Евангелие от Иоанна, Глава 4, стих 30. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Услышь: это Я, Который говорю с тобой, — и, приняв в сердце Господа Христа, что она еще могла сделать, как не бросить гидрию и не отправиться благовествовать?
Отбросила похоть, и поспешила возвещать истину. Пусть это будет научением для желающих благовествовать: пусть оставят гидрию у колодца. Вспомните, что ранее я говорил о гидрии: это сосуд для того, чтобы черпать воду1, по-гречески он называется гидрия, ибо по-гречески «hydor» значит вода, — как если бы мы сказали ведро.
Итак, она бросила гидрию, которая ей была уже не нужна, но лишь отягощала; ибо она жадно хотела напиться той воды. Чтобы возвестить о Христе, оставив бремя, она бросилась в город и сказала тамошним людям: Пойдите, посмотрите на Человека, Который мне сказал все, что я сделала.
Источник
Трактат на Евангелие от Иоанна 15.30, Cl.0278,15.30.1Примечания
- *1 Cм. комментарий Августина Ин. 4:13, где речь идет о символике водоноса
***
Услышав: это Я, Который говорю с тобою (Ин. 4:26), и приняв в сердце Христа Господа, — что она могла еще сделать, если не оставить водонос свой и поспешить, чтобы нести благую весть (evangelizare)? Она оставила жажду Col. 1521 и поспешила сообщить истину. Пусть научаются у нее те, кто хочет нести благую весть, пусть оставят водонос у колодца. Вы помните, что я говорил выше о водоносе: это был сосуд, которым черпают воду. По-гречески он называется hydria, ибо вода по-гречески называется ύδωρ. Это как если бы по-латински водонос называли бы аквариумом (aquarium). Итак, она оставила водонос, который уже был бесполезен, но обременял ее, ведь она имела только одно желание — испить той воды.
(2) И вот, чтобы известить о Христе, она, сбросив бремя, спешит в город, и говорит людям: Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала . Осторожно, чтобы те люди не рассердились вдруг, не возмутились и не погнали ее , она говорит: Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? Они вышли из города и пошли к Нему
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 15. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 392-393Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
В заключение своей беседы Господь и прямо сказал Самарянке, что Он-то есть самый Мессия, которого ожидают Самаряне и Иудеи. Женщина спешит в город, чтобы сообщить своим радостную весть о необычайном случае. Толпы жителей пошли из города к Иисусу. Между тем возвратились ученики с своей покупкой и застали своего учителя при конце беседы с Самарянкой. Хотя беседа с женщиной, которой Он был глубоко занят, для них показалась странной и возбуждала их любопытство; но никто не смел спросить о причине и о предмете разговора. Они удивлялись и тому, что Господь не коснулся принесенной пищи. Занятый своим великим делом, Он забывал потребности земные. Дух Его созерцал действия истины Божественной в душе женщины, в жителях города, страны, целого мира. Он имел в виду всемирное распространение того учения, которого начатки предлагал теперь бедной женщине. Он уже видел перед собой жатву от тех семян, которые ввергал теперь в недра земли. Поэтому на удивление учеников Господь отвечал: «Я имею другую пищу, которой вы не знаете (то, что дает пищу моему духу, заставляет Меня забывать о пище телесной). Моя пища исполнит волю пославшего Мя, и Я исполняю Его дело (сею семя, от которого должно распространиться царство Божие в целом человечестве)». И потом изображает им в приточном сравнении, что хотел сказать о начатом деле Божием между Самарянами. Может быть, смотря с одной стороны на рассеянных по полям земледельцев, которые занимались сеянием, или на восход хлеба на полях, а с другой – на толпы, выходившие к Нему из города по призыву женщины, Господь сказал, вы говорите, что не ранее, как через 4 месяца, будет жатва. В отношении к природе это так; но иначе теперь в делах духовных. Когда пришло время, то лишь только сеется еще семя, и уже начинается жатва. Поднимите взоры (указывая на выходящие толпы Самарян) и смотрите, как эти поля уже готовы к жатве. Но вместе, созерцая духом, что Он оставит землю прежде, нежели начнется, полная жатва, что должен будет предоставить своим ученикам доканчивать сию жатву, Господь предвозвещает им пророчески, – что им предстоит эта настоящая жатва, которой Он вместе с ними будет наслаждаться (сеющий и жнущий будут радоваться); они пожнут, что посеяно. Так Господь уже намекал им на свое удаление от них и на близкую свою кончину, которую предваряла еще ближайшая смерть Его Предтечи.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 86-87++
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Примечания
- *1 В первой главе ученики убедились в этом благодаря свидетельству Иоанна Крестителя. Но уже Нафанаил скептически воспринял слова Филиппа.
Источник
Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 47Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Возвратившиеся из города ученики прервали беседу И. Христа с самарянкою. Они удивились, что Христос разговаривал с женщиною, тогда как восточные нравы не дозволяли этого. Однакоже никто не высказал ему на этот счет замечания. Между тем собеседница Христова, сильно возбужденная Его словом, забывает водонос свой при колодце и поспешно бежит в город, сгорая желанием поделиться с соотечественниками своим открытием Мессии в лице беседовавшаго с ней. Желая, чтобы они сами убедились в истине такого открытия, она не говорит утвердительно, что Он Христос, а приглашает итти посмотреть на Него и решить общим голосом: „еда той есть Христос?* Они пошли к Иисусу.
Источник
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Женщина в духовной радости своей оставляет водонос свой, и, не исполнив земного дела, для которого шла Ср. притчу о жемчужине и др. под. Мф. 13:44–46., бежит в город, чтобы поделиться с согражданами тем светлым чувством, которое наполняет ее душу. Она рассказывает им о Господе и приглашает их идти и удостовериться, не Он ли ожидаемый в мире Христос. Вера ее зажигает от своего светильника и другие душы, и Самаряне «грядут к Господу», дабы утолить духовную жажду свою, по слову Его: «Кто жаждет иди ко Мне» (Ин. 7:37).
Мы выше говорили, что история первой христианской общины в Самарии нам мало известна, но можно ли сомневаться в том, чтобы в числе мужей сих, грядущих к Господу и уверовавших (ст. 41), не было нескольких «избранных?» (Мф. 20:16). Напомним еще, что знаменитый апологет христианства, Св. Иустин, восприявший в 167 году мученический венец был родом из Сихема Сихем назывался в это время Flavia Neapolis, как о том упоминает сам святой мученник в первой Апологии гл. I.. Хотя он сделался христианином относительно поздно У Болландистов и у Тиллемана 30 лет от роду, хотя они не согласны в годе рождения., и по всей вероятности родился в полуязыческом семействе (отец его был Priscus Bacchius), но по всей вероятности с догматами христианства он впервые познакомился на родине своей В своей Apologia Secunda с. 12 св. Иустин говорит о впечатлении, произведенном на него мученическою кончиною христиаина; а в Александрии он был уже по-видимому христианином, (см. доказ. Собран. Ios: Means in Smith’s dict of Biography)..
Источник
Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 197Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Как сама самарянка, объятая восторгом после своей беседы с Господом,как бы забывает свое дело, за которым пришла к колодезю,—оставляет водонос и бежит в город; так и жители города, услышав от нея об И. Христе, оставили свои обычныя занятия и поспешили сами видеть Его.
+++Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 12. С.54-55++
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава V. О том, что Сын, так как Он есть Слово и Бог, то не находится между поклоняющимися (Богу тварями), но, напротив, Ему воздается (от тварей) поклонение вместе с Отцем.Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Идите, посмотрите на человека, который рассказал мне обо всем, что я сделала. Может, Он и есть Помазанник? – Сначала женщина приводит свидетельство сверхъестественной проницательности Иисуса, убедившей ее в том, что Он – пророк, а затем она высказывает другое, более серьезное предположение – о Его мессианстве. Это исповедание, хотя и очень осторожное, отчасти напоминает исповедание Нафанаила, которого тоже поражает знание Иисусом неких подробностей его жизни. И те из города пошли к Нему – Вероятно, их вела женщина, ставшая таким образом свидетельницей и апостолом.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 131++
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Источник
Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 221Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Источник
Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
.30 В этих двух стихах описано чудо, куда более поразительное, чем то, когда Господь "отверз уста ослице" (Чис. 22:28). Ибо женщина (и какая!) сказала и ее слова услышали!
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С.195Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 4: 30-30