Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Источник
Изложение Деяний Апостолов 6.10. C1. 1357, 6.22.Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Иудеи во время апостолов рассеяны были во всех странах известного тогда мира. Родившись и воспитавшись вдали от Палестины среди чужеземцев, они часто не знали языка своего народа, а говорили на языке страны, где они родились и имели постоянное жительство. Между тем все они продолжали считать Иерусалим своим общим священным городом, откуда они должны ожидать спасение Израилю. Поэтому как торговые дела, так особенно религиозные потребности всегда привлекали в Иерусалим великое множество рассеянных среди язычников иудеев. Следствием этого было то, что в Иерусалиме было тогда великое множество синагог, или мест молитвенных собраний иудеев: каждый город или область, в которых было более или менее значительное число жителей из иудеев, имели в Иерусалиме свою синагогу.
К одной из упоминаемых здесь синагог, вероятно, принадлежал до обращения своего ко Христу и один из семи диаконов – Стефан. Поэтому также, вероятно, он имел много знакомых между иноземными иудеями. Когда Стефан, ходя по городу для отправления своей обязанности служения бедным христианам, в то же время в народе совершал великие чудеса и знамения, то он обратил на себя всеобщее внимание, и особенно своих знакомых, принадлежавших к иноземным синагогам. Последние не могли простить уже самого отступничества прежде единомысленного с ними собрата. Но их возбуждение против него еще более усилилось чрез то, что они, вступая со Стефаном при всяком удобном случае в публичные состязания о предметах веры, всегда терпели поражение и посрамление – просвещаемый Духом Божиим, Стефан всегда говорил неотразимо убедительно. Это решительно вооружило против него его собратий, и они решились погубить Стефана.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 117-119Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Источник
Жизнь апостола Павла.Источник
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
В конце стиха в “западном” тексте стоит добавление: οϊτινες ούκ ΐσχυον άντιστηναι τη σοφίμ τη οΰση και τω πνεύματι τω άγίω ώ έλάλει, διά τό έλέγχεσθαι αύτού? έπ’ αύτοΰ μετά πάσης παρρησίας, μη δυνάμενοι ού<ν> άντοφ- θαλμεΐν τη άληθείμ — “кто не могли противостоять мудрости, которая была в нем, и Святому Духу, Которым он говорил, потому что они были отвергнуты им с дерзновенностью. Итак не в состоянии противостоять истине ...”
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 215Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Источник
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
– Но не могли противостоять: были побеждены Стефаном в споре. Мудрость не означает здесь иудейско-эллинской учености, но означает истинную христианскую мудрость, как особенное дарование Св. Духа (1 Кор. 12:8).
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 157Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Спор со Стефаном представителей пяти синагог, по преимуществу эллинистических, т.е. таких, где собирались иудеи, жившие в разных местах и говорившие на греческом общенародном (κοινή) диалекте, почему они, несмотря на различие местностей своего жительства, могли быть во взаимном согласии, хотя и в различном. Дееписатель прежде называет представителей западных, а именно освобожденных из Рима пленников, сделавшихся теперь свободными и потому называвшихся либертинцами (по-латыни Libertini), далее киринейцев (из Ливии) и александрийцев (из Египта). Потом указываются представители Киликии и Асии (из Малой Азии). Во всех означенных местах, особенно в Риме и Александрии, было великое множество иудеев. Неудивительно, что они имели в Иерусалиме свои отдельные синагоги, которых, говорят, было тогда в Иерусалиме до 500. Нет сомнения, что большинство этих синагог были чисто еврейские, но пять означенных здесь, вероятно, совмещали большинство эллинистов. Одни из представителей эллинистов роптали на недостаточное попечение об их вдовах, а эти, разжигаемые завистью и соревнуя палестинским евреям, устремились ниспровергнуть само христианское учение, которое в то время особенно ревностно проповедовал Стефан. Полагают, что в числе киликийцев мог быть и Савл как уроженец Тарса Киликийского. Все эти представители, как люди просвещенные двойным образованием, еврейским и греко-римским, могли с великим искусством восставать на Стефана. Но его невидимо умудрил Дух Святой. Так была необычайно премудра его борьба со множеством врагов, что он заставил их умолкнуть. Но это было для них обидно, поэтому они решились отомстить ему смертельно, не щадя своей совести и не обращая никакого внимания на правду, что они и исполнили, прибегнув к клевете.
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 147Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10
Либертинцы – вольноотпущенники, по всей вероятности, были евреями, взятыми в плен и потом получившими свободу. По свидетельству Тацита (Annales 11,85) Иосифа Флавия (Древности 13; Против Апиона, 4) и Филиона (legat ad Cajumi), их целые тысячи жили в Риме, по ту сторону Тибра и в Сардинии. Со времен Птолемеев множество евреев поселились в Киринее, в Ливии (Деян. 2:10), в Александрии и пр. Все эти евреи имели в Иерусалиме свои отдельные синагоги; иногда пришельцы нескольких городов или стран основывали в Иерусалиме одну общую синагогу, которую содержал на свой счет.
Лжесвидетели, которые выступили против Стефана, вероятно, взяли отрывочно или превратно понятые выражения из его речей и выставили их перед синедрионом как хулу на закон Моисеев и на храм, подобно тому, как превратно толковали и выражения Иисуса Христа относительно храма (Ин. 2– Мф. 26:61).
Источник
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005Толкование на группу стихов: Деян: 6: 10-10