Толкование на группу стихов: Ин: 4: 43-43
Сегодняшнее чтение Евангелия, которое нам следует обсудить, продолжает чтение вчерашнего дня. И хотя идеи, заложенные в нем, не трудны для того, чтобы разобраться в них, однако заслуживают того, чтобы прочесть о них проповедь, достойны удивления и прославления. Поэтому данное место Евангелия мы скорее должны упомянуть, обратив ваше внимание на него, нежели старательно его разбирать. Итак, Иисус по прошествии двух дней пребывания в Самарии пошел в Галилею, где Он вырос. Евангелист, продолжая, говорит: Ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве (Ин. 4:44). Col. 1523 Иисус по прошествии двух дней ушел из Самарии не потому, что не имел чести в Самарии, ведь родиной Его была не Самария, а Галилея. Если же Он так скоро оставил ее и прибыл в Галилею, где Он вырос, тогда о чем свидетельствуют слова, что пророк не имеет чести в своем отечестве (Ин. 4:44)? Похоже, что Он скорее мог бы свидетельствовать, что пророк не имел чести в своем отечестве, в том случае, если бы отказался пойти в Галилею и остался бы в Самарии.
1. (1) Внемлите, возлюбленные! Господь вверяет и предлагает нам здесь великую тайну, о которой я должен сказать. Вы познакомились с вопросом, узнайте же ответ на него. Однако же давайте повторим вопрос, чтобы нам легче было дать на него ответ. Нас беспокоит, почему евангелист сказал: Ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве? Приведенные этим в смущение, мы должны вновь вернуться к сказанным выше словам, чтобы обнаружить, почему евангелист захотел это сказать. И мы находим слова, которые Он сказал прежде, рассказывая, что после двух дней Иисус из Самарии ушел в Галилею. Неужели по той именно причине, о евангелист, ты сказал, как Иисус свидетельствовал: пророк не имеет-ре чести в своем отечестве, — что по прошествии двух дней Он оставил Самарию и поспешил уйти в Галилею? Напротив, как мне кажется, скорее следовало бы думать, что если Иисус не имел чести в Своем отечестве, то не должен был спешить туда, оставив Самарию.
(2) Однако, если я не ошибаюсь или, скорее, напротив, потому, что это верно и я не ошибаюсь, поскольку евангелист лучше меня понимает, что он говорит, лучше меня воспринял истину, впитав ее от груди Господней. Ибо евангелист Иоанн — тот, кто из всех учеников лежал на груди у Господа (см. Ин. 13:25) и кого Господь, должный иметь любовь ко всем, любил тем не менее более других (см. Ин. 21:20). Так что же? Он ошибался, а я думаю верно? Напротив, если я мыслю благочестиво, значит смиренно слушаю то, что сказал он, чтобы заслужить думать так, как думал он.
2. (1) Итак, услышьте, возлюбленные, что я думаю об этом вопросе, допуская, что вы можете думать как-то иначе и даже лучше меня. Ибо у нас один Учитель и все мы соученики в одной школе. Так вот, это мое мнение, а вы посмотрите, верно ли мое мнение, близко ли оно к истине. Он провел в Самарии два дня, и самаряне уверовали в Него. Он столько дней был в Галилее, и все же галилеяне не уверовали в Него. Вернитесь мысленно назад и восстановите в памяти чтение и проповедь вчерашнего дня. Он пришел в Самарию, где о Нем возвестила сначала та женщина, в разговоре с которой у Иаковлева колодца Он открывал великие тайны. Когда самаряне увидели и услышали Его, они уже верили в Него по словам женщины и еще тверже уверовали по слову Его, причем многие уверовали. Так написано (Ин. 4:39—42).
(2) По прошествии двух дней — посредством этого количества дней сокровенным образом передано число двух заповедей, на которых зиждется весь Закон и Пророки (см. Мф. 22:37—40); как вы помните, мы упоминали об этом вчера См.: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 15, 33. — Пер., — Он отправляется в Галилею и вступает в город Кану Галилейскую, где он превратил воду в вино (см. Ин. 4:46)
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 16. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 398-400