Евангелие от Иоанна 11 глава 17 стих

Стих 16
Стих 18
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Многое может быть сказано о четырех днях, как и о многих темных местах Писаний, которые рождают столь же много толкований, сколь много людей, которые пытаются понять их. Давайте и мы выскажем свое мнение о том, что означает мертвый лежавший в гробе четыре дня. Ибо как мы понимаем под тем слепым некоторым образом человеческий род, так, вероятно, и в этом одном умершем мы должны разуметь многих. Ведь одно и то же может быть образно выражено разными способами.

Человек, когда рождается, рождается уже со смертью, ибо несет грех от Адама. Отчего апостол говорит: как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть; так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили (Рим. 5:12). И вот ты родившись уже получил один день смерти, который обретает человек, рождаясь от смерти.

Далее он растет, достигает разумных лет, так что познает закон природы, который прочно сидит в сердце всех людей: «Что ты не хочешь, чтобы было совершено в отношении тебя, не совершай в отношении другого». Не узнаем ли мы об этом со страниц книг, не установлено ли это в самой природе? Ты хочешь быть ограбленным? Вовсе не хочешь. Вот закон, заложенный в сердце твоем: не делай того, чего не хочешь в отношении себя. И этот закон преступают люди. Вот и второй день смерти.

Также Божественный Закон был дан через слугу Божия Моисея. Там было сказано: Не убивай. Не прелюбодействуй. Не производи ложного свидетельства. Почитай отца и мать. Не желай имущества ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего (ср. Исх. 20:12-17). Col. 1753 Вот писанный Закон, и он преступается. Вот и третий день смерти.

Что остается? Пришло и Евангелие, проповедуется Царство Небесное, повсюду звучит Христос. Он грозит преисподней, обещает жизнь вечную, но и ею пренебрегают. Люди преступают Евангелие. Вот и четвертый день смерти. Такой человек уже заслуженно испускает зловоние. Должно ли быть отказано таким в милосердии? Нет, конечно. Господь не презрел прийти и для воскрешения таких.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 48. М. Сибирская благозвонница, 2020. - Т.2. С.194-196

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Когда они приблизились к Вифании, оказалось, что Лазарь уже четыре дня, как находится во гробе.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

В Вифании встретила их Марфа, всегда занятая хлопотали по дому; едва только услышала, что Иисус идет, она вышла к Нему из дому, даже из селения. Видно было из этого, что вера ее и любовь к Иисусу еще не исчезла и после того, как слово Иисуса о болезни Лазаря, по-видимому, не сбылось (между тем Мария погруженная в свою печаль, не замечая, что вокруг нее делается, оставалась дома). Едва увидела Марфа Иисуса, как этот взор на Него вдруг возбудил в ее душе мысль о лишении брата и мысль о силе Иисуса сохранить Его жизнь, которой Он однако же не захотел оказать. «Если бы ты был здесь, то брат мой не умер бы, сказала она с скорбью. Но и теперь, прибавила Марфа, как бы смутясь сама от того, что сказала: но и теперь, если Ты чего попросишь у Бога, даст Тебе Бог. (Почему говорит это Марфа? Едва ли в надежде на воскрешение Лазаря Иисусом. Она не доверяет Ему, когда Господь уже пообещал его 11:24. То же показывает и выражение: что ни попросишь у Бога. Как редко совершал Господь чудеса Свои с видимой для людей молитвой к Богу!). Господь постепенно укрепляя веру Марфы, говорит ей: «воскреснет брат твой». Конечно, прибавила она с неудовлетворенным видом, воскреснет, когда и все воскреснем (но, как будто хотела она договорить: вся эта надежда не вознаграждает вполне его лишения). Между тем Господь разумел здесь воскресение Лазаря прежде общего воскресения. Ему только хотелось надлежащим образом приготовить к этому Марфу, которая в заботах домашних не всегда умела оставлять довольно времени для занятий сердечных и занятий предметами веры, как сестра ее. Итак обращая внимание на важнейшее для нее в сем случае, Господь указал ей на Самого Себя, как на источник всякой жизни и на силу воскресения для всех. Верующий в Меня, если и умрет, оживет (а Лазарь – друг Мой – был из числа верующих): вот основание для веры в воскресение и Лазаря. И всякий живущий или верующий (сама Марфа и др.) в Меня не умрет во век т. е. навсегда. Сказав это, спросил ее: веруешь ли сему? Марфа не нашла лучше, как только сказать, что верует она, что Он Мессия, Сын Божий, – думая, что в этом все заключается, и не находя себя более способной продолжать беседу с Господом.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 183-184++

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Очевидно, что при подходе к Вифании кто–то встретил Иисуса Христа и сообщил Ему о том, что Лазарь уже четыре дня в гробнице. А затем, опережая Иисуса, этот человек пришёл в дом к Марфе и рассказал ей о встрече1. «Марфа, когда услышала, что Иисус идет», спешит к Нему, не успевая ничего сообщить Марии.


Примечания

    *1 Это подтверждает, что Иисус уже не раз бывал в Вифании и был там известен (См. Лк. 10:38).


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 103

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Так сие происходило. Между тем Лазарь был уже мертв, и истлевал, тогда как предстает Иисус, Христос и Бог, и жизни Дарователь. Прежде надлежало сокрушиться сосуду, и потом уже притти скудельнику. Прежде надлежало разрушиться дому, и тогда уже явиться строителю. И так когда теперь Христос, Бог Слово, входит в Вифанию, последуем и мы туда за Ним словом своим. Что говорит Евангелие? Пришед же Иисус. Куда и откуда? - В Вифанию из-за Иордана. Но где нет Христа? Или какое место может быть без Него? Впрочем здесь надобно разуметь о Нем, как о человеке, а не как о Боге. Бог есть существо безпредельное и невместимое, которое ничем ограничить нельзя. Пришед же Иисус, обрете его четыре дни уже имуща во гробе. И сие Он учинил с мудрою целию. Дабы стихии разрешились на свои части, и чудо соделалось тем славнее; для того он медлил в пути. Ибо во столько дней должен был уже повредиться лежащий во гробе, между трупами мертвых. И так обрете его четыре дни уже имуща во гробе. Дабы тридневно Воскресший наперед воскресил четверодневнаго, и видели неразумные Иудеи, что начавший уже гнить и тлеть по одному слову вышел из гроба. Обрете его четыре дни уже имуща во гробе. Чем более прошло времени от погребения, тем удивительнее была сила Христова.

Источник

Беседа на Четверодневного Лазаря
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Когда И. Христос пришел в Вифанию, то Лазарь уже четыре дня был в гробе. В это время еще продолжался обычный у евреев семидневный плач о покойнике, и в доме Марфы и Марии было много знакомых и родственников; между прочим, много было и пришедших из Иерусалима, так как Вифания была недалеко от Иерусалима, стадиях в пятнадцати . Когда Марфа услыхала, что И. Христос приближается к их селению, то пошла к Нему навстречу; Мария же продолжала оставаться дома, среди родных и знакомых, разделявших с нею печаль об умершем брате ея. Встретившись с Господом, Марфа выразила пред Ним сожаление, что Его здесь ранее не было, „потому что,—говорила она,—тогда не умер бы брат мой».,Но в тоже время она выразила пред Ним и веру свою, что Господь силен возвратить ей и теперь брата. На это Господь отвечал ей: „воскреснет брат твой». Вызывая Господа на более определенный ответ, и Марфа говорит Ему: „знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день". (Но воскреснет ли теперь? спрашивает она в душе.) Тогда Господь отвечает ей: „Я есмь источник воскресения и жизни как духовной, так и телесной. Верующий в Меня, если и умрет, оживет, если то нужно будет и Я захочу. И всякий живущий и верующий в Меня не умрет вовек, хотя бы он и умер телом своим. Веришь ли сему? В ответ на это Марфа исповедует свою веру в Него, как Мессию, Сына Божия. В этой вере заключалась и уверенность, что все то истинно, что Христос говорил о Себе, как истинном воскресении и жизни; однакоже Марфа вполне не поняла слов Господа, почему и дает она только общий ответ, а не повторяет слов Его.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 271

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Мы упоминали выше об указании св. Иоанна Златоуста (бес. 62 на Иоанна), что Господь нашел нужным для полного удостоверения чуда, чтобы покойный Лазарь подвергся тлению, дабы среди неверующих Иудеев не могло оставаться и тени сомнения относительно совершенного великого знамения. Когда Господь сказал ученикам о смерти Лазаря, то вероятно в эту минуту она и последовала, а потому можно предположить, что Господь путешествовал четыре дня, или три, если Он вышел на другой день. Не забудем, что Спаситель всегда ходил как бедный путник пешком, кроме торжественного въезда на осляти с горы Елеонской в Иерусалим. Мы не знаем, где именно был Господь за Иорданом, но вероятно путешествие было не менее ста верст, судя по времени, употребленному на путь.

Когда Господь пришел в Вифанию, то Он застал там многих Иудеев, пришедших из Иерусалима, чтобы по обычаю выразить родственникам покойного глубокую свою скорбь об утрате уважаемого собрата и утешить их в понесенной потере. Несомненно, что Лазарь и его семья были люди весьма уважаемые в Иерусалиме, – хорошего происхождения, зажиточные и притом пользовавшиеся почетом по чистоте жизни. Посему сближение Марии с блудницей по нашему мнению непростительно, ибо малейшая тень подозрения заставила бы фарисеев лицемеров отпрянуть от семьи Лазаря, как от зачумленного или прокаженного дома. Самое название «Иудеи», употребленное Евангелистом, указывает, что пришедшие с изъявлением уважения были ревностные поклонники закона, принадлежавшие к ученым и начальникам синагог и враги Господа Иисуса. Они по-видимому не знают еще, что Он придет, и неожиданно снова встречаются с Господом. Господь явно по милосердию Своему дает им еще раз средство и последний случай уверовать в Него. Они пришли для доброго дела – утешить скорбящих, и Господь по великой любви Своей и это ценит и дает возможность им, творящим дело человеческого милосердия и любви, подняться от этого доброго деяния к высшему совершенству, вере и любви к Богу, явившемуся в образе воплощенного Сына Божия.

«И (действительно) мнози от Иудей… вероваша в него» (ст. 45).

+++Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 405-406++

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Когда Иисус приближался к Вифании, то Ему сказали, что Лазарь умер и четыре дня уже во гробе.



Источник


Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 33. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С.489

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Лазарь умер после того, как сестры его, Марфа и Мария, послали к Иисусу Христу, в тот же день. А Иисус Христос пробыл два дня на том месте, где находился, именно в тот самый день и следующий; на третий день Он сказал ученикам: Лазарь друг наш успе и т.д., а на четвертый пришел, так как ждал, пока будет слышен запах трупа, для того, чтобы тем сильнее явить величие Своего могущества. Сестры больше уже не посылали к Иисусу Христу, потому что уже отчаялись в том, что брат их останется жив.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Скорбь в доме Лазаря.

Обычаи траура: дорогие похороны, сплошное разорение. Мази, одежды, сокровища. Гамалиил отменил. До сих пор на похоронах пьют вино в память этого раввина. «Дорожное платье».

Процессия. Приходили все. Впереди шла женщина (Ева). Соболезнование в молчании.

В доме: пока тело в доме, нельзя пить вино и есть мясо, вообще есть. Когда тело выносили, поворачивали мебель. Сидели на полу. Обед: хлеб, яйца и чечевица.

Траур 7 дней, 3 дня плача.

Священный долг посетить больного и родственников умершего.

Талмуд: посетивший больного выведет душу из ада.

Маймонид: посещение выше всех добродетелей.

Итак, Иисус пришел в дом скорби.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 147

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Второй акт драмы распадается на несколько сцен. В первой Иисус подходит к селению и узнает, что Лазарь уже четыре дня как похоронен. По представлениям древних евреев, в течение первых трех дней душа присутствует рядом с телом, стремясь снова войти в него, но затем она покидает его навсегда. Упоминание о четырех днях в данном контексте призвано подчеркнуть, что смерть Лазаря была окончательной и безвозвратной. Кроме того, оно указывает на то, что прошло как минимум четыре дня с того момента, как Он возвестил ученикам о смерти Лазаря.

У евреев не было традиции хоронить умершего на второй или третий день: тело умершего вскоре после смерти относили в гроб, которым служила пещера, высеченная в скале. Такие пещеры-кладбища находились за пределами городов и сел, однако в пешей доступности.


Источник

Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

  Дом вифанского друга Иисусова не был уже теперь тем мирным убежищем, в котором Он со учениками Своими не раз уклонялся от шумного и враждебного Иерусалима; место прежней тишины и довольства, которыми наслаждалось добродетельное семейство, заступили теперь скорбь и слезы о потере, столько же непредвиденной и невознаградимой, сколько драгоценной. Лазарь умер вскоре после того, как посланные возвратились от Иисуса; смерть его была ничем невознаградимой потерей для его сестер, которым он заменял собой родителей. Чем более он был любим, тем более сокрушались у его гроба. Таинственное обещание Господа — явить в болезни Лазаря Свою Божественную славу — не было понято, а потому и не могло доставить утешения, в нем заключавшегося. Когда вспоминали воскрешения юноши наинского (Лк. 7:11-15) и дочери Иаировой (Мф. 9:18; Мк. 5:22), совершенные Иисусом в Галилее, то луч надежды мог мгновенно озарять сердца, омраченные скорбью, но эта надежда тем более ослабевала, чем долее Лазарь продолжал лежать во гробе, а Иисус медлил. Признаки совершенного разрушения, обнаружившиеся в бездушном трупе, побуждали оставить и последнюю надежду видеть его снова одушевленным; и теперь, спустя четыре дня после смерти Лазаря, Иисуса, по-видимому, уже не ожидали в Вифанию, полагая, что если Он и зайдет утешить друзей Своих, то перед самым праздником, когда будет идти в Иерусалим, или после него, при Своем возвращении в Галилею.

  Между тем, дом Лазарев представлялся многолюднее, нежели когда-либо. По древнему обыкновению иудеев, отчасти сохранившемуся до сих пор, родственники, друзья и знакомые умершего должны были в продолжение семи дней после кончины навещать его дом, доставлять утешение осиротевшему семейству и участвовать в печальных обрядах, которые оканчивались не раньше восьмого дня. Число таких утешителей было теперь весьма велико уже потому, что дом Лазарев почитался между значительнейшими домами в Вифании. Кроме того, Лазарь своими добродетелями и дружелюбием невольно привлекал к себе общее уважение и любовь, которые, как известно, никогда не обнаруживаются с такой живостью, как после смерти лица уважаемого. Между посетителями находились многие из иерусалимлян, и притом из людей высшего сословия, едва ли даже не членов синедриона, потому что Евангелист Иоанн под общим названием иудеев (которое употреблено в настоящем случае) почти всегда разумеет старейшин и начальников иудейских. Чтобы тем вернее исполнить долг любви и дружбы, а вместе соблюсти обычай, некоторые из иерусалимских посетителей оставались в доме Лазаря на всю печальную седмицу.

  О знакомстве умершего с Иисусом мог знать всякий, но что Иисуса нарочно приглашали к болящему другу, а равно и о таинственном ответе Его и замедлении в пути, по-видимому, не было известно посетителям; скромность сестер Лазаревых не позволяла открывать этих обстоятельств, которые весьма легко могли быть перетолкованы в неблагоприятную сторону для Иисуса Христа, для них самих и умершего брата.

  

  


Источник

Последние дни земной жизни Господа Иисуса Христа.   Глава III: Воскрешение Лазаря с его последствиями  

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Вифания находилась от Иерусалима стадиях в пятнадцати (яко стадий пятьнадесять), это—около двух с половиною верст, на полчаса ходу. Многие из иудеев (бяху) пришли к Марое и Марии утешать их. Вероятно, это были родственники и знакомые семейства Лазарева. Из сего видно, что семейство это пользовалось известностию и имело большое родство и знакомство. Утешать. У иудеев обыкновенно до семи дней продолжалось оплакивание умерших (1 Цар. 31:13. 1 Пар. 10:12), в продолжение которых родные и знакомые приходили в дом умершаго для утешения родных его. Так как именем иудеев в Евангелии Иоанна но большей части называются люди, нерасположенные к Господу, то в доме Лазаря между пришедшими были и таковые. 


Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 39. С.141

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Но если Вифания отстояла на пятнадцать стадий, что составляет две мили, то каким образом Лазарь мог быть "четыре дня, как во гробе" (Ин. 11:39)? (Христос) пробыл на месте два дня, да накануне этих двух дней приходил посланный с известием, – в тот самый день, когда и умер, – так что Христос прибыл именно в четвертый день. Потому Он и ожидал, чтобы Его позвали, и не вошел сам собою без приглашения, чтобы кто-нибудь не заподозрил этого события. Да и приходили не сами (сестры), которых Он любил; но были посланы посторонние. * * *   Отправились в путь, поспешили в Вифанию, прибыв туда не для того, чтобы потушить огонь, но чтобы увидеть лишь пепел, оставленный огнем, — прибыв уже тогда, когда можно было найти следы кораблекрушения, потому что он уже смердел, будучи четверодневным. При кораблекрушении бывает возможность и остов судна найти, и доски собрать, и распорки подобрать, и руль сохранить для употребления на другом корабле, а при большом старании даже и некоторую часть груза спасти. Но по отношению к Лазарю все это было затруднительно: тут уже настал конец, и дело дошло до зловония. Печаль была в полном разгаре, покойник лежал уже под могильным камнем.

Источник

О четверодневном Лазаре. Слово первое. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Потому и расстояние дней после смерти Лазаря называет, чтобы тем большее удивление вызвать к чуду и чтобы никто не мог сказать, что Он пришел спустя один день и Лазарь не был умершим, но Он воздвиг его больного.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга Cедьмая.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

έλθών aor. act. part, (temp.) от έρχομαι приходить, идти. Aor. указывает на предшествующее действие: "когда Он пришел", εύρεν aor. ind. act. от ευρίσκω находить, τέσσαρας ήμέρας асс. меры, отвечающий на вопрос: как долго? "В течение 4 дней". Душа оставалась с телом 3 дня (SB, 2:544). Таким образом, для Лазаря не оставалось никакой надежды (Haenchen). έχοντα praes. act. part, (сопутств.) от έχω иметь; здесь act. intr.: быть, находиться (BAGD). Praes. выражает одновременное действие.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

– Придя туда, Иисус узнал, что Лазарь вот уже четыре дня, как в могиле – То, что пошел уже четвертый день (см. ст. 39), как Лазарь умер и был, согласно еврейскому обычаю, в тот же день похоронен, очень важно. В первые три дня родственники покойника должны были посещать гробницу, чтобы удостовериться, что он действительно мертв. Дело в том, что люди верили, что в течение трех дней душа находится неподалеку от гробницы, надеясь возвратиться в тело. Лишь увидев, что лицо покойника затронуто тлением, а в жарком климате Палестины это обычно наступало дня через три, она окончательно расстается с телом, после чего умершего уже нельзя возвратить к жизни.

Как и в случае с другими великими чудесами Иисуса, условия для чуда – самые нереальные, отчего оно становится еще более величественным (парализованный болеет тридцать восемь лет, слепой таким родился и т. д.) Так и воскрешение совершается не через несколько минут после смерти, как в случае с дочерью Иаира (Мк. 5:22-43), и не в день смерти, как в случае с сыном наинской вдовы (Лк. 7:11-16), а через три дня. О гробнице Лазаря см. ст. 38.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 284++

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Принесение соболезнований людям, понесшим тяжелую утрату, в первые дни после смерти близкого человека было непреложной обязанностью каждого благочестивого иудея. Соседи должны были организовать поминки после похорон. Лазаря, вероятно, похоронили в день его смерти.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

ПРОЙДЯ предстоявший им путь, Спаситель с учениками приблизился к Вифании, но не сразу пошел в радушный для Него дом, а остановился в некотором отдалении от селения. Близость его к Иерусалиму, от котораго оно отстоит всего на три с половиной версты, и выдающееся богатство и знатность семейства привлекли много знатных иудеев, прибывших утешить осиротевших сестер и погоревать с ними, а среди таких решительных врагов, очевидно, нужно было действовать с предосторожностями. Но между тем, как Мария, верная своей созерцательной и любящей уединение натуре, сидела дома, не зная о приближении Спасителя, более деятельная Марфа уже узнала о Его прибытии и немедленно отправилась на-встречу к Нему. Лазарь умер в тот самый день, когда Иисус получил известие о его болезни; два дня еще после этого Он провел в Перее, четвертый день прошел в путешествии. Эта медлительность должна была послужить к еще большей славе Божией в предстоящем великом деле.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 432

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Придя: к селению, но, не входя ещё в самое селение (Ин. 11:30), вероятно недалеко от места, где была гробница Лазаря (Ин. 11:34). - Нашёл и пр.: общее замечание евангелиста, что прошло четыре дня со времени погребения Лазаря (см. прим. к Ин. 11:11—13).
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

уже четыре дня. Упоминание о продолжительности пребывания Лазаря в могиле повторяется еще раз в ст. Ин. 11:39, чтобы доказать, что он был действительно мертв, а не болен.

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

После перехода по скалистой пустыне Иерихонской глазам путников открылась гора Елеонская, заслонявшая Иерусалим с восточной стороны. На восточном склоне этой горы виднелось селение Вифания. Толпы богомольцев двинулись далее к городу, переполненному пришельцами, надеясь найти приют или в домах своих друзей и знакомых, или же, в крайнем случае, в кущах и палатках, которые на время праздника располагались обыкновенно в окрестностях города. Но Господь Иисус Христос остался в Вифании; здесь дружественное Ему семейство было погружено в глубокую скорбь. Прошло четыре дня по смерти Лазаря. Потеря любимого брата была тяжелым ударом для Марфы и Марии, лишившихся в нем единственной опоры для себя. Намек Господа при известии о болезни своего друга, что сия болезнь несть к смерти, но о славе Божии (Ин. 11:4), остался непонятным, особенно потому, что самое событие, казалось, не соответствовало утешительному обещанию. горесть сестер увеличивалась еще тем, что Божественный гость, которого они принимали всегда в своем доме с радушием, на этот раз как бы забыл их и, несмотря на то, что был вовремя извещен о домашнем несчастии, не спешил оказать им помощь. Между тем, смерть безостановочно продолжала свое разрушительное дело: несомненные признаки тления, обнаружившиеся в бездыханном теле Лазаря, отнимали у сестер последний луч надежды на возвращение брата к жизни.

По древнему обыкновению иудеи оплакивали умерших в течение семи дней (1 Цар. 31:13; 1 Пар. 10:12; Иуд. 16:24; Сир. 22:11), а иногда даже целый месяц (Чис. 20:29; Втор. 21:13). В эти дни печали родные, друзья и знакомые навещали потерпевшее утрату семейство, стараясь доставить ему утешение своим посещением и беседою. из Иерусалима, где, по всей вероятности, было немало родных и знакомых умершего, пришли к осиротевшим сестрам многие иудеи, которые, исполняя добрый обычай, не могли предвидеть, что сделаются свидетелями самого поразительного чуда Господа. Мария была внимательною собеседницею гостей, тогда как деятельная Марфа делила свое время между беседою и заботами хозяйственными, и прежде своей сестры узнала, что давно ожидаемый Учитель приближается к селению. Не говоря сестре о пришествии того, кто приносил с собою истинное утешение в ужасном горе, она оставила все и устремилась к нему навстречу, чтобы, как изъясняет святитель Иоанн Златоуст, «увидеться с ним наедине и рассказать Ему о случившемся». 


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории,./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 475 с - С. 79-80

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

И вот здесь, среди гнетущих кругов тьмы и теней ужасающей черноты, в течение четырех дней сменяющихся, нарастая и угасая, — в течение, сказал бы я, восьми дней вместе с беспросветными ночами, — лежит он. Его челюсти широко раскрыты и свисают, зубы во рту выпадают, уста заграждены, ибо он действительно разлагается подобно крошащейся глыбе, взятой земным разрушением, и несчастное погребение обрекло его связки вместе со всем его телом на жалкое разложение. По мере того, как члены его уменьшаются, почерневшая кожа растягивается на высыхающих и легко пересчитываемых ребрах, и поток телесной жидкости, исходящей из полости внутренних органов и уже смердящей словно клоака, густо и мрачно стекает с трупа.

Источник

Потамий, О Лазаре 2. CCSL 69A:167.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

8 Jesus goes to Judaea now in body for in divinity he embraces always and occupies the world and those of the world like poor little locusts. He has come, then, he who fills all, into Bethany to accomplish divine things; then, when he heard the sound of his feet to Death whispered: "What feet are these, Death, that trample on my head? Oh my, probably Jesus is approaching, he has come back to demand payment of us; he is escaping then, just as before the widow's son, and now Lazarus. He will arise he will rise saying You are life and resurrection. 9 Victorious Death, unconquerable, listen to Hades your friend, and give up those toils; do not bring me sustenance, for I cannot digest it. you bring me bound corpses, and as soon as I gulp them down I vomit. I rejoice and take up the buried, but I do not keep the rotted; I pay back those within me and am robbed of those you have prepared for me, so why are you disturbing yourself in vain? Stop, hold back, Death; make the one from Nazareth your friend, subject yourself thinking carefully that the four days dead man in a short while will arise he will rise saying You are life and resurrection." 10When he heard these things, Death gnashed his teeth, then he screamed and angrily said to Hades, "As if without share of evils you advise me well, admonish your belly which you have not filled up until now; for I am worn out carrying for you, and you never said 'I have enough,' but you stretch out like the sea, receiving rivers of the dying and not ever getting your fill. So why do you say these things to me? First learn what you are teaching me both keep quiet and behave yourself; for he whom you have within in one moment will arise he will rise saying You are life and resurrection. 11 The life of mortals seemed water to you always, therefore you widened yourself out and did not stop always drinking; be satisfied then, do not make yourself full. For the feet whose sound you hear, as I see it, are of one threatening, the strides of one rebuking, very angry with you, approaching the tomb, kicking down your gates and searching through your innards. What's more he has come to clean you out; you have need of him because you are all swelled out. You will be lightened if Lazarus, emptied out from your insides, will arise he will rise saying You are life and resurrection."

Источник

Кондак 26, о Лазаре 1-ый
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Через четыре дня после смерти Лазаря Христос пришел в Вифанию Вифания находится «близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати» (Ин. 11:18), то есть в трех километрах пути (стадии – римская мера длины, примерно равная 200 м).. На краю селения Его встретила Марфа. Ее первые слова с оттенком укора за промедление: «Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог» (Ин. 11:21–22) выдают одновременно и силу веры во Христа, и несовершенство этой веры: она видит в Нем победителя смерти, но почитает Иисуса не как Сына Божия, но как святого человека, имеющего дерзновение молитвы перед Богом, – поэтому думает, что Иисус мог помочь им, только находясь рядом, и теперь она не просит Христа вернуть брата к жизни, но лишь помолиться, чтобы Бог воскресил Лазаря.


Источник

Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 229

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Решимость следовать воле Божьей — это не намерение соответствовать букве закона — это готовность поступать по любви. Движимый любовью, Христос приходит в селение, где жи­вут Марфа и Мария. Там все исполнено скор­бью. Евангелист свидетельствует, что скорбит и Сам Христос. Кто-то может удивиться это­му, однако на самом деле ничего удивитель­ного здесь нет. Спаситель как человек плачет о Своем друге и как Бог — о Своем творении. Иисус мог прийти раньше, но медлил и при­шел только через четыре дня после смерти Лазаря — ради людей и их уверения. Марфа и Мария отвечают на вопрос Иисуса, что верят в воскресение мертвых в последний день. Но для Него важно, чтобы они поверили в то, что Он есть Жизнь, побеждающая смерть. Он ждет веры в реальность воскресения, которое может произойти здесь и сейчас.



Источник

Евангелие Великого Поста вместе с современными Отцами. М.: Никея, 2020. С. 104

Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Плач об умершем и утешение сирот приходящими знакомыми и родными продолжались обыкновенно в течение семи дней. Из этих семи дней четыре уже прошли, когда Христос прибыл в Вифанию.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Господь намеренно промедлил, чтобы Лазарю исполнилось четыре дня, потом пошел, чтобы чудо сделать со всех сторон свободным от клеветы.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

Толкование на группу стихов: Ин: 11: 17-17

Ст. 17 – 19. Обрете его четыре дни уже имуща во гробе. Два дня пробыл Спаситель на месте, после того, как сказали Ему о болезни Лазаря; более дня надлежало провести в пути из Переи до Вифании. По обычаю иудеев умершего клали в гробовую пещеру в самый день смерти его Деян. 5:6, 10, мертвого не оставляли в доме на ночь (Maimonid de luctu c. 4). Так ясным становится, что в тот же день, когда говорили Иисусу о тяжкой болезни Лазаря, последовала смерть его. Вифания от Иерусалима в 15 стадиях, иначе в 31/2 вер. Лк. 24:50; Деян. 1:12. По такому недальнему расстоянию многие из иерусалимлян пришли в Вифанию к сестрам Лазаря утешать их в скорби. «Многие из иудеев пришли»: название иудеев евангелист, как уже известно, дает начальникам иудейским. Итак если пришли начальники: это значит, что дом Лазаря пользовался уважением. У евреев близкие и знакомые умершего семь дней оставались утешать родных, скорбевших о разлуке С умершим (Maimon. de luctu c. 13. § 2).
Preloader