Деяния апостолов, Глава 25, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Желание высокого гостя было исполнено на другой же день. Агриппа и Вереника с царской пышностью вошли в судебную палату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами. В Кесарии, как резиденции прокуратора, было пять когорт римского войска, и, следовательно, пять тысяченачальников. В общем собрание это было весьма блестящим и многочисленным, и на это-то блестящее собрание, состоявшее из представителей военного и гражданского ведомства Кесарии с царем и его сестрой и правителем провинции, был приведен святой Апостол Павел в узах (Деян. 26:29).

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Царь Ирод Агриппа Ирод Агриппа 2-й, сын Ирода Агриппы 1-го (Деян. гл. 12), владевший с титулом царя тетрархиями Филиппа и Лисания (Лк. 3:1), последний царь из фамилии Иродов, с которым прекратился этот царственный род., находясь в вассальных отношениях к Риму, счел своим долгом поздравить Феста с новым его назначением и для этого вскоре по вступлении последнего на должность прокуратора Иудеи прибыл в Кесарию. Желая оказать любезность своему гостю, Фест предложил выслушать дело Павлово Ироду, как исповедующему тоже еврейскую веру, который поэтому более способен понять это дело, нежели он, римский прокуратор, ибо, как заметил Фест, обвинители Павла спорили с ним по некоторым вопросам своего богопочтения (ст. 13–27).


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 292-293

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Потому и жена его слу­шает вместе с ним и не отказывается от слушания; и при­том слушает не просто, но и с великою честью. Так сильно было их желание; если бы он не желал, то и не стал бы слу­шать; не допустил бы и жену принять участие в слушании, если бы не высоко думал о Павле; и она, мне кажется, сама желала этого. Смотри, какое общество собирается слушать Павла: «знатнейшими, — говорит (писатель), — гражданами». Правитель и царь приходят со всеми оруженосцами, а с ними приходят и тысяче­начальники и первые люди города, которых он и называет «знатнейшими». Потом приводится и Павел. Иудеи отступили от него, когда он перенес дело (на суд кесаря), и тогда представляется ему блистательное зрелище: царь с ве­ликою пышностью и множество иудеев присутствовали здесь, присутствовали и те и другие.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

τή έπαύριον на следующий день, έλθόντος aor. act. part, (temp.) от έρχομαι приходить. Gen. abs. ψαντασία помпа, пышность, είσελθόντων aor. act. part, (temp.) от εισέρχομαι входить. Gen. abs. temp, άκροατήριον зал заседаний, без сомнений, в претории Ирода (Bruce), κατ' έξοχην 02848:2029) чрезвычайно выдающееся положение, κελεύσαντος aor. act. part., см. ст. 6. Gen. abs. ήχθη aor. ind. pass, от άγω״ см. ст. 6.

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Пышность, о которой говорит здесь Лука, была характерна для царских семей, в том числе иудейских (напр.: 1 Мак. 11:6). Тысяченачальники — командиры пяти римских когорт в Кесарии, равные по рангу ты-сяченачальнику в Иерусалиме (21:31).

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

 εις τό άκροατήριον (в зал для слушаний) — имется в виду лекционная комната или комната, которую император или магистрат могли использовать для слушания судебных дел (ср. лат. auditorium в Дигестах, 4.4.18.1). В данном случае комната для слушаний находилась, по видимому, во дворце Ирода. Это единственное употребление слова άκροατήριον в НЗ.

σύντεχιλιάρχοις (с трибунами) — в Кесарии, согласно Иосифу Флавию (Иуд. древн., 19.365), находилось пять когорт; ср.: комм, к Деян. 10:1, с. 102.



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 526

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Агриппа выразил согласие «послушать этого человека», и Фест на следующий же день позаботился об удовлетворении желания царька. Он приказал приготовить для этого случая особое помещение и пригласил всех главных начальников войска и главнейших обывателей города. Ироды любили зрелища, и Фест удовлетворил их страсть величественным церемониалом. Он несомненно явился в своем пурпурном плаще, с полной свитой ликторов и телохранителей, которые с оружием в руках стояли позади золочёных кресел, поставленных для него и его высоких гостей. Св. Лука ясно говорит, что Агриппа и Вереника торжественно вступили в преторию: она несомненно в блеске всех своих драгоценностей, а он в своем пурпурном одеянии, оба с золотыми коронками на головах, и в сопровождении большой свиты во всей роскоши восточного одеяния.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 351-352

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Желание высокого гостя было исполнено на другой же день.

С великою пышностью: по-царски.

В судебную палату: или где обыкновенно производился суд, или вероятнее – в палату, назначенную на сей раз для слушания защитительной речи Павла.

С тысяченачальниками: в Кесарии – резиденции правителя целой области, и притом не очень спокойной – было пять когорт войска, и, следовательно, пять тысяченачальников (Флавий, Bell. jud. 3, 4. 2). – Знатнейшими гражданами: представителями города, в котором сосредоточивалось управление целой провинции; значит это было многочисленное и блестящее собрание представителей военного и гражданского ведомства Кесарии, с царем и его сестрой и правителем провинции во главе. В это-то блестящее собрание приведен был Павел в узах (Деян. 26:29).


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 545

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

Приведение апостола Павла к царю Агриппе состоялось при торжественной обстановке, в судебной палате. Святой Иоанн Златоуст усматривает в этом новое прославление Павла. «Смотри, как сами враги невольно способствуют делу. Дабы слушателей было больше, сам Агриппа пожелал слушать (Павла) и слушает не просто, но с пышностью. Фест доставляет ему это удовольствие, а Павел является еще более славным. Все это произвели козни (иудеев). Если бы их не было, то никто из правителей не захотел бы слушать его и никто не слушал бы с таким безмолвием и вниманием. Не будем же считать козни чем-нибудь бедственным. Если мы не будем действовать сами против себя, то ничто не в состоянии уловить нас в свои козни». «В Кесарии, резиденции правителя области, было пять когорт войска и, следовательно, пять тысяченачальников и много представителей управления целой провинции. Значит, это было многочисленное и блестящее собрание представителей военного и гражданского ведомств Кесарии с царем и его сестрой и правителем провинции во главе. В это-то блестящее собрание приведен был Павел в узах». Позванный сюда, он, как говорит святой Иоанн Златоуст, «не сказал: что это? Я уже перенес дело к кесарю и меня столько раз судят; доколе это будет? Но что? Он опять готов был дать ответ и перед тем, кто наилучшим образом знал дела иудеев. Он защищается теперь с большим дерзновением, так как судьи его не были властны над ним, но он дает ответ и подробное объяснение на все».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 495

Толкование на группу стихов: Деян: 25: 23-23

"С великою пышностью...", т. е. по-царски, прилично своему сану. "С тысяченачальниками..." В Кесарии - резиденции прокуратора, правителя такой беспокойной области, какою была тогда Палестина, стояло пять когорт войска и, следовательно, пять тысяченачальников (Флав. О войне Иудейской III:4, 2). "Знатнейшими гражданами..." - представителями города, в котором сосредоточивалось управление целой провинции. Таким образом, это было многочисленное и блестящее собрание представителей военного и гражданского ведомств Кесарии, с царем и его сестрой и правителем провинции во главе. В это-то блестящее собрание и введен был апостол в узах (Деян. 26:29).
Preloader