Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Но не во многих на корабле слова Павла поселили доверие к себе и ободрению, и всего менее в матросах. Поэтому они, когда после четырнадцати дней бурного плавания оказались признаки, что корабль приближается к какому-то берегу, хотели было при помощи лодки бежать с корабля, чтобы, если корабль будет разбит о берег, не погибнуть вместе с другими. Делая вид, будто хотят бросить якоря с носа, они начали спускать в море лодку. Но Павел уразумел их намерение и сказал сотнику, что, если корабль останется без матросов, спасение невозможно. Тогда воины отсекли веревки у лодки, которая после этого упала и была угнана волнами от корабля. Павел же стал ободрять и успокаивать всех уверением, что ни у кого не пропадет и волос с головы, и убеждал позаботиться о подкреплении себя пищею, что после четырнадцати дней постоянного отчаянного страха, заставлявшего совершенно забывать о пище, для всех решительно было необходимо. На этот раз слова и пример Павла подействовали, и все, ободрившись, вслед за ним приняли пищу.
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 302-303Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
προφάσει (под предлогом) — часто имеет значение: «под ложным предлогом».
27:29-30 — в конце ст. 29 некоторые «западные» рукописи (it8*8 vgmss) добавляют: ut sciremus ап salvi esse possimus — «чтобы мы знали, сможем ли мы спастись». В конце ст. 30 в них добавлено: ut tutius navis staret — «чтобы корабль двигался безопаснее» (Metzger, 441).
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 567-568Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Отчаяние придало новые силы матросам, которые однако же теперь больше заботились уже о собственном спасении и, сдержав корабль брошенными якорями, сами захотели обманным образом сесть на спасательную лодку и выбраться на берег, оставив корабль его собственной злополучной судьбе, которая бы скоро и постигла его, если бы воины, по совету ап. Павла, не помешали выполнению их бесчеловечного плана.
Источник |
Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Корабельщики хотели бежать: вероятно, они считали положение корабля отчаянным и безнадежным, так что не надеялись на нем достигнуть земли; может быть опасались, что и берега предполагаемой земли не настолько удобны, чтобы корабль мог пристать к ним. Как бы то ни было, но они составили заговор и условились бежать с корабля, предоставив его на произвол судьбы. Они решились достигнуть земли на лодке или боте (ст. 16), привязанном к кораблю, и начали спускать его на воду под предлогом, что хотят бросить еще якорь с носа корабля, кроме спущенных с кормы.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 577Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30
Попытка корабельщиков к побегу не удалась, но и это можно рассматривать как дело Божие, совершенное через апостола, ибо он открыл их тайное намерение и скрытную попытку под видом спускания в море носовых якорей спуститься на лодку и уехать тайно на берег, оставив корабль на произвол судьбы. Когда Павел открыл это злое намерение матросов, то сотник велел воинам отрубить веревку, которой привязана была лодка у корабля, и умысел злодеев был разрушен. «Смотри, — говорит святой Иоанн Златоуст, — как послушен делается сотник: он отсекает лодку и бросает ее. Здесь (писатель) показывает, что корабельщики хотели бежать, не веря сказанному, но сотник с воинами верил, поэтому Павел и говорит ему: если они убегут, то вы не можете спастись, говорит для того, чтобы удержать их, дабы предостережение не осталось тщетным. Смотри, как Павел научает их любомудрию, как будто в церкви, и спасает среди опасностей. По усмотрению (Божию), они сначала не верили Павлу, дабы сами события научили их верить, что и случилось».
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 518Толкование на группу стихов: Деян: 27: 30-30