Евангелие от Иоанна, Глава 18, стих 3. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Это был отряд не иудеев, а воинов, и им правителем была дана власть взять якобы преступника, сломив любое возможное сопротивление.
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 112.2. Cl. 0278, 112.2.9.***
Это была когорта римских воинов Подразделение когорта в римской армии составляло 600 человек, а манипула — 200, и потому маловероятно, чтобы на арест Иисуса Христа была отправлена целая когорта или манипула, а скорее речь могла бы идти об относительно небольшой группе воинов (SATGJ. Vol. 5. Р. 4). — Ред. , а не иудеев. Поэтому нужно понимать, что она была взята у наместника (a praeside) Речь идет о Понтии Пилате, должность которого в античных текстах называется по-разному. Поскольку блж. Августин называет его президом (praeses = наместник), а для более привычного титула Пилата «прокуратор» есть собственное латинское слово (procurator), которые использовал, в частности, Корнелий Тацит, мы сохраняем перевод «наместник». — Пер. будто бы для ареста преступника и защиты порядка, исходящего от законной власти, чтобы никто не дерзнул противодействовать тем, кто станет производить задержание; так что собрана была такая большая толпа, к тому же сопровождаемая солдатами, — либо чтобы напугать, либо чтобы дать отпор, если кто-то вдруг осмелится защищать Христа. Разумеется, настолько сила Его была сокрыта и немощь очевидна, что врагам казалось, что подобные меры были необходимы в отношении Него, хотя все было бы бессильно в отношении Него, если бы Он Сам не захотел того ареста, благим образом используя нечестивых и верша добро за счет злых, чтобы превратить злых в добрых и отделить добрых от злых.
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 112. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.662-663Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Следующей одной особенностью Евангелия от Иоанна, на которую при чтении просто нельзя не обратить внимания, является наличие множества сцен, когда действие происходит в полумраке. С Никодимом Иисус говорит ночью, поэтому там, где происходит эта встреча, либо вообще темно, либо горит немного масла в каком-то крошечном светильнике. Вокруг темнота, а в центре — Иисус. Последняя, прощальная беседа с учениками тоже совершается в полумраке, как это изображено на картине Н.Н. Ге, которую не совсем верно сам художник назвал «Тайной Вечерей», хотя сам неоднократно подчеркивал, что имел в виду Евангелие от Иоанна.
В сцене взятия Иисуса под стражу, когда воины приходят в Гефсиманский сад, чтобы схватить Его, Иуда и его спутники находятся в темноте. Причем если Матфей, Марк и Лука подчеркивают агрессивность пришедших — у них в руках мечи и колья, — то в Евангелии от Иоанна появляются фонари и светильники. Эти источники света как бы выхватывают из тьмы несколько фигур и небольшое пространство вокруг них, тогда как все остальное остается погруженным во мрак.
Свет выхватывает, как на полотнах Рембрандта, фигуры из темноты и чуть-чуть задевает пространство рядом с ними, все остальное тонет во тьме. Но когда вглядываешься в эту тьму, то сразу вспоминаешь, что Сам Иисус в 12-м стихе 8-й главы и в 5-м стихе 9-й главы называет Себя Светом миру. Он говорит о Себе как о Свете, Который пришел в мир и Который ещё малое время будет с теми, кто окружает Его. О Свете, Который «во тьме светит». Об этом говорится и в прологе Евангелия от Иоанна: «И свет во тьме светит, и тьма не объяла его» (Ин 1:5).
Источник
Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 2. Евангелие от Иоанна и синоптическая традицияТолкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Взятие Иисуса под стражу
Три избранные Апостола проснулись, встали и вместе с Иисусом пошли к выходу из сада, где спали остальные. Подойдя к выходу, они могли заметить приближающуюся толпу с фонарями и другими светильниками. То Иуда вел вверенный ему синедрионом отряд римских воинов, сторожей храма и слуг первосвященников, вооруженный мечами и кольями.
Первосвященники, дав тайное поручение Иуде взять Иисуса и связанного привести к ним и сделать все это осторожно, не могли, конечно, объявить отряду, кого именно он должен задержать; они должны были ограничиться приказанием взять Того, на Кого укажет им Иуда. Такая осторожность со стороны первосвященников требовалась по двум причинам: посланные могли встретить случайно бодрствующих из народа, проболтаться им, за Кем идут, и тем привлечь толпу, которая могла бы и освободить задержанного Пророка своего; к тому же, был уже случай, когда стража храма и слуги первосвященников, посланные взять Иисуса, не посмели задержать Его (Ин. 7:45-46). Вот почему отряду было приказано взять Того, на Кого укажет Иуда. А Иуда, строго храня тайну данного ему поручения, ограничился одним лишь указанием: Кого я поцелую, Тот и есть, за Кем мы идем; возьмите Его и ведите осторожно.
Из последующего поведения Иуды и предложенного Ему Иисусом вопроса можно заключить, что он намеревался, отделившись от отряда, подойти к Иисусу с обычным приветствием, поцеловать Его, затем отойти к Апостолам и тем скрыть свое предательство. Но это ему не удалось. Когда он поспешно подошел к Иисусу и растерянно сказал: Равви! Равви! — то Иисус кротко спросил его: друг, для чего ты пришел? (Мф. 26:50). Не зная, что сказать, Иуда в смущении произнес: радуйся, Равви! и поцеловал Его (Мф. 26:49).
Чтобы показать Иуде, что он не может скрыть своего предательства, Иисус сказал: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 41- Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 611-2-Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Источник
Квотвультдей, О символе веры 5.14-17. Cl. 0403, 5.39.Примечания
- *1 Ср. Ин. 1:4-10.
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга одиннадцатая. Глава XII. О том, что по природе одно есть Сын со Своим Отцом Богом, хотя и говорит, что как бы в качестве благодати Он принял это единобытие с Отцом.Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Источник
Кирилл Иерусалимский, Огласительные слова для просвещаемых 13.38.Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Источник
Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 99. GCS 38.2(11):217.Примечания
-
*1 Ср. Мф. 12:24
*2 См. Лк. 4:29-30
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Источник
Примечания к 12 Страстным ЕвангелиямТолкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Толкование на группу стихов: Ин: 18: 3-3
Враги Иисуса давно уже готовятся к тому, как бы взять ненавистнаго им назорейскаго Учителя. Довольно времени было обдумать план делу во всех частях. Ни слова о том, что только оскорбленная гордость, оскорбленное тщеславие, черная зависть и другия дикия страсти были причиною тому, что Синедрион и в главе его первосвященник Каиафа возстали против Господа Иисуса. — Столько почетные люди, столько книжные люди, столько опытные в управлении люди, каковы были члены Синедриона, как вели первое свое покушение против Иисуса, как брали Его под стражу? О. как велик явился Спаситель наш и в сем случае и как до жалости низки от низких страстей своих члены Синедриона!
И еще Ему глаголющу, се, Иуда, един от обоюнадесяте, прииде, и с ним народ мног со оружием и дрекольми, от архиерей и старец людских (Мф. 26:47).
Господь сказал возстаните, се приближися предаяй Мя. И точно так оказалось; — прозрение Его было верно, далеко вернее, чем зрение Синедриона.
Предатель, хорошо знавший, где и когда бывает Учитель и Друг его, без сомнения, мог выдать Его. если уже это оказалось нужным, во всякое время, без всякаго шума, двум, трем человекам. Как же поступают враги Иисуса? Берут самыя сильныя меры, посылают с Иудою целыя толпы вооруженных людей для того только, чтобы взять в беззащитном месте Того, Кто так был кроток, что не гасил курящагося льна (Мф. 12:20.). Иуде даны спира —отряд римских воинов в 500 человек,— отряды служителей Синедриона, всех трех сословий его, священническаго, ученаго и старейшин народа (Мк. 11:13.); при спире был тысященачальник — трибун; про служителях старейшина (Ин. 18:12.); римская стража вооружена была мечами, слуги Синедриона — палками. Мало и того для чести Синедриона; надобно было, чтобы явились тут же воеводы церковные — начальники храмовой стражи и даже первосвященники (Лк. 22:52.). — Прибавьте еще, что днем не решились на безчестное дело, решились ночью. — И не смотря на то, что было полнолуние и след. светлая ночь, несли факелы и фонари, как будто надобно было ловить в подземельях. К чему все это? Если для того, чтобы показать народу, что имеют дело с возмутителем покоя церковнаго и гражданскаго: то в глубокую ночь кто видел, что делали эти жалкие люди? Не ясно ли видны тут страх малодушия, замешательство мыслей, нечестие, трепещущее за безопасность свою, тогда как никто за ним не гонится?
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 3 (33)