Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Царь Ирод Агриппа Ирод Агриппа 2-й, сын Ирода Агриппы 1-го (Деян. гл. 12), владевший с титулом царя тетрархиями Филиппа и Лисания (Лк. 3:1), последний царь из фамилии Иродов, с которым прекратился этот царственный род., находясь в вассальных отношениях к Риму, счел своим долгом поздравить Феста с новым его назначением и для этого вскоре по вступлении последнего на должность прокуратора Иудеи прибыл в Кесарию. Желая оказать любезность своему гостю, Фест предложил выслушать дело Павлово Ироду, как исповедующему тоже еврейскую веру, который поэтому более способен понять это дело, нежели он, римский прокуратор, ибо, как заметил Фест, обвинители Павла спорили с ним по некоторым вопросам своего богопочтения (ст. 13–27).
Источник
Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 292-293Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Άγριππας 6 βασιλεύς (царь Агриппа) — Ирод Агриппа II (27 г. — ок. 100 г. (?) по Р. X.) (его римское имя было Марк Юлий Агриппа), сын Ирода Агриппы I. Как и все члены семьи Ирода, получил образование в Риме. Он находился в столице империи, когда там в 44 г. умер его отец Агриппа I. Имератор Клавдий собирался сделать Агриппу II его преемником, но изменил свое решение, так как его убедили, что Агриппа был слишком молод для исполнения царских обязанностей. Агриппа остался в Риме, где он использовал свои связи при дворе, чтобы помогать соотечественникам. В 50 г. он получил титул царя и Халкиду, территорию своего умершего дяди Ирода. Император также назначил его заведовать храмовыми делами (επιμελητής του *ιερού). Он обладал правом назначать первосвященников (этим правом он пользовался до начала Иудейской войны), контролировал храмовую сокровищницу и священнические облачения. В 53 г. ему взамен Халкиды были даны в управление тетрархии Филиппа и Лисания и территория Вара. В 54 г. император Нерон увеличил подвластную ему территорию. В благодарность он переименовал свою столицу Кесарию Филиппову (Caesarea Philippi) в честь Нерона и дал ей имя Нерониада (Neronias).
Агриппа предпринимал все усилия, чтобы предотвратить Иудейскую войну, а когда она началась, без колебаний принял сторону римлян. Возможно, после падения Иерусалима в 70 г. он принимал участие в торжествах в Риме по случаю победы. Веспасиан не только подтвердил его царское достоинство, но и увеличил подвластную ему территорию. Агриппа состоял в периписке с Иосифом Флавием по поводу «Иудейской войны», которую он оценил очень высоко и приобрел экземпляр.
Личная жизнь Агриппы была скандальной: он находился в кровосмесительной связи со своей сестрой Береникой. Умер Агриппа бездетным, и на нем закончилась династия Ирода Великого. Точный год смерти Агриппы неизвестен. Одни исследователи полагают, что он умер в 100 г. (см., например: The Cambridge History of Judaism, 3: The Early Roman Period / Eds. W. Horbury, W. D. Davies, J. Sturdy. Cambridge, 1999. Chron- ological Table), другие, что в 92/93 г. (например, Шюрер).
Об Ироде Агриппе II см.: JonesA. Я. М. The Herods of Judaea. Oxford, 1938; Perowne S. The Later Herods. London, 1958; Schurer, Vermes, Millar, Black, 1,471-483; Sullivan R. D. The Dynasty of Judaea in the First Century // ANRW. II. 8. 1977. P. 329-245.
και Βερνίκη (и Береника) — имя «Береника» писалось различно. В форме Βερενίκη это было македонское царское имя — вариант аттического имени Φερενίκη. Вариант в Деян объясняется тем, что в греческом языке краткая безударная гласная после р, λ, μ, ν выпадала, если в предыдущем слоге стояла та же гласная (закон Кречмера). В документах, однако, полная форма сохранялась до середины II в. (см.: Нетег, 173 f.). Юлия Береника была старшей дочерью Ирода Агриппы I и старшей сестрой Друзиллы (см.: комм, к Деян. 24:24). Она родилась в 28 г. Ребенком она была обручена с племянником Филона Александрийского, но отец отдал ее в жены своему брату Ироду, царю Халкиды. От этого брака у Береники было двое сыновей. Ее муж умер в 48 г., и она жила в доме своего брата Агриппы, с которым, по слухам, у нее был роман (Иосиф Флавий. Иуд. древн., 20.145; Ювенал. Сатиры, 6, 156-160). Чтобы поправить репутацию, она вышла замуж за киликийского царя Полемона (который ради брака с ней принял иудаизм), но вскоре оставила его и вернулась к брату. В надписи из Афин (IG, Н2.3.1.3449) она именуется царицей (βασίλισσα), как обычно именовали реально царствующих особ, в латинской надписи она также названа regina (CRAI. 1927. Р. 243 f.). Весной 66 г. она дала обет, напоминающий назорейский (см.: комм, к Деян. 18:18), и находилась в Иерусалиме, когда там произошли массовые убийства. С риском для собственной жизни она безуспешно пыталась добиться от прокуратора Гессия Флора прекращения резни. Позднее, после того как в Иерусалиме восставшими были сожжены оба дворца — ее и Агриппы, а также дом первосвященника и архивы, она вслед за Агриппой безоговорочно перешла на сторону римлян. Еще во время войны она привлекла внимание Тита, позднее, когда в 75 г. она вместе с Агриппой прибыла в Рим, Тит поселил ее с собой на Палатине, и она вела себя как его жена. Тит собирался вступить с ней в брак формально, но этому воспротивилось общественное мнение, и он выслал Беренику из Рима. После смерти Веспасиана в 79 г. она вновь появилась в Риме, однако Тит счел, что связь с Береникой не соответствует его императорскому статусу и Беренике пришлось покинуть Рим. О дальнейшей жизни Береники практически ничего не известно.
См.: Иосиф Флавий. Иуд. война, 2.217, 220 сл., 310-314, 333 сл., 405, 426,595; Иуд. древности, 19.276 сл., 354; 20.104,143,145 сл.; Жизнеописание, 48, 119, 180 сл., 343, 355; Ювенал. Сатиры. 6.156-160; Тацит. История, 2.2; Светоний. Тит, 7.1 \Дион Кассий. Римская история, 65.15;
66.18; Macurdy G. Н. Julia Berenice //AJP. 56. 1933. Р. 246-253; CrookJ. А. Titus and Berenice//AJP. 72. 1951. P. 162-175; Braund D. C. Berenice in Rome//Historia. 33. 1984. P. 120-123.
όσπασάμενοι (чтобы приветствовать) — это причастие является предметом оживленных дебатов: в соответствии с греческой грамматикой здесь следовало бы ожидать причастия будущего времени (άσπασόμενοι), которое обычно употреблялось для обозначения цели. В некоторых греческих рукописях (Ψ 36 81 и др.; в целом число незначительно) аорист исправлен на будущее время. В Вульгате здесь стоит парафраза ad salu- tandum Festum. Хорт считал, что, вполне возможно, здесь имела место порча текста, произошедшая на раннем этапе: «Yet it is difficult to remain satisfied that there is no prior corruption of some kind» (Westcott-Hort. Ap- pendix. R 100). Между тем некоторые исследователи считают, что аористное причастие как исходное чтение можно защитить и что иногда оно могло употребляться для обозначения цели (см.: Chambers С. D. Оп a Use of the Aorist Participle in Some Hellenistic Writers // JTS. 24. 1923. R 183- 187; Howard W. F. On the Futuristic Use of the Aorist Participle in Hellenis- tic // JTS. 24. 1923. P. 403-406 с примерами из 2 Макк, 4 Макк, апокрифических Деяний и папирусов; об аористном причастии цели в папирусах см. также: Mayser E. Grammatik der griechischen Papyri aus der PtolemSer- zeit. Satzlehre, 2.1. Berlin; Leipzig, 1926. S. 220). Иного мнения придерживался Мултон (МНТ9 1, 132 f.), который полагал, что здесь речь идет об одновременном действии: «But in ‘they arrived on a complimentary visit’ I submit that the case is really one of identical action».
Источник
Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 521-523Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Но прежде чем отправиться в Рим, ап. Павел имел случай провозгласить истину христианства пред блестящим собранием главнейших представителей иудейского и языческого мира, именно по случаю прибытия в Кесарию Агриппы II. Этот царек, последний из Иродов, прибыль с своей сестрой Вереникой в Кесарию для заявления своего почтения новому прокуратору. Это была любезность, которой нельзя было опустить без ущерба для себя, и поэтому они последовательно делали подобные же визиты каждому новому прокуратору. Царская власть Агриппы, при тогдашнем ее положении, зависела не от народной поддержки, а просто и единственно от воли императора; поэтому «иудейские царьки» подобострастно пресмыкались даже пред римскими прокураторами.
Источник |
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Царь Агриппа и Вереника прибыли и пр.: это Ирод Агриппа 2-й, последний царь из фамилии Иродов, с которым прекратился этот царственный дом. Он был сын Ирода Агриппы 1-го (о котором говорится в гл. 12), правнук Ирода 1-го (Великого), брат Друзиллы – жены бывшего прокуратора Феликса. Воспитывался он при дворе римского императора Клавдия, который недолго спустя после смерти отца его дал ему во владение Халкис (в Сирии), а через четыре года (около 53 года по Р. Хр.) вместо него – прежнюю тетрархию Филиппа и тетрархию Лисания (см. прим. к Мф. 2:22 и Лк. 3:1), с титулом царя и полномочием – иметь попечение и надзор за храмом иерусалимским (при нем и окончена постройка всего храма; ср. прим. к Ин. 2:20) и избирать иерусалимских первосвященников (Флавий, Antt. 19, 9. 2. 20, 1. 1. 3. 20, 7. 1). Вереника или Вероника была его родная сестра, бывшая сперва в замужестве за дядей своим Иродом, правителем Халкиса, потом по смерти его жившая с братом своим Иродом, Агриппой 2-м, как полагали, в беззаконной связи (Флавий, Antt. 20, 7. 3), потом вышедшая за киликийского царя Полемона (там же, 20, 7. 5), и после бывшая в связи с Веспасианом и Титом.
– Прибыли в Кесарию поздравить Феста: Агриппа был в вассальных отношениях к Риму и потому почел своим долгом поздравить нового прокуратора, и конечно, вскоре по прибытии его на место службы, так что выражение дееписателя – спустя несколько дней (по возвращении прокуратора из Иерусалима в Кесарию) – надобно понимать в тесном смысле.
Источник
Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 541-542Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Источник
Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 492-493Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
царь Агриппа. Ирод Агриппа II, сын Агриппы I и правнук Ирода Великого (см. ком. к Деян. 26:3).
Вереника. Старшая дочь Ирода Агриппы I Вереника похоронила двух мужей, прежде чем вступила в кровосмесительную связь со своим братом Иродом Агриппой II. Несмотря на скандальность их взаимоотношений, она часто в официальных случаях играла роль царицы, супруги Ирода (см., напр., ст. Деян. 25:13, 23).
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13
Упоминаемый здесь Агриппа назывался Иродом Агриппою, или Иродом Агриппою II. Он был сыном Ирода Агриппы I, и после смерти своего отца получил от императора Клавдия в управление Халхиду, а через 4 года – тетрархию Филиппа и Лисания с титулом царя (Древности 20,7,1), и был таким образом, поставлен царем из фамилии Иродов и иудеев. Вероника или Ференика находилась сначала в замужестве за своим дядей Иродом Халхидским, а после его смерти жила при брате своем Ироде Агриппе (Древности 20,7,3).
Источник
Толкование на группу стихов: Деян: 25: 13-13