веру – в том, что он из числа язычников веровал в возможность исцеления Спасителем расслабленного; смирение – в том, что он считал себя недостойным того, чтобы Господь вошел под кровлю его; благоразумие – в том, что он под телесной оболочкой усмотрел скрывающееся Божество».
В чем перекликаются, а в чем расходятся рассказы Матфея и Луки об исцелении слуги сотника с историей исцеления сына царедворца, приведенной у Иоанна?
Во всех трех случаях упоминается Капернаум, однако у Иоанна действие происходит в Кане, откуда до Капернаума целый день пути. Тот факт, что Иисус совершает исцеление на расстоянии, не приходя в дом просителя, лучше объясняется версией Иоанна, чем версией синоптиков (мальчик находится «при смерти», и если Иисус отправится в путь, то пока Он дойдет, мальчик может умереть).
У всех трех Евангелистов проситель обращается к Иисусу словом «Господи!». Хотя данное обращение может означать просто «господин», в Евангелиях оно используется, чтобы подчеркнуть божественное достоинство Иисуса.
Проситель у Иоанна назван словом βασιλικÒς (царедворец), указывающим на его службу при царском дворе: вероятно, имеется в виду (как и у синоптиков) двор царя Ирода Антипы. Мы ничего не знаем ни об этнической принадлежности царедворца, ни о его вероисповедании: он может быть как римлянином-язычником, так и иудеем.
Для обозначения мальчика Иоанн использует два термина: υƒÒς (сын) в качестве основного и παιδ…ον (дитя, ребенок, уменьшительное от πα‹ς – мальчик) в качестве вспомогательного. Матфей, употребляя термин «мальчик» (не указывающий на род занятий больного), в данном случае занимает промежуточное место между Иоанном и Лукой, называющим больного «слугой».
Физическое состояние мальчика у Иоанна обозначается двумя выражениями: «был болен» (ºσθšνει) и «находился при смерти» (½μελλεν ¢ποθν»σκειν – букв. «должен был умереть»). Сходные по смыслу выражения мы находим у Луки: «был болен» (κακîς œχων – букв. «ему было плохо») и «при смерти» (½μελλεν τελευτ©ν – «должен был скончаться», «был близок к смерти»). У Матфея болезнь описана несколько по-иному: буквально «лежал дома парализованным, тяжко страдая». Симптомы болезни у Иоанна обозначены термином πυρετÒς («горячка»), указывающим на высокую температуру.
Слова Иисуса «вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес» могли бы служить косвенным подтверждением того, что царедворец был иудеем. Если эти слова воспринимать как обращенные непосредственно к нему, тогда речь может идти о том, что «Христос часто смиряет Своей строгостью тех, кого желает облагодатствовать Своей милостью».
Однако вполне вероятно, что эти слова обращены не к нему непосредственно, а к присутствовавшим при этой сцене иудеям (не случайно Иисус употребляет второе лицо множественного, а не единственного числа). Тема знамений и чудес неоднократно возникает в полемике Иисуса с иудеями. В ответ на их просьбу показать им знамение с неба Иисус, «глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение» (Мк. 8:12). Поскольку просьба повторялась неоднократно, то и ответ звучал не однажды, в том числе в более резкой форме: «Род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка» (Мф. 12:39;Мф. 16:4). Эта фраза перекликается со словами, которые Иисус, по версии Иоанна, обращает к царедворцу.
У Иоанна царедворец просит Иисуса прийти, пока его сын не умер. В этом пункте он отличается от сотника, который, согласно Матфею, просит Иисуса не приходить, но «сказать только слово», а согласно Луке, присылает к Иисусу слуг.
Таким образом, в трех рассказах есть немало различий, но ключевые пункты являются общими. В истории Иоанна как будто бы больше логической последовательности: иудейский царедворец скорее пришел бы к Иисусу, чем римский сотник; просьба об исцелении сына более правдоподобна, чем просьба об исцелении слуги (раба); тот факт, что Иисус не дошел до дома, где лежал больной, легче объясним с учетом расстояния между Каной и Капернаумом, чем если бы все происходило в одном городе. Можно предположить, что при передаче истории изначально употребленное слово πα‹ς (встречающееся и у Луки, и у Иоанна) было по-разному истолковано синоптиками и Иоанном: в первом случае как слуга, во втором как сын. А царедворец по каким-то причинам превратился в сотника. Нельзя исключить и того, что Иоанн, который опустил большинство чудес, уже описанных синоптиками, поместил это чудо в своем Евангелии, дабы уточнить, что сотник на самом деле был царедворцем, а слуга сыном, и что вообще все происходило не совсем так, как описано у Матфея и Луки.
Все эти предположения, неоднократно высказанные учеными, основываются на сходстве трех историй и недооценивают существенные различия между ними. Сравнение различий и общих пунктов не позволяет исследователям сделать однозначный вывод в пользу того, имеем ли мы дело с двумя историями или с одной, изложенной тремя авторами. Вне зависимости от решения данного вопроса, все три истории могут рассматриваться в совокупности, поскольку в них представлен один тип чуда – исцеление на расстоянии, без контакта с исцеляемым.
Источник
Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарийТолкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
В этих и дальнейших словах евангелиста читаем, повидимому, противоречие: Господь Сам свидетельствует, что пророк, и именно Он Сам, не имеет (не имать) чести в отечестве Своем (в Галилее), а между тем пошел туда, и когда пришел, то галилеяне приняли Его. Действительно, галилеяне, особенно назаретяне не раз относились к Господу не только с неверием, но даже враждебно (Мф. 13:57. Мк. 6:4 и дал. Лк. 4:24 и дал.); но на этот раз Господ предвидел, что они отнесутся к Нему иначе—вследствие того, что ходили на праздник в Иерусалим и видели все, что Он там сделал (сотвори), как и случилось—они приняли (прияша) Его.
+++Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 12. С.57++
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Три стиха Ин. 4:43–45 имеют значение введения. Евангелисту нет надобности объяснять, почему Иисус ушел из Иудеи. Это уже было сказано ранее (ср. Ин. 4:3) и не нуждалось в повторении. А потому, вопреки некоторым современным толкователям, и под «отечеством» своим (ср. ст. 44) Он не мог разуметь Иерусалима, откуда Он давно уже ушел. Не была им, конечно, и Самария, несмотря на обвинение Ин. 8:48, которого Господь в этой части не отводил. Для евангелиста отечеством Иисуса на протяжении всей книги была Галилея (ср. Ин. 1:45–46, 7:41–52, 18:5–7, 19:19). Таково было общее мнение. И если некоторые толкователи и понимают ссылку на Писание в Ин. 7как намек на рождение Иисуса в Вифлееме, то таковым она могла быть только для читателя Евангелия, не для людей из иудейской толпы, о которой идет речь в контексте (ср. Ин. 7:40, 41, 43). С этой толпой и считался Господь, когда решается идти в Галилею (Ин. 4:44). Галилея слыла Его родиной. Удаляясь от фарисейской молвы (ср. Ин. 4:1–3), которая начала представлять опасность, Он направился туда, где, как пророк (ср. Ин. 4:19) в своем отечестве, Он не мог иметь честь (ст. 44) Но Иерусалимская молва шла за ним (ст. 45). В этих условиях и творил Господь новые знамения.
Источник
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава V. О том, что Сын, так как Он есть Слово и Бог, то не находится между поклоняющимися (Богу тварями), но, напротив, Ему воздается (от тварей) поклонение вместе с Отцем.Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
– Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею – О том, что Иисус возвращался в Галилею, уже было сказано в. 4:3. Два дня – См. 4:40.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 137++
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
НЕСМОТРЯ на радушный прием со стороны самарян, Христос не мог долго оставаться в Самарии. Главное его дело было среди Израиля. Ведь этот именно народ в течение целых тысячелетий готовился к принятию Мессии, жил чаяниями о Его пришествии и был носителем истинной идеи царства Божия на земле. Правда, в течение долгой исторической жизни, исполненной всевозможных превратностей и самых ужасных заблуждений и бедствий, этот народ в значительной степени потерял свою прежнюю нравственную цельность и чистоту, очерствел и изверился, и даже в самых воззрениях на царство Мессии у него выступал по преимуществу чувственный, земной элемент, так что Мессию он ожидал скорее в качестве грознаго завоевателя и отмстителя за все бедствия и невзгоды Израиля, чем в качестве Искупителя от духовной смерти. Но тем настоятельнее было разсеять это вкравшееся заблуждение, устранить могущия возникнуть недоразумения, и тогда этот именно народ скорее всех других народов способен будет сделаться апостолом и провозвестником новой религии, которая притом в действительности должна была служить завершением и усовергаением ветхаго завета.
Поэтому, пробыв два дня в Сихеме или в окрестностях его, Иисус Христос отправился дальше на север, по направлению к Галилее. Дорога вела чрез Сихем в Самарию, которая лежала на возвышенном холме Самария лежит на 1,551 фут. над уровнем Средиземнаго моря. , в трех часах пути к северо-западу от Наблуса, В это время она находилась в том блестящем положении, в каком оставил ее Ирод. Это не была уже старая Самария, а великолепная Севастия, переименованная так хитрым идумеянином в честь римскаго императора Августа Σεβαστος - греческий перевод латинскаго слова Augustus. . И когда Христос проходил через нее, то перед Ним стройными рядами тянулись ея громадныя общественныя здания, среди которых выдавался великолепный храм, воздвигнутый богохульственным раболепством Иродов в честь их земного бога — Августа, огромныя колоннады, триумфальныя арки, бани и театры. Все эти здания находились внутри знаменитой стены, имевшей двадцать стадий в окружности Стадия- около 90 сажен; следовательно стена имела в окружности более 3,5 верст, Antiqq. 15:8, 5. . В Эн-Ганниме, «Источнике садов», на южном склоне великой равнины Ездрилонской, дорога пересекает самарийскую границу, и, перейдя ее, Спаситель опять вступил в пределы родной Галилеи.
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 223-224Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
В Галилее, куда направлялся Иисус Христос, Он не остановился в Назарете – родном Своем городе, потому что, как Сам говорил, пророк не имеет чести в своем отечестве, а посетил опять Кану и Капернаум. Народ везде восторженно встречал Его, так как молва о чудесах Его в Иерусалиме уже достигла Галилеи. В Капернауме Господь Иисус Христос исцелил сына царедворца. По счету это было второе чудо, совершенное Иисусом Христом в Галилее. Галилеяне, которых презирали иерусалимские иудеи за общение с язычниками и нестрогое исполнение обрядовых предписаний закона Моисеева, радовались, что из их среды явился великий учитель и чудотворец. И Господь Иисус Христос избрал Галилею главным местом Своей проповеднической деятельности, посещая Иерусалим ненадолго – только в большие праздники, потому что галилеяне не были ослеплены фарисейскими предрассудками и более доверчиво относились к проповеди Христа. Кроме того, в Галилее среди евреев жило много язычников – финикиян, греков, арабов, египтян и др., и, таким образом, здесь проповедь Иисуса Христа влияла и на языческий мир, а благодаря торговым связям Галилеи с мировыми рынками, распространялась далеко и за пределы Галилеи.
Подробно описывают деятельность Иисуса Христа в Галилее, Его учение и чудеса евангелисты Матфей, Марк и Лука, а поэтому евангелист Иоанн лишь кратко отмечает посещения Иисусом Христом Галилеи, останавливаясь подробно на событиях, имевших место в Иерусалиме.
Источник
Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Из самарийского города Христос Спаситель продолжал путь в Галилею – страну, которой, несмотря на ее смешанное население, суждено было Промыслом преимущественно перед Иудеею узреть великий свет Евангелия (Ис. 9:1, 2). Непродолжительная проповедь в Иерусалиме и окрестностях его показала Господу, что простота добродушных, хотя и неученых галилеян была доступнее Евангельской истине, нежели горделивое самомнение и ложное просвещение Иерусалимских иудеев, зараженных всеми предрассудками слепых своих учителей – фарисеев (Мф. 23:16). Эти мнимо мудрые люди, взявшие ключ разумения для того только, чтобы препятствовать входящим (Лк. 11:52), с злобною завистью наблюдали за учением и делами Господа в отдаленных городах и селениях Галилеи (5, 17), а из Иерусалима, своей столицы, они сделали место гибели для всякого пророка (13, 33), обличителя их заблуждений. Посему, с целью беспрепятственного распространения и утверждения Своего учения, Иисус Христос избрал Галилею главным местом Своей деятельности, посещая лишь по временам Иерусалим и другие места Палестины для того, чтобы и там возвестить слово спасения. Здесь – в Галилее – Он окружил Себя апостолами, которые все происходили из той же пренебрегаемой иудеями (Ин. 7:41) страны; здесь же Он сотворил большую часть чудес, имея главною целью нравственное благо людей – возбуждение и укрепление веры в Себя как Сына Божия, Спасителя мира.
Святой евангелист Лука говорит, что Иисус возвратился (из Иудеи) в Галилею в силе духовней (4, 14) разумея силу слова и чудес, которая теперь распространялась от Него, как из неоскудевающего самобытного Источника благодати. Здесь Он был принят с радостью. Галилеяне, ходившие в Иерусалим на праздник пасхи и видевшие все, что Он сделал там, по возвращении домой рассказали об этом своим соотечественникам, так что еще до прибытия Иисуса Христа в Галилею народная молва громко повторяла имя Его.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , 4 с - С. 361Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43