Толкование на группу стихов: Ин: 15: 8-8
Спаситель, так говоря Своим ученикам, все больше и больше обращает внимание на благодать, которой мы спасаемся: Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками. Говорится ли: прославится или будет прославлен1, но оба слова — перевод греческого глагола, а именно doxazein. То, что по-гречески doxa, по-латыни gloria, то есть «слава». Я счел нужным напомнить об этом потому, что апостол говорит: Если Авраам оправдался делами, он имеет славу (gloriam), но не пред Богом2. Такова слава Божия, что прославляется не человек, но Бог, и тогда, когда человек оправдывается — не делами, но верой, так что даже его благодеяние вменяется ему Богом3. Так и ветвь, о чем я говорил выше4, не может сама приносить плода. И если Бог Отец прославляется тем, что мы приносим много плода и делаемся учениками Христа, то давайте не будем это записывать на счет собственной славы, словно бы имели это от себя. Ведь такая благодать — от Него, и слава потому не наша, а Его. И вот, в другом месте, после слов: Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела, Он, дабы удержать их от мысли, будто дела эти от них самих, тут же добавил: и прославляли Отца вашего Небесного (Мф. 5:16). Итак, тем прославляется Отец, что мы приносим много плода и становимся учениками Христа. А кем делаемся, как не Тем, Чье милосердие предварило нас? Ибо мы - Его творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела (Еф. 2:10).
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 82.1. Cl. 0278, 82.1.1.Примечания
***
Спаситель, говоря ученикам, все больше и больше вверяя им благодать, посредством которой мы спасаемся, произнес: Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода, и будете Моими учениками. Говорится ли «прославится» (glorificatur) Col. 1843 или «просияет» (clarificatus) — и тот и другой перевод сделан с одного греческого слова, а именно с δοξάζειν. Ибо греческое слово δόξα по-латыни означает gloria (слава). Я посчитал, что об этом следует вспомнить по той причине, что апостол говорит: если Авраам оправдался делами, он имеет славу, но не у Бога (ср. Рим. 4:2). В том состоит слава у Бога, посредством которой прославляется не человек, но Бог, если человек оправдывается не делами, но верой, так что поступать праведно дается ему от Бога; ибо ветвь, как я уже сказал вышеБлж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 81,2, — Пер. , не может сама собой приносить плода.
Ибо если прославится Бог Отец тем, что мы принесем много плода и сделаемся учениками Христа, то давайте не будем приписывать это нашей славе, как если бы мы сами по себе достигли этого. В самом деле, это принадлежит Его благодати, а потому в этом не наша, а Его слава. Отчего Он и сказал в другом месте: так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела\ и чтобы не думали они, будто добрые дела их — от них самих, Он тотчас добавил: и прославляли Отца вашего Небесного (см. Мф. 5:16). Ибо в том прославится Отец, что мы принесем много плода и сделаемся учениками Христа. А благодаря Кому мы сделаемся ими, если не благодаря Тому, Чье милосердие предваряет нас? О предваряющей благодати см. также: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 86, 2; Энхиридион. 9, 32; Слово 176, 5. — Ред. Ибо мы — творение Его, созданы во Христе Иисусе на добрые дела (Еф. 2:10).
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 82. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.428-429