Евангелие от Иоанна, Глава 18, стих 39. Толкования стиха

Стих 38
Стих 40
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Я верю, что, когда Пилат произнес: что есть истина? — на ум ему тотчас же пришел обычай иудеев, согласно которому в Пасху они отпускали одного, потому- то он не стал ждать, чтобы Иисус ответил ему, что есть истина, чтоб не случилось промедления, поскольку припомнил обычай, по которому им можно было освобождать в Пасху, чего он, очевидно, очень хотел. Однако сердце его не могла покинуть та мысль, что Иисус — Царь Иудейский, словно бы это утвердила там, как в надписи (in titulo), сама истина, о которой он спрашивал


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 114. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С 688-689

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Он вспомнил при этом, что у иудеев был обычай перед Пасхой являться к правителю с просьбой отпустить на свободу одного из осужденных на казнь преступников и сам предложил им: «кого хощете от обою отпущу вам: Варавву ли, или Иисуса, глаголемаго Христа?» (Мф. 27:17). К этому первые два Евангелиста прибавляют: «ведяше бо, яко зависти ради предаша Его» (Мф. 27:18). Пилат очевидно надеялся, что в простом народе он найдет другие чувства к Иисусу, и народ испросит освободить именно Иисуса. К этой-то многочисленной народной толпе, собравшейся перед домом прокуратора, Пилат и обратился с вопросом: «кого хощете от обою отпущу вам?» Тут случилось еще одно обстоятельство, подействовавшее на Пилата в благоприятном для Господа Иисуса направлении. Когда он сидел на своем судейском месте, открытом и возвышенном, называвшемся по-гречески «лифостротон», а по-еврейски — «гаввафа», к нему явился посланный от его жены, который передал ему слова ее: «ничтоже тебе и праведнику тому», т.е.: «не делай ничего худого тому Праведнику», «много бо пострадах днесь во сне Его ради». У некоторых древних христианских писателей называется ее имя: Клавдия Прокула. Предполагают, что она исповедывала иудейскую веру или, по крайней мере, была расположена к ней, а предание говорит, что она потом сделалась христианкой. Вероятно, она много слышала о Господе Иисусе Христе и боялась, что ее муж за осуждение Его навлечет на себя наказание Божие. Неизвестно, что за сон она видела, но можно полагать, что Иисус Галилеянин предстал ей во сне, как невинно терзаемый Праведник, и она мучилась во сне мыслью, терзалась совестью, что это ее собственный муж является Его палачом.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

3. Пилат понимает, что Иисус не опасен для римской власти. Поэтому, воспользовавшись традицией отпускать одного из узников на праздник, он делает попытку освободить Его. «...Он снова вышел к иудеям и говорит им: я никакой не нахожу в нем вины. Есть обыкновение у вас, чтобы я одного отпускал вам на Пасху. Итак, хотите, чтобы я отпустил вам Царя Иудейского?». Именование Иисуса царём для прокуратора не является обвинением. В его словах можно услышать презрение и издевку над иудеями. Их царь в его власти. Они сами отдали Его ему.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 144

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

В том сомневаться нельзя, что Пилат от доброго сердца и желая спасти Господа, пошел на сделку с народом, и, человечески говоря, весьма искусно взялся за это дело. Св. Иоанн Златоуст Бесед. 84 на Ин. стр. 482:2 части. довольно мягко относится к Пилату и высказывает о нем сожаление. Действительно ясно, что Пилат был по природе не злой человек и Св. Златоуст указывает на то, что он искренно старался освободить Господа Иисуса от неистовства Иудеев. «Смотри (гов. Злат.) какое благоразумие... сначала оправдал Его перед народом от всякой вины, и потом уже с полным правом просит, чтобы они, если не хотят отпустить Его как невинного, по крайней мере пощадили Его как виновного, ради праздника».

Но во всем этом эпизоде ярко выступает слабость характера Пилата, который обращается к толпе, надеясь, что она даст ему смелость противостоять желанию тех, которые, как он достоверно знал, «предали Иисуса по зависти» Мф. 27:18.. Мы спрашиваем, так ли бы поступил Римлянин старого закала, не испорченный империализмом, грубый, но честный, представитель суровых добродетелей древнего Рима? Обращение к толпе Пилата было не только ошибкою и непониманием свойств толпы, в особенности Иудейской, но еще постыдным признанием, что он не смеет поступить по совести.

Первосвященники и Фарисеи с членами синедриона, управлявшие народом, конечно уже приготовили народ требовать смерти Господа неистовыми криками.

Весьма вероятно, что они предвидели и тот случай, что Пилат предложит народу отпустить Господа Иисуса по обычаю на праздник Об обычае отпускать на пасху одного узника см. Мф. 27:15. Мк. 15:11. По всей вероятности Римляне сами ввели этот обычай, так как у них на языческий праздник Lectisternia, он также практиковался (Ср. заметку Кука на Мф. 27:15 со ссылками)., и подготовили требование отпустить Варавву, которого Евангелист характеризует именем разбойника (ληστής)

Почему Пилат, выходя к народу, употребляет титул царя, говоря о Господе, не совершенно понятно. По всей вероятности он с горькой иронией обращается к народу, подвластному Риму, и позже продолжает эту же жестокую насмешку в надписи, положенной им на кресте (19:19).

Но кто же был тот Варавва, о котором так страстно вопиял народ? По указанию Евангелиста Луки (Лк. 23:19) он «был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство». Вероятно по обыкновению Ср. Деян. 5:36, Деян. 21:38. он прикрывал свое преступление личиною политического замысла освобождения Иудеи от ига иноземцев, потому то у Евангелистов Луки (1. cit.) и у Марка (15:7) волнение им произведенное названо восстанием (στάσις) или мятежом (против власти). Но оно было осложнено убийством, произведенным по всей вероятности с целью грабежа, почему Евангелист Иоанн и называет Варавву прямо разбойником ληστής есть грабитель вооруженною рукою: так преимущественно называли пиратов, для которых грабительство было постоянное ремесло.. Кричащий об освобождение Вараввы пред Пилатом народ, ярко очерчен в глаза Иудеям Апостолом Петром в храме после исцеления хромого: «вы от Святого и Праведного отреклись и просили даровать вам человека убийцу, а начальника жизни убили» (Деян. 3:14–15). Господь принял покаяние тех личностей из среды Иудеев, которые поверили в Господа Иисуса и крестились и сделались овцами Его стада. Но народ Иудейский, как народ, в эти минуты переживал последний фазис своего существования.


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 2. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 169-170

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Пилат все-таки надеялся устроить дело так, чтобы обе стороны остались им довольны. Собравшаяся толпа народа напомнила ему про установившийся обычай освобождать перед пасхой от присужденного наказания одного из содержащихся под стражей и отпускать его на свободу; и хотя он знал, что народ намерен просить его отпустить Варавву, осужденного за возмущение в городе и убийство, однако думал, что если предложит отпустить вместо Вараввы Иисуса Христа, то народ воспользуется таким удобным случаем для освобождения своего Галилейского Пророка. Поэтому он обратился к народу с вопросом: |||кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? (Мф. 27:17).

В толпе народа происходили, вероятно, разговоры о том, за кого из двух подавать голоса, так как ответ на предложенный Пилатом вопрос был дан не тотчас же, а спустя некоторое время, когда Пилат вторично обратился к народу. Надо поэтому полагать, что если народ и хотел просить за Варавву, то только потому, что не знал о предании Иисуса на суд синедриона и Пилата; узнав же от самого Пилата, что можно вместо Вараввы просить за Иисуса, народ призадумался.


Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 43 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 632-3

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Смотри толкование слов: «на (всяк) же праздник обычай бе игемону отпущати единаго народу связня, Егоже хотяху» (Мф. 27:15). Там объяснен и этот стих.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Шум народа вывел его из недоумения. Праздная толпа изъявляла неудовольствие, что игемон, занявшись судом над Иисусом Христом, медлит исполнить народный обычай — освободить ради праздника одного из преступников. Дерзость эта, в другое время обидная, теперь была приятна для Пилата, так как предоставила ему способ выйти из затруднения. Известно было, что народ намерен просить Варавву, опасного преступника, который произвел возмущение и убийства и теперь со своими сообщниками сидел в темнице, ожидая казни, вероятно, крестной. «Что, — думал Пилат, — если я поставлю Иисуса рядом с этим разбойником и предложу народу на выбор? Ужели иудеи предпочтут Иисусу возмутителя и убийцу?» Последнее казалось совершенно невероятным; ибо Пилат знал, что народ не разделяет с первосвященниками ненависть к Иисусу и что, напротив, народная любовь к Нему была виной их зависти и недоброжелательства.

Сообразив мгновенно все это, игемон обратился к народу: «Хорошо, — сказал он, — я готов исполнить ваше требование; слышу, что вам хочется просить свободы Варавве. Не препятствую. Впрочем, предлагаю вместе с ним на выбор другого. Хотите ли, чтобы я отпустил вам Иисуса, так называемого Христа, Царя Иудейского?» (Мф. 27:17; Мк. 15:9) Более Пилат ничего не сказал в одобрение Иисуса Христа. Из его уст одобрение скорее могло иметь противоположный результат и показаться посягательством на свободу выбора, которой так дорожил народ, воздыхавший о древних правах. Но что он сказал бы в одобрение, уже некоторым образом заключалось в наименовании Узника Христом, Царем Иудейским, которое, кажется, сказано Пилатом в знак снисхождения. В самом деле, с этим наименованием соединены были все приятные воспоминания, все лестные надежды народа иудейского, некогда имевшего собственных царей и теперь с нетерпением ожидавшего Мессию-Царя из потомков Давидовых. Сама честь народная требовала дать свободу и жизнь Тому Человеку, все преступление Которого состояло в наименовании Себя Царем Иудейским.

Только в устах римского прокуратора название Иисуса Христа Царем Иудейским могло представиться двусмысленным и даже насмешливым. Если не сам народ, то враги Господа могли толковать их так, как будто игемон издевался над ними, испрашивая свободы для Царя Иудейского…

Во всяком случае, предложение Пилата народу об избрании Иисуса Христа было весьма необыкновенно. «Смотри, — замечает Златоуст, — как порядок изменился! Народ должен просить у Пилата свободы преступнику, а теперь сам прокуратор просит ее у народа».

Первосвященники и народ немного удалились для совещания. Пилат оставался на судейском месте, посреди лифостротона, для производства суда над прочими узниками.


Источник

Сочинения Иннокентия, архиепископа Херсонского и Таврического. Т. V. Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа. С-Пб,: Изд. И.Л. Тузова, 1908 - Глава XXI: Иисус Христос осуждается на бичевание и смерть Пилатом. С. 291-2

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

О предложении Пилата отпустить Господа вместо разбойника Вараввы повествуют и прочие евангелисты, и Иоанн повествует совершенно согласно с ними, но только короче их (Мф. 27:15-21. Мк. 15:6—11. Лк. 23:17—25). Есть у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху. Начало этого обычая неизвестно, и о нем нигде еще не упоминается. Вероятно, он введен римлянами для приобретения расположения иудеев к себе. Подобныя милости несколько льстили народному самолюбию и мирили его с игом чужой власти. (Мих.). Обычай был установлен в честь праздника Пасхи, в память освобождения народа еврейскаго от рабства в Египте. Хощете ли (хотите ли), да отпущу вам Царя иудейска? По Евангелию Матфея: кого хотите, чтобы я отпустил вам, Варавву или Иисуса? Варавва,—это был известный своими преступлениями, грабежем и убийствами, узник, который в то время содержался в темнице по случаю какого то убийства в городе, произведеннаго им во время мятежа. (Богос.). Пилат знал и из допроса еще более увидел невинность И. Христа, а поэтому желал отпустить Его. Ему не хотелось прямо отказывать Синедриону, осудившему Господа, и он прибегает к хитрости. Пилат знал, что И. Христа ненавидят только книжники и фарисеи, а народ любит Его, и поэтому, предложив вопрос: кого хотите, чтобы я отпустил вам, Варавву или Иисуса? надеялся, что народ изберет И. Христа; но, как повествуется далее, вышло не так. Царя Иудейскаго. Пилат назвал царем И. Христа, стоявшаго пред ним на суде в уничиженном виде, по всей вероятности,—с тою целию, чтобы осмеять нелепость взводимаго на Него обвинения в том, что Он будто домогается присвоить себе царскую власть в Иудее; с другой стороны,— может быть, сделал это Пилат с разсчетом, что народ, при таком названии И. Христа, почувствует эту нелепость и будет просить о Его освобождении. У еванг. Матфея приводится здесь сказание о том, как жена Пилатова ходатайствовала пред мужем об освобождении Господа, потому что, как говорила она мужу, я ныне во сне много пострадала за него. В сочинении, известном под именем «Письма жены Пилата» к подруге, говорится, что во сне видела она, как И. Христос, облеченный Божественным величием, судил всех людей, которые трепетали пред Ним, и между душами осужденных Им и низвергнутых в бездну пламени находились те, которые требовали от ея мужа смерти Христовой (Чит. объясн. Мф. 27:19.).


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 59. С.229-230

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

(Пилат) сказал: что есть истина?. Впрочем, (Пилат) продолжал пока заниматься делом, которое не терпело отлагательства. Он понимал, что этот вопрос требовал времени, а между тем хотел избавить Иисуса от неистовства иудеев. Потому-то он вышел и – что говорит? Аз ни единыя вины обретаю в Нем. Смотри, какое благоразумие! Не сказал: так как Он погрешил и достоин смерти, то простите Его для праздника; но сначала оправдал Его от всякой вины и потом уже с полным правом просит, чтобы они, если не хотят отпустить Его, как невинного, – по крайней мере пощадили бы Его, как виновного, ради праздника. Поэтому и присовокупил: есть обычай вам, да единаго вам отпущу на Пасху, и потом, желая преклонить их: хощете ли убо, да отпущу вам Царя Иудейска?

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Пилату предстоит выбор между миром и Иисусом. Он все-таки хочет быть объективным. Он предлагает иудеям отпустить им на Пасху «Царя Иудейского».


Источник

Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 115

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Но, с другой стороны, поразмыслив, вероятно, о том, что объявление Приведенного на суд свободным от всякой вины послужило бы немалым обвинением иудейского легкомыслия, чтобы этим не возбудить в них, пожалуй, еще большую жестокость и неуместное честолюбие, — придумывает выход для этого и как бы некоторую прекраснейшую окраску, говоря так: «Есть обычай у вас, чтобы одного узника отпускал я вам на Пасхе, хотите ли поэтому, отпущу вам Царя Иудейского?» А называя Иисуса Царем Иудейским, шуткою и вместе насмешкою смягчает и ослабляет гнев неистовствовавших иудеев, а в то же время и весьма ясно показывает, что напрасно Он обвиняется именно в этом (присвоении царского достоинства). В самом деле, римский военачальник никогда бы не предложил отпустить того, кто обвинялся в насильничестве и возмущении против римлян. Поэтому тем самым, что предлагает им отпустить, засвидетельствовал всецелую Его неповинность. Такой смысл, полагаю, заключается в приведенном месте. Но при рассмотрении и рассуждении в себе самом о том, откуда у иудеев явился обычай требовать отпущения одного — разбойника ли, или убийцы, у меня явилась мысль, что не все уже делалось у них по Божественному закону, но, кажется, они более пользовались своими обычаями и обратились к суетной жизни, не вполне согласной с постановлениями Моисеевыми. Однако ж, когда я исследовал Божественное Писание и повсюду искал причины этого обычая, мне встретилось одно место Писания, которое и вызывает в моем уме догадку, не во исполнение ли одного узаконения иудеи, хотя и весьма своенравные, требовали отпущения злодея. Именно в конце так называемой книги Чисел изложен такой закон об убийце как добровольном, так и невольном. После ясного определения наказания убийце по свободной воле речь тотчас переходит к закону об убийце невольном, и потом между прочим говорится так: «Если же нечаянно, не по вражде к нему случится, но бросит на него какой-либо сосуд без умысла, или какой-либо камень, от которого можно умереть, не зная (бросит) и упадет на него и умрет, а он не был врагом его и не старался причинить зло ему, то общество рассудит между убийцею и между мстителем за кровь, по уставам этим, и избавит общество убийцу от мстителя за кровь, и возвратит его общество в город убежища, куда он убежал» (Чис. 35:22—25). При существовании такой заповеди, если кто-либо впадал в такого рода преступления, чтобы не казаться совершенно пренебрегающими этим постановлением, иудеи, вероятно, когда собирались во множестве, требовали одного из таковых (преступников). Ведь закон требовал, чтобы это было делом целого общества. Впрочем, по смыслу закона, отпускать можно было им самим, а они просят Пилата сделать это. Причина та, что, однажды приняв власть римлян над собою, они уже большую часть своих дел предоставили их законам. Так, и при возможности для них предавать смерти осужденного за какие-либо беззакония как одного из таковых приводят Иисуса к Пилату, говоря: «Нам невозможно убивать никого». Если и прикрывались лицемерно, быть может, очищением из-за святости Пасхи, однако ж, несомненно, льстят особенно тем, что предоставляют римским законам даже и то, что предписывало им (данное) свыше Божественное постановление.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга двенадцатая.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

συνήθεια обычай (Blinzler). απολύσω fut. ind. act. от απολύω отпускать. Относится к прощению осужденного, indulgentia, или освобождению до суда, abolitio (ВВС).

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Хотя ни в одном из дошедших до нас палестинских источников этот обычай (как и многие другие) не упоминается, по-видимому, он относился к тому разряду местных обычаев, соблюдение которых римлянами допускалось. Римский закон предусматривал два вида амнистии — indulgentia (прощение осужденного) и abolitio (освобождение обвиняемого перед приведением приговора в исполнение), что, очевидно, и имеет в виду Пилат. Римляне и греки, как правило, объявляли массовую амнистию по случаю некоторых религиозных праздников, а римляне, кроме того, иногда освобождали заключенных по требованию толпы; римским провинциальным властям разрешалось также использовать в своей практике прецеденты или сложившиеся обычаи.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Солнце поднялось уже высоко, и яркие лучи его, начиная сильно припекать, в то־же время придавали особый блеск светлой белой одежде Божественнаго Узника. Поставленный в необходимость опять решать неприятное ему дело и желая спасти как-нибудь невиннаго, по его убеждению, человека, а также и поддержать достоинство своего перваго оправдательнаго приговора, Пилат попытался теперь обратиться к чувству благородства—не этих, конечно, сановников и гордых книжников и фарисеев, опять стоявших пред Преторией во главе с первосвященниками,—а простого народа. По установившемуся обычаю, по всей вероятности введенному самими римлянами в видах польстить самолюбию подчиненнаго народа, чтобы тем заставить его скорее примириться с горечью своего политического рабства Обычай этот, во всяком случае, не национальный иудейский. См. Маккавейский. Археология, стр. 144. , римский правитель по случаю пасхи освобождал какого-нибудь узника, по желанию и выбору народа. Зная, что все обвнвение против Иисуса есть дело первосвященников и старейшин, и что простой народ еще недавно обнаруживал восторженную привязанность ко Христу (при последнем въезде Его в Иерусалим), он надумал предложить для праздничнаго освобождения на выбор двоих узников, именно, Иисуса Назаретскаго и закоснелаго разбойника и убийцу—Варавву, который, по одному преданию, назывался также Иисусом, в надежде, что народ предпочтет в своем выборе Того, Кого он еще на днях с восторгом приветствовал как сына своего знаменитаго царя Давида, этой своей национальной гордости и славы.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 500

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

   О предложении Пилата отпустить Господа вместо Вараввы Иоанн повествует короче, чем первые евангелисты, но, в сущности, совершенно согласно с ними (см. Мф. 27:15-21; Мк. 15:6-11; Лк. 23:17-25 и прим.).

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Есть же у вас обычай. Обычай отпускать во время Пасхи уголовного преступника был важен для самого праздника, отмечавшегося в память избавления израильского народа от гибели. Иисуса следовало избавить от наказания, поскольку Он был невиновен, иудеи же предпочли помиловать Варавву. И это символично - грешники спасаются от карающего гнева Божия тем, что Иисус претерпел за них этот гнев (см. ком. к 6,1-4).

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Что должен был сделать теперь Пилат? Или потребовать от иудеев более обстоятельного донесения о преступлениях Христа, или же взять Иисуса под свою защиту. Но то и другое показалось ему неподходящим: первое потому, что иудеи, очевидно, сказали уже всё, что имели сказать против Иисуса, а второе ввиду опасности возмущения раздраженных иудеев. Поэтому Пилат избирает средний путь: пусть иудеи останутся при своем мнении об Иисусе как преступнике, но пусть при этом удовлетворят и желанию прокуратора пусть этого преступника простят для праздника. Ведь у них есть обычай ежегодно просить отпустить на свободу, ради праздника Пасхи, одного из осужденных римской властью преступников. Пилат теперь согласен помиловать Иисуса, Которого он здесь иронически называет Царем Иудейским.

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; Достойно исследования то, по какому поводу возник у иудеев обычай отпускать ради Пасхи одного узника. На это можно, во-первых, сказать то, что учащие «учениям, заповедям человеческим» (Мк. 7:7), весьма много вводили от своего мудрования, но не соблюдали заповедей Божиих. Так и это ввели без разумного основания, между тем как в прочих случаях оставляли обряды, предписанные законом. Потом, можно сказать, что и в Писании находится похожее законоположение, с которого они могли взять повод ко введению в обычай таких отпусков лиц осужденных. Ибо о невольном убийстве написано: «если кто-нибудь не по вражде и без особенного намерения причинит зло ближнему, бросит сосуд или камень, а упавшая вещь поразит проходящего, и человек этот умрет; то такой убийца — невольный. Рассудит же об этом вся синагога (собрание), и освободят его от смерти, ибо он убил не злонамеренно, но поместят его во град убежища, то есть накажут изгнанием». Отсюда, быть может, как мы догадываемся, взяли они повод и ввели такой обычай, чтобы отпускать одного из осужденных за убийственное намерение. Закон предписывает это дело вести синагоге иудейской, но как иудеи были во власти римлян, то и право отпускать узников они предоставляли начальникам римским, как теперь Пилату. хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?    Ибо не сказал «хотя Он погрешил и достоин смерти, но для праздника простите Ему», но сначала объявил Его свободным от всякой вины, а потом уже предлагает им и об отпуске Его. Посему, если Иисус будет отпущен, то им Он не обязан нисколько: ибо они отпустили невинного. Если осудят Его, этим докажется злоба их, потому что осудили невинного.    Смотри: и название «Царя Иудейского» имеет некоторый свой смысл. Пилат этим, очевидно, высказывает то, что Иисус нисколько не виноват, но что они напрасно обвиняют Его, будто Он домогается царства. Ибо того, кто выдает сам себя за царя и восстает против владычества римлян, правитель римский не отпустил бы. Посему, сказав «отпущу Царя Иудейского», Пилат объявляет Иисуса решительно невинным и насмехается над иудеями, говоря как бы так: «На Кого вы клевещете, что Он выдает Себя за царя, Кого вы называете бунтовщиком и мятежником, Того я признаю нужным отпустить, очевидно, потому, что Он не таков».

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Но услышал он от народа, чтобы был отпущен, так как отпускал тогда на Пасху, разбойник Варрава. Пилат (у Иоанна Богослова этого нет, но об этом говорят другие евангелисты) задал вопрос народу: «кого мне отпустить : Варраву или Иисуса, называемого Христом?» (Мф. 27:17). Беседа на пассии

Толкование на группу стихов: Ин: 18: 39-39

Вслед за Иисусом от Ирода к Пилату явился и Синедрион. — Как ни приятно было самолюбию Пилата видеть со стороны Ирода уважение: но Пилат чувствовал, что хитрость его не помогла ему, а оставила его в затруднениях прежних. — Что делать ему с гордым Синедрионом? Что делать ему с невинностию Иисуса? Он объявляет Синедриону, что по его дознанию, произведенному в присутствии Синедриона, Иисус Христос оказался невинным, и суд Ирода также не нашел его достойным смерти; мне остается, прибавил Пилат, наказать Иисуса и отпустить. — Синедрион молчал и Пилат понимал, что Синедрион совсем не того ожидает (Лк. 23:13—16). Значит, борьба слабостей с совестию для Пилата не решена. Он обращается к другой мере. — Народ ожидал от Пилата, что для праздника Пасхи префект простит одного из преступников (Мк. 15:8). И вот Пилат предлагает народу выбрать одного из двух, Варавву или Христа Иисуса. По всему видно, что Пилату хочется освободить Иисуса, — он убежден, что Иисус отдан суду только завистию (Мк. 15:10). За чем же у Пилата одно желание добра и нет дела? За чем одно знание правды и нет твердой зашиты правде? За тем, что в душе его нет искренней любви к правде, — за тем, что любовь к миру заглушала в нем голос совести. Пилат изменил правде и тем, что, объявляя Синедриону свое убеждение в невинности Иисуса, вопреки убеждению обещал наказать невиннаго Иисуса. Он далеко зашел по дороге лжи и неправды, когда, признавая невинность Иисуса Христа, выставляет Его наравне с Вараввою. Кто такой Варавва? Бунтовщик и разбойник (Лк. 23:15), сидевший в темнице вместе с другими мятежниками, которые во время мятежа сделали убийство (Мк. 15:7). — И с таким-то злодеем Пилат сравнивает невиннаго Иисуса! И что за расчет у Пилата? Он не думал, чтобы могли предпочесть явнаго злодея невинному Иисусу? Так. Но судья ли он? Представитель ли он Кесаря? Нет. Он сам снял с себя права свои и отдал их в чужия руки. И кому он передал права свои? Черни! Гордый Римлянин падает глубже и глубже. Ах! И теперь уже можно предвидеть, что Пилат и Каиафе будет другом, как сдружился с Иродом. Видно уже, что грешники всех родов и званий становятся против Иисуса Христа, — злобные лицемеры и безстыдные саддукеи, людп сильнаго характера и люди разслабленные развратом, представители могущественнаго Рима и представители слабой царской власти, образованные и необразованные, воины и слуги. И народ явится на стороне врагов Иисуса, тот народ, который недавно в восторге кричал Ему: осанна.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 11 (41)
Preloader