Деяния апостолов, Глава 9, Стих 4

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Церковнославянский перевод
и3 пaдъ на зе1млю, слы1ша глaсъ гlющь є3мY: сavле, сavле, что1 мz го1ниши;
Церковнославянский перевод (транслит)
и пад на землю, слыша глас глаголющь ему: савле, савле, что мя гониши?
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Упав на землю, он услышал голос, говоривший ему: — Саул, Саул! Что ты Меня гонишь?
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
И, упав на землю, он услышал голос, говорящий ему: Саул, Саул, что ты Меня гонишь?
Новый русский перевод (Biblica)
Он упал на землю и услышал голос: – Савл, Савл, почему ты Меня гонишь?
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
и павший на землю он услышал голос говорящий ему, Саул Саул, что Меня преследуешь?
Український переклад І. Огієнка
а він повалився на землю, і голос почув, що йому говорив: Савле, Савле, чому ти Мене переслідуєш?
Український переклад І. Хоменка
і він, упавши на землю, почув голос, що говорив до нього: «Савле, Савле! Чого мене переслідуєш?»
Український переклад П. Куліша
і, впавши на землю, чув голос, глаголючий йому: Савле, Савле, чого мене гониш?
Беларускі пераклад В. Сёмухі
ён упаў на зямлю і пачуў голас, які казаў яму: Саўле, Саўле, што ты гоніш Мяне?
ბიბლია ძველი ქართულით
და იგი დაეცა ქუეყანასა ზედა და ესმა ჴმაჲ, რომელმან ჰრქუა მას: საულ, საულ, რაჲსა მდევნი მე? ფიცხელ არს შენდა წიხნაჲ დეზისაჲ.
English version New King James Version
Then he fell to the ground, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
Deutsche Luther Bibel (1912)
und er fiel auf die Erde und hörte eine Stimme, die sprach zu ihm: Saul, Saul, was verfolgst du mich?
Biblia Española Nacar-Colunga
y cayendo a tierra, oyó una voz que decía: Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?
Biblia ortodoxă română
Si, cazand la pamant, a auzit un glas, zicandu-i: Saule, Saule, de ce Ma prigonesti?
Traduction française de Louis Segond (1910)
Il tomba par terre, et il entendit une voix qui lui disait: Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu?
Traduzione italiana (CEI)
e cadendo a terra udì una voce che gli diceva: "Saulo, Saulo, perché mi perseguiti?".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
e, caindo por terra, ouviu uma voz que lhe dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?
Polska Biblia Tysiąclecia
A gdy upadł na ziemię, usłyszał głos, który mówił: ”Szawle, Szawle, dlaczego Mnie prześladujesz?”
Српска Библија (Светосавље)
И паднувши на земљу чу глас гдје му говори: Савле, Савле, зашто ме гониш?
Българска синодална Библия
и като падна на земята, чу глас, който му думаше: Савле, Савле, що Ме гониш?
Český překlad
Padl na zem a uslysel hlas: „Saule, Saule, proc mne pronasledujes? “
Ελληνική (Textus Receptus)
καὶ πεσὼν ἐπὶ τὴν γῆν ἤκουσεν φωνὴν λέγουσαν αὐτῷ, Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις;
Latina Vulgata
Et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi: Saule, Saule, quid me persequeris?
Арамейский (Пешитта)
ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܘܰܫܡܰܥ ܩܳܠܳܐ ܕ݁ܳܐܡܰܪ ܠܶܗ ܫܳܐܘܳܠ ܫܳܐܘܳܠ ܡܳܢܳܐ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܩܫܶܐ ܗ݈ܘ ܠܳܟ݂ ܠܰܡܒ݂ܰܥܳܛܽܘ ܠܥܽܘܩܣܶܐ܂