Деяния апостолов, Глава 13, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Прежде всего они отправились на остров Кипр, ближайший к Антиохии остров Средиземного моря. Это место было самым подходящим для того, чтобы с него завязать сношения со всем остальным языческим миром. Варнава был сам родом с этого острова, на нем жило много иудеев. Благодаря географически-выгодному положению Кипра, они должны были ближе общаться с языческим населением, чем на материке — как занимавшиеся морской торговлей, жители острова имели обширные связи с окружающими материками, особенно с южными областями Малой Азии, куда и отплыли потом Апостолы. Чтобы отправиться из Антиохии на Кипр, они должны были прийти в «Селевкию» — небольшой портовый городок в устье р. Оронта, на берегах которой лежала Антиохия.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

В сопровождении Марка Павел и Варнава отправились сперва на остров Кипр – отечество Варнавы, прошли остров с востока на запад, от Саламина до Пафоса. С своей проповедью они обращались сперва к Иудеям, потом к язычникам. Иудеи по своему призванию и обетованиям, им данным, первые имели на то право; у них были определенные места для религиозных собраний – синагоги, где собирались и прозелиты, а чрез прозелитов открывался удобнейший переход и собственно к язычникам. В Пафосе они нашли в проконсуле Сергии Павле одного из таких людей, которые не удовлетворялись ни народной верой, ни философией и с жадностью хватались за все, что казалось им новым, и поэтому он весьма желал слышать, что за новое учение проповедуют Варнава и Павел. Но увлеченный своими религиозными требованиями, которых сам не сознавал ясно, он находился в сетях обманщика, иудейского волхва Вар-Иисуса. Эти волхвы в последующее время были самыми сильными врагами христианства, потому что христианство грозило им уничтожением их власти над язычниками. Поэтому и Вар-Иисус употреблял все усилия, чтобы воспрепятствовать распространению Евангелия и восстановил против него проконсула. Но Павел, исполнившись Духа Святаго, изрек суд, которого он был достоин, как ненавистник света: по слову апостола, он лишился зрения. Это доказательство силы нового учения против врагов его подействовало решительно на проконсула и он уверовал в Евангелие.


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 274-275

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Напутствованные молитвами и благословениями Церкви, апостолы Варнава и Савл отправились в путь только тогда, когда воспоследовало им откровение Духа Божия, повелевавшее им начать свое проповедническое путешествие, а может быть, и прямо указавшее им место, куда они должны были отправиться. Получив откровение от Духа Святого, они пошли в Селевкию (небольшой торговый город при впадении реки Оронта в море), а оттуда отплыли в Кипр, родину Варнавы (Деян. 4:36). Приплыв к острову Кипр, они высадились в Саламине (на восточном берегу острова) и здесь начали проповедовать слово Божие. Так как по плану Божия домостроительства в Церковь Христову прежде других народов должен быть призван народ завета и обетований (Деян. 13:46), то апостол в проповедовании Евангелия в странах языческих всегда держался правила – благовестить Христа сначала иудеям. Так и в настоящем случае, прибыв в Саламин, Варнава и Савл открыли свою евангельскую проповедь в синагогах иудейских. Во время этого проповедания они имели при себе Иоанна Марка (Деян. 12:25) для служения, то есть для исполнения разных поручений.



Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 189-190

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Из Антиохии Павел и Варнава отправились в Селевкию, а оттуда — морем на Кипр. Остров Кипр был родиной Варнавы, и можно предположить, что Варнава был инициатором этой поездки.

На Кипре Павел и Варнава сначала остановились в Саламине — главном портовом городе с населением, которое оценивается в 150 тысяч человек. Иудейская диаспора, судя по наличию нескольких синагог, была немалой. Лука говорит, что Павел и Варнава в Саламине «проповедовали слово Божие в синагогах Иудейских» (Деян. 13:5), ни одним словом не упоминая о миссии среди язычников.

В миссионерской деятельности на Кипре помимо Павла и Варнавы участвует Иоанн (Деян. 13:5). Имеется в виду «Иоанн, называемый Марком», упоминавшийся в Деяниях в связи с арестом Петра в Иерусалиме: в дом его матери Петр приходит после чудесного освобождения из темницы (Деян. 12:12). Он же прибывает вместе с Павлом и Варнавой из Иерусалима (Деян. 12:25; ср.: 13:13). Марк упоминается в посланиях Павла, называющего его племянником Варнавы (Кол. 4:10; ср. 2 Тим. 4:11; Флм. 24); имя Марка фигурирует также в Первом послании Петра (1 Пет. 5:13). В церковной традиции он отождествляется с автором второго Евангелия.

Мы уже отмечали, что, сознавая себя апостолом язычников, Павел тем не менее начинал свою проповедь с еврейских синагог и молитвенных домов. Этого правила он придерживался в Дамаске, ему же следует в Саламине и будет следовать в других местах (Деян. 13:14; 14:1; 16:13; 17:10,17; 18:4,19; 19:8).


Источник

Апостол Павел. Биография. М.:2017. - С.101-102

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

А словами: «не через человека» (Гал. 1:1) (показывает) — что он послан не кем-либо другим, но Духом. Потому (писатель) и присовокупил следующее: «сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр» Приняв вместе рукоположение, (Варнава и Павел) вы­шли (из Антиохии) и отплыли в Кипр, где не было гонения и слово (Божие) уже было посеяно. В Антиохии находилось до­вольно (учителей), и Финикия была не далеко от Палестины, Кипр же далеко. Впрочем, не спрашивай, почему (они отплыли туда), когда они были движимы Духом; ведь они не только рукоположены, но и посланы были Духом. Они провели год в Антиохии; надле­жало выйти оттуда, а не оставаться там навсегда; (верующие) имели нужду в больших учителях. Смотри, как и в Се­левкии они не медлят, зная, что (ее жители) могли получать великую пользу от соседнего города, но спешат и оттуда на дела нужнейшие.  Смотри, как хорошо устрояется, что Павел не проповедует в Иерусалиме; (там) довольно было только слышать, что он уверовал, а проповеди его не стали бы слушать по ненависти к нему; потому он и отправляется далеко, где не знали его.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

αύτοί они. Pron. здесь не является эмфатическим (Haenchen; IBG, 121). έκπεμφθέντες aor. pass. part, (сопутств.) от έκπέμπω высылать, κατήλθον aor. ind. act. от κατέρχομαι нисходить. О морском порте Антиохии, Селевкии, который находился на расстоянии примерно 8 км от Средиземного моря вверх по реке Оронт, и, вероятно, был в то время римским портом, см. ААТ, 179-80; ΖΡΕΒ, 5:331-34; ABD, 5:1075-6; RNE, 87-88; 1034; 257-58; КР, 5:85. απέπλευσαν aor. ind. act. от αποπλέω отплывать. О путешествиях в древнем мире, как по земле так и по морю, см. Brian Μ. Rapske, "Acts, Travel and Shipwreck״, BAFCS, 2:1-47. Об острове Кипр см. ААТ, 181-86; ABD, 1:1228-30; Alaana Nobbs, Cyprus", BAFCS, 2:279-89; Thomas W.Davis, "A History of American Archaeology in Cyprus", BA 52 (1989): 16369; Stuart Swiny, "Prehistoric Cyprus: A Current Perspective", BA 52 (1989): 178-91; Demetrios Michaelides, "The Early Christian Mosaics of Cyprus", BA 52 (1989): 192202.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Проконсул Кипра уверовал Вестники обычно путешествовали по двое. Те, кто изучал "закон, тоже старались найти напарников для совместных занятий; Савл, Варнава и Марк (ст. 13), несомненно, обсуждали Писание во время своих длительных пеших переходов. Римские дороги были хороши и в дневное время безопасны, и путешествовать по ним было легче, чем когда-либо в прошлом или в Средневековье. Селевкия была портовым городом Ан-тиохии на Средиземном море, расположенным менее чем в 20 милях к западу от нее. Выбор острова Кипр в качестве цели путешествия вполне закономерен, поскольку Варнава был знаком с его культурой и имел там родственников (4:36).

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

 μέν ο&ν — см.: комм, к Деян. 1:6.

εις Σελεύκειαν (в Селевкию) — полное название города — Селевкия Пиэрия (Σελεύκεια ή έν Πιερία). Он был основан Селевком I Никатором в 300 г. до Р. X. как порт Антиохии на Оронте (см.: комм, к Деян. 11:19, с. 150 сл.). При Селевкидах это был процветающий торговый центр.

Город продолжал процветать и при римлянах. Селевкия служила опорным пунктом римского флота. Во время правления Веспасиана (69-79 гг.) и Тита (79-81 гг.) для предотвращения заиливания порта было начато, а во II в. завершено строительство туннеля длиной 1400 м, по которому направили реку.

Порт был серьезно разрушен во время землетрясения в 526 г., гавань обмелела, и постепенно он пришел в упадок.

О Селевкии см.: Chapot V. S61eucie de Pierie // M6moires de la Societi nationale des antiquaires de France. 66. 1906. P. 140-226.

εις Κύπρον (на Кипр) — см.: комм, к Деян. 11:19.


Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 188

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Взяв с собою Иоанна Марка, Варнава и Савл отправи­лись в приморский порт Селевкию и отплыли на корабле на о. Кипр, как родину Варнавы и, следовательно, местность, ко­торая могла служить наилучшим поприщем для начала вели­кой деятельности среди язычников.


Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 292

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Сии, быв посланы Духом Святым: это не то откровение Духа о призвании их, о котором говорится выше (ст. 2), а новое, особенное, им одним бывшее откровение о том, куда им должно прежде всего идти для исполнения того дела, на которое они призваны. Прежде всего они посланы были Духом на остров Кипр, ближайший к Антиохии остров Средиземного моря. Нельзя не видеть, что это место было одним из лучших мест, с которого легче всего было завязать сношения с языческим миром, со стороны Варнавы и Савла. Варнава был родом с этого острова (Деян. 4:36) и, вероятно, имел здесь связи родства и знакомства; на этом острове жило много иудеев, и уже по самому островному положению своему они должны были ближе жить с населением языческим этого острова, чем на материке; наконец, жители острова иудеи и язычники, как занимавшиеся морской торговлей, имели обширные связи с окружающими материками, особенно с южными провинциями Малой Азии, куда – как видим (ст. 13 и дал.) – и отплыли из Кипра апостолы. По всему этому, Кипр представлял один из лучших пунктов отправления во языки для апостолов Варнавы и Савла. Чтобы отправиться из Антиохии в Кипр, они должны были придти в Селевкию (иначе – Пиерию) – небольшой портовый город при впадении реки Оронта (на которой выше лежала Антиохия, см. прим. к Деян. 11:19) в море. Здесь они сели на корабль и отплыли в Кипр.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 300-301

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Первое путешествие Савла с Варнавой и Иоанном Марком на проповедь после выхода из Антиохии направлено было через Селевкию в Кипр, на родину Варнавы, где, конечно, было у него немало знакомых и вообще много иудеев, к которым они и обратили прежде всего свое слово в городе Саламине, где они, вероятно, и высадились на восточном берегу острова Кипр, едучи из Селевкии (иначе — Пиереи), почти прямо из устья реки Оронта, на которой выше находилась Антиохия. Начальное проповедование иудеям, а потом и другим народностям было в обычае Павла и впоследствии.

Оно совершалось как бы в исполнение заповеди Христа, заповедавшего апостолам идти прежде всего к овцам погибшим дома Израилева (см. Мф. 10:6). Впрочем, и особая любовь к единоплеменникам побуждала их к этому, а в особенности Варнаву как уроженца острова Кипр. Очевидно, что в Саламине евреев было немало, потому что они там имели не одну синагогу, в которых и проповедовали апостолы, вероятно, поочередно, причем, однако, Иоанн Марк не имел равного участия, ибо о нем замечается, что он был только для услуг (что считалось немалой честью), а может быть, и для совершения крещений над обращенными (ср. 10:48; 1 Кор. 1:14). По словам Артоболевского, «проповедь Варнавы и Савла была первым необходимым отпрыском богатой внутренним содержанием жизни Апостольской Церкви, отпрыском, развившимся в роскошное дерево и покрывшим своими ветвями большую часть тогдашнего греко-римского мира. Отправляясь на то дело, на которое призвал их Дух Святой, Варнава и Савл сохранили самую живую, тесную связь с Церковью (см. Деян. 14:27). Эта связь в настоящем случае выразилась в том благословении всей Церкви, о которой только что сказал дееписатель». Что же касается упоминаемых здесь мест—Селевкии, Кипра и Саламина, — то Артоболевский посвящает историческому их описанию, особенно в религиозном отношении, много страниц, к которым и отсылаем интересующихся этими местами. Здесь между прочим говорится, что «маршрут путешествия сложился, несомненно, прежде всего под влиянием всей Антиохийской Церкви и тех особенных отношений, которые существовали между этой последней и Кипром. Известно, что между самими основателями Церкви Антиохийской были кипряне, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благове- ствуя Господа Иисуса (Деян. 11:20). Между этими кипрянами находился, весьма возможно, и тот Мнасон Кипрянин, который назван давним учеником (см. Деян. 21:16). Кроме того, Кипр был родиной Варнавы (см. Деян. 4:86), столько потрудившегося над дальнейшим утверждением христианства в Антиохии. Оказав материальную помощь Церкви Иерусалимской и собираясь теперь разделить с другими свое духовное богатство, Антиохийская Церковь уже по одному чувству естественной благодарности прежде всего должна была обратить свою духовную помощь туда, откуда она отчасти заимствовала это богатство, — на остров Кипр, который в это время в большей части своего населения был еще погружен во тьму самого глубокого язычества. Варнава при своем мягкосердии не мог не болеть душой за своих соотечественников, сидевших во тьме... Простившись с братией, Варнава и Савл пришли в соседний город Селевкию, отстоящий от Антиохии на 120 стадий и от устья Оронта на 40 (на два часа). Апостолы дошли до Селевкии пешие.

Селевкия, как и соседняя с нею Антиохия, погрязала в грубом служении языческим божествам и соответственном этому нравственном развращении. Около 160 года до Рождества Христова хлынули сюда евреи. По талмудическим законам, в каждом месте, где обитает до десяти домохозяев, должна быть синагога. Где не было синагоги, там был молитвенный дом (см. Деян. 16:13) или сборное место под открытым небом, обыкновенно находившееся при реке (см. Деян. 16:13; Пс. 136: 3-6). Места эти хорошо были известны язычникам и часто посещались ими. Братская любовь, одушевлявшая всех членов общины, исполняла душу язычника благоговением и вселяла в нее невольное расположение к иудейству. Таким образом, возникал класс сочувствующих иудеям, на которых жалуется Тацит и которых осмеивает Ювенал».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 278-279

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

в Селевкию. Порт, расположенный в двадцати пяти километрах к западу от Антиохии и в семи километрах к северу от устья реки Оронт.

Кипр. Остров в Средиземном море.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

"Сии, быв посланы Духом Святым..." - новым, особым откровением, отличным от только что упомянутого. С этою оговоркою следует описание его великого путешествия Апостола Павла с проповедью Евангелия, что составляет содержание двух глав XIII-XIV Деяний. Путь или порядок и направление этого путешествия указывается ясно и точно, начинаясь и кончаясь Антиохиею (как и все другие, за исключением последнего - в узах, начавшегося в Иерусалиме и кончившегося в Риме мученическою смертью апостола). "Пришли в Селевкию..." - kathlqon eij thn Seleukeian... - слав. : "снидоста в Селевкию". Выражения греческое и славянское - указывают на географическое и геологическое положение Селевкии в отношении к Антиохии - спустились (сошли сверху вниз) в Селевкию (подобно Лк. 10:30). Селевкия, иначе Пиерия - небольшой портовый город при впадении в море р. Оронта (на которой выше народилась и Антиохия). Из Селевкии "отплыли в Кипр..." - ближайший к Антиохии остров Средиземного моря. С этого острова родом был Варнава (Деян. 4:36) и, вероятно, - имел здесь множественное родство и знакомство, через которое легко было завязать сношения не только с населением самого острова, но и окружающими материками, поддерживавшими самые оживленные торговые сношения с предприимчивыми островитянами. Все это делало Кипр особенно удачным пунктом отправления "во языки" для просветителей языков.

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

Переход к описанию апостольских путешествий Апостола языков, евангелист Лука рассказывает:

а) что эти путешествия предприняты были Савлом и Варнаваю по изволению Святого Духа и с согласия Церкви;

б) что апостол языков везде начинал свою проповедь от иудеев и потом переходил к язычникам и потому

в) проповедовал в субботу и в синагогах, но встречал в иудеях обычное противление и возбуждал против себя гонение;

г) одно из таких гонений едва не стоило жизни апостолу, но Господь, избравший Савла в сосуд проповеди, сохранил его от смерти.

Варнава и Савл были в числе пророков и учителей Антиохийской Церкви, но по указанию Духа Святого были отделены на служение, для которого Он избрал их, – и потому после поста на них были возложены руки, и они отпущены на предназначенное им дело. Это рукоположение, по изъяснению святителя Иоанна Златоуста, было посвящением их в апостольство, или, как думает Корнилий, во епископский сан. Это отделение их совершено было перед Церковью и, конечно, предстоятелями Церкви, а не всем обществом, как думают некоторые. Так как Савл и Варнава выше упоминаются в числе пророков и учителей Антиохийской Церкви, то избрание и посвящение их в указанном здесь собрании указывает на высший род служения и на необходимость даже апостолам подчиниться общим уставам Церкви.


Источник

СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НОВОГО ЗАВЕТА (Деяния святых апостолов; Соборные послания). Учебное пособие для студентов 3 класса. Сергиев Посад, 2005

Толкование на группу стихов: Деян: 13: 4-4

В Селевкии они не останавливаются, зная, что жители ее могли стяжать много пользы от соседнего с нею города; а спешат исполнить неотложное.
Preloader