Деяния апостолов, Глава 4, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Священники досадовали на то, что Апостолы, не имея, по их мнению, законного полномочия, учат народ, начальник стражи досадовал на то, что стечением народа нарушается благочиние, саддукеи же были раздражены тем, что Апостол учил о воскресении мертвых, которое они отвергали.

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Таким образом общество верующих (имея членов своих и в других местах Палестины), в Самарии и Галилее (Деян. 9:31), с каждым днем возрастало в Иерусалиме. Вскоре стали переходить в него сами священники Иудейские (Деян. 6:7). Синедрион не захотел более оставлять без внимания дело христианства. Когда Петр и Иоанн, исцелив хромого при храме, проповедывали потом народу о Христе распятом и воскресшем, силой Которого совершили исцеление, священники, с последователями секты саддукейской, взяли их под стражу, с тем, чтобы на утро представить их Синедриону. В следующий день действительно они были представлены Синедриону вместе с исцеленным. Здесь заседали те же Анна и Каиафа, которые судили и Иисуса. Апостолов спросили, какой силой или чьим именем вы сделали это? может быть, не ожидая, чтобы они осмелились говорить и пред Синедрионом так же открыто, как пред простым народом. Однако же апостолы, не обинуясь, объявили, что хромой лежавший при храме, ими восставлен именем Иисуса, распятого ими, т. е. по определению Синедриона, и прибавили, что сей Иисус, как и Сам Он объявил им, точно есть камень, пренебреженный зиждущими, но сделавшийся главою угла. Их узнали: Иоанн был знаком одному из архиереев. Смелость их удивила членов Синедриона. Однако же чуда отрицать было нельзя. Народ был на их стороне, поелику не был расположен к Саддукеям. Итак, положили только воспретить им, чтобы они не проповедывали более ни одному человеку «о имени сем». Петр и Иоанн отвечали, что им более надобно слушаться Бога, нежели людей; им только пригрозили и отпустили с тем же.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 254-255

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Три разряда действующих лиц указывается при взятии апостолов под стражу: представители иудейской иерархии, блюститель внешнего порядка при храме и саддукеи. Причин же или побуждений взятия апостолов под стражу указывается две: самый факт, что апостолы учат народ, и потом предмет учения – воскресение из мертвых. Что касается последнего побуждения, то очевидно, что им руководились власти саддукейского направления, которое, как известно, отвергало бытие духовного мира и с ним вместе воскресение из мертвых. Принадлежавшие к этой ереси были в то время люди большею частию сильные и властные; даже сам глава иудейской иерархии – первосвященник был саддукей (Деян. 5:17). В настоящем случае их раздражало то, что апостолы, проповедуя воскресение Иисуса Христа, этим самым вообще учат о воскресении из мертвых. Это раздражало их как саддукеев, но как члены синедриона и вообще иудейской иерархии они досадовали и на то, что вообще апостолы учат народ. В этом отношении они сходились со всеми священниками. Последние видели в учительстве простых людей предвосхищение прав, им только принадлежащих, ущерб своему авторитету, как народных учителей и руководителей в делах веры, опасность потерять свое религиозно-нравственное влияние на народ. Блюститель же внешнего порядка в том, что простые люди в одной из пристроек храма собирают вокруг себя толпы народа и учат, мог видеть и нарушение внешнего благочиния и порядка, и опасность народного возбуждения в каком бы то ни было смысле со стороны проповедников.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 86-87

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

«Жаляще си, за еже учити им люди» . Они досадовали не только на то, что (апостолы) учили, но и на то, что говорили, что (Христос) не только сам воскрес, но что и мы воскреснем чрез Него. «Жаляще си, за еже учити им люди», – сказано, – «и возвещати о Иисусе воскресение мертвых:». Воскресение Его было так действенно, что и для других Он соделался виновником воскресения.

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

διαπονούμενοι praes. ׳med. (dep.) part, (причины) διαπονέομαι тревожиться, быть в беспокойстве, возмущаться, быть сильно задетым чём-л., подвергнуться провокации (LN, 1:763). Перфектное использование предложного сочетания (RWP). διδάσκειν praes. act. inf. от διδάσκω учить. Inf. с предл. διά выражает причину, καταγγέλλειν praes. act. inf. от καταγγέλλω провозглашать, сообщать. Inf. с прист. выражает причину, έν τω 'Ιησού (#1877;2652! в (instr.) посредством Иисуса или во имя Иисуса (Barrett).

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Садцукеи не признавали фарисейско-го учения о воскресении, но фарисеи представляли для них меньшую угрозу, чем христиане, поскольку их учение было лишь теоретической надеждой на будущее. С точки зрения евреев, апостольское свидетельство о том, что один человек уже был воскрешен, знаменовало начало всеобщего воскресения. Твердо гарантируя грядущее воскресение, а не просто уча о его возможности, ученики угрожали положению саддукеев как религиозных вождей народа.

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

 καταγγέλλειν έν τω ,Ιησού την άνάστασιν έκ νεκρών (возвещали в Иисусе воскресение из мертвых) — смысл этой не очень ясно сформулированной фразы состоит в том, что, во-первых, апостолы признавали воскресение мертвых (согласно Луке, разделяя эту веру с фарисеями против саддукеев, см. Деян. 23:8) и, во-вторых, свидетельствовали о том, что такое воскресение произошло; “в Иисусе” следует понимать как “посредством истории воскресения Иисуса” (т.е. έν инструментально).



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы I-VIII. М.: 1999. С. 167

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Проповедь эта, собиравшая множество слушателей, обратила на себя внимание членов синедриона, которые, видя в ней продолжение того самого учения, которое проповедывал распятый ими галилейский Учитель, крайне вознегодовали на этих ничтожных, по их мнению, галилейских поселян, осмеливавшихся выступать с проповедью в храме.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 260

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Досадуя, что они учат народ: это относится ко всем упомянутым лицам, дальнейшие же слова: проповедуют воскресение из мертвых – исключительно к саддукеям. Священники досадовали на то, что апостолы, не имея, по их мнению, законного полномочия, учили народ, что представлялось им самовольным вторжением в не подлежащую им область священнического служения. Начальник стражи, кроме сего, досадовал, конечно, на то, что стечением народа к апостолам, по-видимому, нарушалось благочиние храмового богослужения, почему и апостолы представлялись ему нарушителями общественного спокойствия во храме. Саддукеи же, отвергавшие воскресение мертвых, досадовали на апостолов за то, что они проповедовали воскресение мертвых в лице Иисуса Христа: ибо если Христос воскрес из мертвых, то воскресение действительно есть.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 109

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Досада еврейских священников могла происходить от того особенно, что апостолы учили народ благопоспешно, ибо очевидно было, с каким усердием и любовью внимали им окружающие; совершенно не так холодно и спокойно, как внимали им. Саддукеев тревожило то, что учение о воскресении апостолами обусловливалось и воскресением Иисуса Христа, о чем многие евреи и были достаточно осведомлены, тем более что оно сопровождалось воскресением многих других, из которых одни почили, а другие оставались живы (см. 1 Кор. 15:6).

Впрочем, при такой постановке учения о воскресении и для еврейских священников оно становилось очень важным, ибо Иисус, глаголемый Христос, как виновник всеобщего воскресения мертвых должен был получить иной вид и в их довольно ослепленных очах. Начальник стражи, бывший тоже священником (см. 2 Мак. 3:4), мог еще досадовать и на то, что апостолы своим учительством задерживали народ при храме и тем как бы нарушали обычный порядок. И это тем более, что там вечер быстро переходит в ночь, и потому он мог еще более опасаться за дальнейший порядок необычайного собрания множества народа.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 98-99

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых. Саддукеи, в отличие от фарисеев, не верили в телесное воскресение (Деян. 23:6-8). Саддукеи были сильно раздосадован тем, что апостолы не только учили народ, но учили, что воскресение из мертвых Иисуса служит доказательством воскресения из мертвых вообще (ср. 1 Кор. 15:12-20).

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Священники вступаются здесь из досады на то, что апостолы, не имея, по их мнению, законного уполномочения, учат народ во храме.

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Отданные под стражу священниками и призванные к ответу перед синедрионом апостолы, по внушению Духа Святого смело говорят о совершении ими благодеяния хромому силою распятого иудеями Христа, Который, таким образом, является «краеугольным камнем», хотя и был отвергнут строителями. На запрещение проповедовать об имени Иисуса апостолы отвечают, что считают лучшим повиноваться Богу, нежели людям.В речи к синедриону апостол повторяет то же указание на исцеление хромого силою распятого ими Иисуса и приводит пророчество о камне краеугольном (Пс. 117:22–23), то самое, которое приводил и Иисус Христос, когда предсказывал Свою смерть (Мф. 21:42). Выражение: «сей бысть во главу угла» апостол тут же объясняет, замечая, что нет иного имени под небом, кроме имени Иисуса Христа (Деян. 4:12; 1 Тим. 2:5). Так на краеугольном камне, Христе, апостолы начинают создавать Церковь Его.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 4: 2-2

Еще не успели апостолы вздохнуть от прежних искушений, и впадают в другие. И смотри, как располагаются события. Сначала апостолы осмеяны все вместе; потом впадают в опасности, но не вдруг. Прежде они оправдываются в народных собраниях и совершают после этого великое чудо; потом уже, после того, как стали смелее, вступают, по допущению Божию, в подвиги. А ты обрати взор свой на преуспеяния иудеев в лукавстве и бесстыдстве. Прежде при Христе они искали человека, который бы предал Его; теперь уже сами налагают руки, сделавшись после креста дерзновеннее и бесстыднее. А с ними, говорится, и воевода церковный. Это для того, чтобы такою обстановкою придать делу характер публичного обвинения и выдать его, как бы не свое. Так стараются делать они всегда. И положиша в соблюдение до утрия. Так поступали иудеи с апостолами и стерегли их, желая смирить их; между тем продленное время сделало апостолов более неустрашимыми. Связали же их священницы пред лицом народа, чтобы и самих смотревших сделать более трусливыми; но вышло наоборот. А допрашивали их (апостолов) наедине — из опасения, чтобы дерзновение их не произвело влияния на слушателей.