Евангелие от Иоанна, Глава 20, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Здесь нужно обратить внимание на повторение и не обходить молчанием то, каким образом рассказ вернулся к тому, Col. 1955 что было пропущено, и тем не менее присоединено так, будто бы это следовало своим чередом. Ибо когда Иоанн уже сказал «пришли ко гробу» В латинском тексте используемый глагол venerunt стоит в перфекте, поэтому блж. Августин говорит о приходе как о уже случившемся. — Пер., он вернулся, чтобы рассказать, каким образом они пришли, и сказал: побежали оба вместе и так далее. Здесь он показал, что, бежав скорее, ко гробу первым пришел тот другой ученик, как он называет самого себя, говоря как бы о другом.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 120. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С 724-725

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Иоанн, будучи моложе Петра, бежал скорее, а потому ранее прибежал ко гробу, когда жен там уже не было, но не вошел во гроб.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Услышав, что гробница пуста, ученики устремляются туда, «бежали они оба вместе, и другой ученик бежал скорее, опередил Петра и пришел первый к гробнице» (4). Бежали и тот и другой. Но один из них оказался быстрее. Он первым очутился у гробницы и заглянул в неё: тела там действительно не было. И наклонившись, видит, что лежат пелены; однако, не вошел» (5). Следовательно, можно было наклониться и видеть гробницу, не заходя в неё (см. 11–й ст.).

Но, несмотря на то что «любимый ученик» опередил Петра, он не вошёл внутрь, а решил сначала дождаться Петра. Эта яркая подробность показывает, что первенство в среде апостолов Иоанн уступает Петру.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 152

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Три свидетельства воскресения Господа даны были ученикам Петру и Иоанну, чтобы они на основании их поднялись на крыльях веры до понимания совершившейся тайны. Мария Магдалина приносит весть об отваленном камне; сами они видят, во-первых, – пустую гробницу, во-вторых, – «ризы», т. е. пелены, плат и плащаницу не в беспорядке разбросанные, а положенные в порядке Ср. Ин. Злат, бесед. на Иоанна 85 стр. 507–508..

В ту минуту, когда Мария Магдалина приносит им, – знающим что гробница Господа запечатана и охраняется стражею из римских воинов состоящею Мф. 27:66., неожиданную весть что камень отвален от гроба и стражи уже нет Стража вероятно уже бежала, когда Магдалина была, у гроба., Петр и Иоанн еще не понимают вполне события, сердце их бьется сильнее тревогою и надеждою, но они прежде всего спешат своими глазами видеть, что именно произошло. Иоанн, как младший Петра летами, бежит естественно скорее его и прибегает ко гробу первый, но не входит в гробницу, одержимый благоговейным страхом: он только «приник», т. е. наклонился и смотрел с напряженным вниманием в отверстую гробницу, никем уже не охраняемую и, по-видимому, пустую. Не входит он ранее Петра в гробницу потому, что с свойственным ему смирением, он признавал над собою преимущество лет Петра и памятовал слова Господа: «ты еси Петр» Мф. 16:18. ... В это время подходит Петр и не останавливаясь входит в гробничную пещеру, ибо душа его жаждала скорее постигнуть раскрывающуюся тайну. Пред ним второе свидетельство, пустая гробница и третье свидетельство, на которое в особенности указывает Златоуст (1. cit), это пелены и платок, обвивавший Господа, сложенные в порядке, и свидетельствовавшие, что при совершившемся событии не преступная человеческая рука нарушила покой гробницы, а произошло нечто сверх естественное. Не Иудеи стали бы снимать ризы и свивать плат, если бы они унесли тело Господа; для учеников было ясно, что оставление в гробе земных гробовых одежд Господа должно было знаменовать ненужность их. Следующие стихи еще более разъясняют состояние душ учеников.


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 2. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 239-240

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Приход Иоанна, Марии и Петра

Испуганные этой вестью Апостолы побежали к пещере; но Иоанн был помоложе и бежал скорее, поэтому первый и прибежал; войти в пещеру он почему-то побоялся один и потому только заглянул в отверстие ее и увидел лежащие пелены.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 45. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 665


Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Будь Петром или Иоанном: поспеши ко гробу, опережая, сопутствуя, состязаясь в добром состязании. И если превзойдешь быстротой, одержи победу в рвении, не только заглянув во гроб, но и войдя внутрь.


Источник

Григорий Назианзин, Слово 45.24. TLG 2022.052, 36.657.5-10.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

«Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый», но не решился войти в него. Но Петр пришел после, и «вошел». Что, братие, значит это «течение»? Неужели это описание столь глубокомысленного Евангелиста надобно считать не имеющим таинств? Нет. Ибо и Иоанн не сказал бы, что он и пришел прежде, и не вошел, если бы верил, что в самом страхе его не было таинства. Итак, что означается через Иоанна, если не синагога; что через Петра, если не Церковь? Не должно казаться удивительным, что через младшего означается, по сказанию, синагога, а через старшего — Церковь; потому что в отношении к Богопочтению, хотя синагога первее Церкви языков, однако же, по времени, первее множество язычников, нежели синагога, по свидетельству Павла, который говорит: «но не прежде духовное, но душевное, потом же духовное» (1 Кор. 15:46). Итак, через старшего — Петра — означается Церковь язычников, а через младшего — Иоанна — синагога иудейская. Они побежали оба вместе, потому что от времени начала своего даже до падения, равным и общим путем, хотя не с равным и общим смыслом, язычество бежало с синагогой. Синагога пришла прежде ко гробу, но не вошла; потому что, хотя она приняла заповеди закона, выслушала пророчества о воплощении и страдании Господа, однако же не захотела веровать в Умершего. Ибо Иоанн видит лежащие пелены, однако же не входит: именно потому, что синагога, хотя и познала таинства Св. Писания, однако же не согласилась верой войти в веру страданию Господню. И Того, о Ком долго пророчествовала, увидела перед глазами и отвергла; презрела потому, что Он человек, и не хотела веровать, что Он Бог, соделавшийся смертным по плоти. Итак, что же это, если не то, что она скорее прибежала и однако же при гробе стояла праздной.

Источник

Беседа 22, говоренная к народу в Церкви блаженного Иоанна, именуемой Константиновскою, в субботу после Пасхи.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Вопрос: Как же так, если у Иоанна ученики, услышав Марию, приходят ко гробу, поверив. А у Луки говорится: И показались им слова их пустыми, и не поверили им (Лк. 24:11)?

Ответ: У Иоанна Мария поведала о том, что увидела, только главным апостолам Петру и Иоанну, поведала словно нечто тайное. И они, вне ведения остальных апостолов, побежали ко гробу, увидели и поверили. И не было ничего странного в том, что главные апостолы, увидев, поверили, в то время как остальные, которым это рассказали другие женщины, не видев всего собственными глазами, не поверили им. Действительно, когда Спаситель предстал перед самими собравшимися учениками, то, согласно Иоанну, увидевшие Его возрадовались. Однако Фому, не бывшего с ними и не видевшего, это не убедило1. Уж если он не поверил апостолам, едва ли можно устыдить остальных за то, что они, еще не видя Его, не поверили женщинам. Писание показывает многочисленные случаи, когда ученики тщательно исследуют и осторожничают, не проявляя готовности соглашаться со словами, но откладывая суждение до тех пор, пока истина им откроется в полноте и ясности.

Этот фрагмент может иметь и другое значение. Можно сказать, что женщине, рассказавшей о Воскресении Спасителя по словам двух мужей, представших перед ними, согласно Луке, не поверили одиннадцать учеников, среди которых были и сами Петр и Иоанн, тоже не поверившие. Но Марии, говорившей, согласно Иоанну: Унесли Господа из гроба, не поверили и два ученика, а именно что Спасителя унесли, — покуда они не пришли на место и не убедились в том, что так и есть.


Источник

Евсевий Кесарийский, Дополнения к вопросам Марину З. PG 22:988-89.


Примечания

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Течаста же оба вкупе соперничая в обнаружении своей ревности. И другий ученик тече скорее Петра и прииде прежде ко гробу так как он был крепче телом.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Когда апостолы Петр и Иоанн услышали от Марии Магдалины, чтотела Господа нет во гробе, тотчас же поспешили— пошли (идяста), побежали (течаста) ко гробу. Так как Иоанн был моложе Петра, тобежал (тече) скорее Петра и потому раньше его прибежал ко гробу. Между тем жен мироносиц уже тут не было. Прибежав, он не вошел (обаче невниде) в пещеру гроба: вероятно робость и страшливость в уединении сада при таких необыкновенных обстоятельствах, овладели его душею, и он один не решался войдти туда (Мих.), а только наклонился (приник) в отверстие, от котораго был отвален камень, и увидел лежащия там пелены (ризы), которыми было повито тело Христово при погребении.


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 63. С.257

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Когда же она пришла и сказала об этом, — ученики, выслушав ее, поспешно приходят ко гробу и видят лежащие пелены; а это было знаком воскресения. Заметь и здесь, как далек евангелист от хвастовства и как он свидетельствует о тщательности исследования Петрова! Сам он, предварив Петра и увидев лежащие пелены, ничего более не исследует, но удаляется; а пламенный Петр вошел внутрь гроба, рассмотрел все с тщательностью и, увидев нечто более, пригласил и его посмотреть.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Два отрывка в нашем контексте относятся к Воскресению. Первый – это Мария Магдалина и два ученика у пустого гроба (Ин. 20:1–10). Сразу же отмечается темнота (ст. 1). Камень взят (ibid.), погребальные пелены остались (ст. 5–7). Тела нет. Вошел Возлюбленный: «...увидел и уверовал» (ст. 8). О другом не сказано. О дальнейшем – молчание. Нет явления Воскресшего. Нет даже вести о Воскресении.


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна.
От Пасхи до Вознесения. Евангельские события вместе с современными отцами. Никея, 2019. С. 35

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Ученики же, лишь только услыхали от женщины эту весть, — то были Петр и писатель этой книги Иоанн, называющий себя самого другим учеником, — из всех сил спешно бегут и скоро приходят к самому гробу, где становятся зрителями чуда, будучи в достаточном числе для свидетельства о событии, ибо их было двое согласно закону.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга двенадцатая.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

έτρεχον impf. ind. act. от τρέχω (#55.561 бежать, όμοΰ вместе, προέδραμεν aor. ind. act. от προτρέχω бежать впереди, обгонять (Brown), τάχιον сотр. adv. от ταχέως быстро; сотр. быстрее, ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι, см. ст. 3; здесь: прибывать.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Сопоставление персонажей играло важную роль в древней литературе и было распространенным риторическим приемом. Тот факт, что любимый ученик (согласно традиционному представлению, принятому в настоящем комментарии, — сам Иоанн, но, возможно, через анонимность автор характеризует всех учеников Иисуса) бежал быстрее Петра, согласуется с другими эпизодами в этом Евангелии (13:23,24;21:7). Описание выдающихся физических способностей было неотъемлемым элементом жизнеописаний, идеализирующих героев, которым они посвящены (напр., Иосиф Флавий сообщает в своей «Жизни» 15:3, чтоон плавал быстрее всех); проведенное здесь сопоставление показывает, что обычный ученик не менее важен, чем знаменитый Петр.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Но не все ученики равнодушно и недоверчиво отнеслись к рассказам женщин. Двое из них – Петр и Иоанн тотчас побежали лично удостовериться в происшедшем, и побежали с такою стремительностью, что обгоняли друг друга, и Иоанн прибежал ко гробу раньше Петра. Камень был отвален и пещера открыта.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 534

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Побежали они оба вместе, но Иоанн, будучи моложе Петра, бежал скорее, а потому ранее Петра прибежал к гробу (когда уже жён там не было), но не вошёл во гроб; вероятно, робость и страшливость в уединении сада, при таких необыкновенных обстоятельствах, овладели его душой, и он один не решился войти во гроб, а только наклонился в отверстие, от которого отвален был камень, и увидел лежащие пелены. Вслед за ним приходит Симон Петр и входит во гроб: как более мужественный и смелый, каковым он является во всех евангельских сказаниях. Ев. Лука, говоря об этом же путешествии Петра к гробу (Лк. 24:12, ср. прим. и прим. к Лк. 24:24), говорит, что он, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и не говорит, чтобы входил в самый гроб. Это не стоит в противоречии с рассматриваемым сказанием Иоанна: ев. Лука говорит так по краткости рассказа своего о сем, а Иоанн восполняет его. Притом, ничто не мешает допустить предположение, что и Пётр, пришедший вслед за Иоанном, сначала так же как и он, наклонившись, посмотрел в гроб и потом уже вошёл в него, и ев. Лука в кратком рассказе своём о сем последнем умалчивает.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Когда это услышал Кифа и сын Зеведеев, тотчас побежали они, как бы соревнуясь друг со другом, и быстрее Петра прибыл Иоанн...

Источник

Кондак Воскресению Христову 1-ый, икос 4

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

...даже побежали - прибавляет Иоанн. Потому ли, что Иоанн был моложе Петра, или же, как более Петра спешивший узнать, в чем дело, первый обогнал второго.

Толкование на группу стихов: Ин: 20: 4-4

Примечай, пожалуй, смирение евангелиста, с каким он свидетельствует о тщательности исследования Петрова. Сам он пришел прежде, увидел лежащие пелены и ничего более не исследует, но дожидается Петра.
Preloader