Деяния апостолов, Глава 12, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Убедившись, что он действительно освобожден и осмотревшись, где он находится, Петр пришел к дому Марии, матери Иоанна, «называемого Марком».    Предания об этом Марке неодинаковы. Одно предание, разделяемое блаженным Феофилактом, считает его за одно лицо с Евангелистом Марком и Марком, племянником Варнавы. Другое предание, записанное в Четьях-Минеях (под 4 января — 17 января н. ст.), отличает его и от Евангелиста Марка и от племянника Варнавы. Третье считает его племянником Варнавы, отличая, однако, от Евангелиста Марка.    В этом доме собрались многие, молившиеся об избавлении Петра от угрожавшей ему опасности.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

В 44 году в Иерусалиме восстало было новое гонение на церковь и именно со стороны правителя Иудеи, Ирода Агриппы. Желая угодить народу, он умертвил уже одного из первых апостолов Иакова Зеведеева, брата Иоаннова, хотел умертвить и Петра и уже заключил его в темницу. Но в ту самую ночь, за которой ожидала его смерть, Бог освободил его из темницы чрез Своего ангела, а вскоре потом поразил и гонителя. И, может быть, с сего-то именно времени надобно начинать действие вне Палестины между Иудеями и язычниками самих (12 или точнее, по смерти Иакова, 11) апостолов, которых число вскоре дополнилось ревностнейшим их сотрудником Павлом. В церкви есть древнее предание со 2-го столетия, что Сам Господь не повелел апостолам оставлять Иерусалима ранее 12 лет. Это предание, по свидетельству Евсевия, находилось в сочинении Аполлония против монтанистов и в других книгах.

Церковь Иерусалимская в это время, после осьмилетнего покоя от кончины Стефана, снова, впрочем не надолго, подверглась возмущению. Царь Ирод Агриппа, коему император Клавдий поручил управление самой Иудеей, хотел показать свою ревность к строгому соблюдению закона. Хотя поведение его не всегда было согласно с сею ревностью, – он приноровлялся и к образу жизни римской для того, чтобы привлечь к себе благосклонность язычников, – но чтобы не вооружить против себя и Иудеев, он восстал против проповедников нового учения: Апостола Иакова, старшего сына Зеведеева, брата апостола Иоанна, он приказал умертвить, а во время праздника пасхи в 44 году и Петра вверг в темницу с тем, чтобы по окончании праздника и с ним поступить так же, как и с Иаковом. Но Петр особенным Божиим содействием был освобожден из темницы. По молитве о нем церкви, ангел разрешил его узы, извел из запертой темницы, ввел в город и таким образом спас от смерти верховного апостола, которого жизнь еще нужна была для церкви. Вскоре после сего и сам Ирод умер, пораженный ангелом в наказание за его действия против церкви Христовой; и его смерть возвратила христианам иерусалимским спокойствие.

Павел и Варнава приходили в Иерусалим во время этих беспокойств1. Поэтому, вероятно, они очень недолго здесь были, ничего значительного сделать не могли и вскоре возвратились в Антиохию.


Примечания

    *1 Слова: καί έκείνον τόν καιρόν Деян. 12:1, впрочем не определяют точно времени


Источник

Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 256, 273-274

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Убедившись, что он действительно освобожден, Петр направился к дому Марии, матери святого Марка. Дом ее был домом молитвенных собраний – храмом для иерусалимских христиан, и в нем в настоящее время многие верующие, собравшись, прилежно молились об избавлении Петра от угрожающей ему смерти (ст. 5). Когда служанка, выбежавшая на стук Петра и опросившая, радостно возвестила собравшимся, что Петр стоит у ворот, то это известие было для них до того неожиданно, что они не поверили служанке, а когда та утверждала настойчиво свое, то пришли к мысли, что это Ангел-Хранитель Петра, приняв на себя его голос, пришел к ним. Но когда они потом, отправившись к воротам и отворив их, увидели собственными глазами Петра, то убедились, что это действительно он, хотя и продолжали изумляться такому неожиданному для них событию.

Тогда Петр передал им историю чудесного избавления своего чрез ангела и приказал известить о себе Иакова, брата Господня по плоти, епископа Иерусалимской Церкви (Гал. 1:19; Гал. 2:9), и других братьев, здесь не присутствующих, – для того, конечно, чтобы они более не беспокоились о нем. А так как нужно было ожидать, что Ирод будет употреблять все меры, чтобы отыскать Петра и снова взять его, то, чтобы не подвергать жизни своей напрасно и бесполезно опасности, Петр удалился из Иерусалима.


Источник

Толковый Апостол. Деяния Святых Апостолов, изъяснённые профессором Московской Духовной Академии Дмитрием Боголеповым. Последовательное истолковательное чтение. М.: Правило веры, 2010. С. 182-183

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Что значит: «осмотревшись»? Размыслив, где он находится. Или об этом он размышлял, или о том, что не дол­жно просто удалиться, но воздать благодетелю; размышляя о том, он и пришел к дому Марии. Кто этот Иоанн? Может быть тот, который всегда был с ними; потому (писатель) присовокупил и прозвание его.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

συνιδών aor. act. part, (temp.) от συνοράω видеть вместе, видеть ясно, осознавать, воспринимать, "осознав свое положение" (Bruce; NTNT, 120). О перфектном значении предложного сочетания см. МН, 325. ήλθεν aor. ind. act., см. ст. 10. επικαλουμένου praes. pass. part, от έπικαλέω звать, быть названным, носить имя. ου где. ήσαν impf. ind. act., см. ст. 5. ικανόςзначительный по количеству, множеству, συνηθροισμένοι perf. pass. part, от συναθροίζω собирать вместе; pass, собираться, встречаться, προσευχόμενοι praes. med. (dep.) part, от προσεύχομαιмолиться. Part, с ήσαν образует перифрастический impf. Вероятно, молитва продолжалась всю ночь (RWP).

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Дом с воротами, служанка в роли привратницы и множество народа в доме — все это говорит о том, что его хозяином был весьма состоятельный житель иерусалимского Верхнего города. (Относительно других признаков семейного благосостояния ср.: Кол. 4:10 и Деян. 4:36,37. Как левиты см.: 4:36, они могли быть связаны родственными узами со священнической аристократией; многие преуспевающие священники жили в Верхнем городе.) Таким образом, этот дом находился недалеко от Храмовой горы (а следовательно, и от крепости Антония, где мог содержаться в заключении Петр). В первые три столетия существования "церкви верующие встречались по домам, а не в церковных зданиях (напр.: Рим. 16:5), как и малоимущие евреи, которые не могли позволить себе строительство "синагоги. «Марк» — имя латинское, но как praenomen оно необязательно указывает на римское гражданство; тем не менее использование этого имени едва ли свидетельствует об антипатии к Риму или его влиянию в Иерусалиме; скорее, это еще один признак семейного благосостояния.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

 ήλθεν έτη την οικίαν τής Μαρίας τής μητρός Ίωάννου του έπι- καλούμενου Μάρκου (пришел в дом Марии, матери Иоанна, называемого Марком) — этот дом был, по-видимому, одним из мест, где собирались иерусалимские христиане (ср.: Деян. 2:46). То, что Мария представлена как мать Марка, свидетельствует о том, что автор полагал, что его имя было лучше знакомо читателям Деян (ср.: Мк. 15:40, 15:21). Засвидетельствованный лучшими рукописями (КВА etc.) и опущенный в Тексте большинства артикль, стоящий перед именем Марии, нарушает грамматическое правило (Bl.-Debr., § 268.1), и поэтому Тернер полагал, что его необходимо опустить (МНТ, 3,206). Однако, как верно замечает Барретт (Barrett, 583), Лука иногда грамматические правила нарушал, переписчики же, напротив, такого рода ошибки исправляли, так что артикль, скорее всего, был поставлен автором.

Позднее традиция, впервые засвидетельствованная Папием (см.: Евсевий. Церк. ист., 3.39.13; см. также: 5.8 со ссылкой на Иринея), называет Марка учеником Петра и автором Второго евангелия, который упоминается также в Кол. 4:10; Флм 24; 2 Тим. 4:11; 1 Пет. 5:13. Предание о том, что Иоанн Марк был тем самым юношей в накинутом на голое тело покрывале, который шел за Иисусом после его ареста в Гефсиманском саду, а затем вырвался из рук стражников, оставив покрывало в их руках (Мк. 14:51), является позднейшим домыслом (основанным на том, что об этом упоминается лишь в Евангелии от Марка), не имеющим исторической ценности, равно как и представление о том, что Тайная вечеря проходила в доме его матери. Иоанн Марк был спутником Павла в его первом миссионерском путешествии (Деян. 13:13). В Перге (Памфилия) он покинул Павла и Варнаву и вернулся в Иерусалим (Деян. 13:13). Варнава хотел взять Марка во второе миссионерское путешествие, но это вызвало протест Павла, в результате чего произошла ссора и Варнава и Марк отправились на Кипр, а Павел нашел себе другого спутника (Деян. 15:37 сл.). После этого Иоанн Марк в Деян больше не упоминается. Не исключено, что Марк, двоюродный брат (άνεψιός) Варнавы (иногда ошибочно называемый его племянником), упомянутый в Кол. 4:10, является Иоанном Марком Деяний, из чего следует, что они с Павлом помирились после ссоры, упомянутой в Деян. 15:37. Традиция связывает Иоанна Марка с Александрией (Евсевий. Церк. ист., 2.16.1): «Говорят, что этот самый Марк был первым послан в Египет, проповедовал там Евангелие, им написанное, и основал церкви в самой Александрии» (пер. Μ. Е. Сергеенко); о степени ее надежности см.: ХосроевА. Л. Александрийское христианство по данным текстов из Наг Хаммади. М., 1991. С. 79.

В Деян Иоанн Марк фигурирует то как Иоанн (13:5), то как Марк (13:39), то как Иоанн Марк (12:12, 25; 15:37). Первое имя является еврейским, второе римским; об употреблении двойных имен в новозаветное время в литературных и документальных текстах см.: Calderini R. Richerche sui doppio nome personale nell’ Egitto greco-romano //Aegyptus. 21. 1941. P. 2211942 .22 ;260 . P. 345 ; NewDocs. 1. P. 89-96 (об Иоанне Марке речь идет на с. 95); см. также выше, с. 24.



Источник

Деяния апостолов. Историко-филологический комментарий. Главы 9-28. М.: 2008. С. 173

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Осмотревшись: точнее – узнав или убедившись в том, что он освобожден, что он на улице города и где именно.

Иоанна, называемого Марком, который потом сопровождал в Антиохию Варнаву и Савла (ст. 25). Предания об этом Иоанне Марке расходились: одно предание считает его за одно лицо с евангелистом Марком и Марком, племянником Варнавы (Кол. 4:10). Так у Феофилакта. Ср. Синаксарий под 25 апреля. Киев. 1865. Так и в Толков. Евангелии, кн. 2: о Евангелии от Марка, предисловие §1.

– Другое предание отличает его от ев. Марка и от племянника Варнавина. Так Чет.-Мин. под 4 января. Третье же, отличая его от ев. Марка, считает племянником Варнавы. Так Чет.-Мин. под 11 июня, в житии ап. Варнавы.

– Это обстоятельство, что предания об Иоанне Марке расходились, от чего бы то ни происходило, конечно, нисколько не лишает полной исторической достоверности повествование о нем книги Деяний. Многие собрались и молились: о нем, Петре, о его избавлении от угрожавшей ему опасности, как видно из ст. 5.


Источник

Толковый Апостол. Книга 1. Деяния Апостолов на славянском и русском наречии, с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями епископа Михаила. Киев: Тип. Киево-Печерской Лавры, 1897. С. 289-290

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Возвращение апостола Петра из темницы к дому Марии, матери Иоанна, было вполне сознательное и обдуманное. Оставленный Ангелом на повороте в другую улицу, Петр, несмотря на темноту ночи, рассмотрел, где находился он, прямо направился туда, где надеялся найти наибольшее число христиан. А таким местом был именно дом Марии, матери Иоанна, где обыкновенно часто собирались христиане для молитвы. Они во множестве и теперь пребывали здесь, молясь о мире всего христианского мира, в особенности же об освобождении столь дорогого для всех святого апостола Петра. «Смотри, какое благоскорбие, — восклицал святой Иоанн Златоуст, — какой успех имела молитва их во время ночи, как они были бдительны». Затем многие толковники находят, что и Петр пришел сюда, чтобы помолиться, возблагодарить Бога за свое освобождение. Из чего следует, что в доме матери Иоанна, называемого Марком, было постоянное молитвенное место. Кроме того, апостол Петр имел особенную близость к этому дому, потому что Марк был особенно близким к нему человеком. «Быть может, это евангелист Марк, через которого, говорят, передал свое Евангелие Петр, так как о Евангелии Марка говорится, что оно Петрово Евангелие. Это предположение оправдывается и тем, что Петр и прочие апостолы проводили у него довольно времени».


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 268

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

"Иоанна, называемого Марком...", который потом сопровождал Варнаву и Савла в Антиохию (Деян. 12:25). Существует несколько различных преданий об этом Иоанне Марке: по одним он - одно лицо с евангелистом Марком и Марком - племянником Варнавы (Кол. 4:10). Другие - отличают его и от ев. Марка и племянника Варнавы (Чет. -Мин. 4 янь). Третьи, отличая от ев. Марка, считают племянником Варнавы (Чет. -Мин. 11 июня, житие Ап. Варнавы). Это разногласие, конечно, не может говорить против полной исторической достоверности повествуемого в настоящем месте книги Деяний.

Толкование на группу стихов: Деян: 12: 12-12

Смотрив же. Что значит: смотрив? Это значит, что, по размышлении, он увидел, что следует не прямо продолжать путь, а возблагодарив Благодетеля. А Иоанн, быть может, был не тот, который был постоянно с апостолами. Поэтому-то писатель и присовокупил его отличие, так как сказал: нарицаемаго Марка. Быть может, это — евангелист Марк, чрез которого, говорят, передал свое евангелие Петр; так как об евангелии от Марка говорится, что оно — Петрово евангелие. Это предположение оправдывается тем, что Петр и прочие апостолы проводили у него довольно времени.
Preloader