Бытие, Глава 42, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Иосиф же был начальником «По-еврейски шаллит. В переводе LXX – архон. Еврейское имя имеет один корень с арабским именем султан и показывает полновластного обладателя, Еккл. 2:19» (м. Филарет).
 
в земле той; он и продавал хлеб
«Не следует думать, что Иосиф лично занимался продажею хлеба, но он разрешал продажу его значительными партиями и определял ему цену. Весьма вероятно также, что когда значительное количество иностранцев являлось для закупки хлеба, то они представлялись Иосифу, который собирал о них сведения и определял количество могущего быть им отпущенного зерна за определённую им цену» (Англ. Комм. Библия). М. Филарет говорит почти буквально то же самое, прибавляя, что, вероятно, Иосиф удовлетворял требования иностранцев лишь по мере крайней их нужды и сообразно своим избыткам запасов.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Когда Иосиф царствовал во Египте, приняв власть над врагами своими, добровольно приводятся братья его к престолу обреченного ими смерти, приводятся, чтоб со страхом и трепетом поклониться тому, кого продали они на смерть, и в страхе покланяются Иосифу, которого не хотели иметь царем над собою; Иосиф, узнав братьев своих, одним словом своим показал убийц; они же, узнав его1, стояли изумленные в великом стыде, не осмеливаясь говорить, и вовсе не имея ничего в свое оправдание, вполне сознав грех свой, совершенный в то время, как продали его; тот, когда представляли они сотлевшим во аде, внезапно оказался царствующим над ними. Так и в тот страшный день, когда Господь придет на облаках воздушных, сядет Он на престоле царства Своего, и связанные страшными Ангелами приведутся к престолу Его все враги Его, которые не хотели, чтоб Он царствовал над ними. Ибо беззаконные Иудеи рассуждали тогда, что, если будет распят, то умрет как человек; не верили они несчастные, что он Бог, пришедший для спасения - спасти души наши.

Примечания

    *1 В каноническом тексте Библии братья не узнали Иосифа

Источник

Слово о прекрасном Иосифе

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Прибыв в Египет, сыновья Иакова пришли с прочими покупателями на то место, где продавался хлеб. Продажей хлеба занимался сам Иосиф. Когда братья предстали перед ним, он тотчас узнал их; но они нисколько не подозревали, что стоят пред братом, проданным в рабы за двадцать златниц. И как им было узнать его? Когда они расстались с ним, ему едва минуло семнадцать лет; теперь он приближался к сорокалетнему возрасту. Измененный годами, он не менее изменен был величием и блеском сана, первого в царстве египетском, которое опередило почти все другие государства образованностью, могуществом, внутренним устройством. Представ перед Иосифом, братья низко поклонились ему, челом до земли. Иосиф вспомнил сны свои... Мудрый, добродетельный Иосиф! Он отложил до другого времени объявить себя братьям. Сколько эта великая душа имела над собою власти! Не снедалось ли сердце его желанием тотчас дать о себе радостнейшую весть престарелому, святому родителю, который более двадцати лет ничего не знал о нем, и, считая погибшим безвозвратно, печалился неутешно? Он не внимает влечению милостивого, великодушного сердца, избирает образ действования, необходимо нужный для пользы, и своей, и братьев своих. Иосиф знал грубые, необузданные нравы этих людей; то были полудикие пастухи, взросшие на кочевьях, проведшие всю жизнь при стадах, на приволье буйной свободы, под открытым небом, в безлюдных пустынях. Они не знали никакой власти над собой, не знали никакой бразды: отцу оказывали неповиновение; причиняли ему частые оскорбления; всякое пожелание свое, как бы оно преступно ни было, приводили в исполнение; руки их нередко бывали обагрены кровью невинных. Такими изображает Писание сыновей Иакова. Им нужен был урок. Для собственного благополучия их необходимо было познакомить их с покорностью, с благонравием. Жестокие души, привыкшие попирать совесть и страх Божий, иначе не могли быть потрясены, приведены в чувство и самопознание, как пыткой страха человеческого. Предвидя продолжительный голод, Иосиф предвидел и необходимость переселения семейства Иаковлева из Палестины в Египет. Не поэтому ли он назвал братьев своих, при первом их приезде в Египет, соглядатаями?.. Если бы братья его внесли с собой в новое отечество свою необузданность, свое буйство, скоро навлекли бы на себя негодование египтян; скоро низринулось бы благополучие семейства Иаковлева, благополучие самого Иосифа; семейство это и он подверглись бы величайшим бедствиям. Приобретенное долговременными страданиями должно было оградить, сохранить мудрым поведением. Иосиф обошелся с братьями важно, сурово, как строгий властелин. “Откуда вы?” - спросил он их. Они отвечали: “Из земли ханаанской: пришли купить хлеба”. Он возразил: “Вы соглядатаи: пришли высмотреть нашу страну!”

Источник

Иосиф, священная повесть, заимствованная из книги Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

«Пришли и поклонились» Иосифу, как начальнику Египта, «лицом до земли». Теперь все это они делают в неведении, потому что прошло не мало времени с тех пор; не признали брата даже по чертам лица; может, быть, зрелость возраста произвела некоторую перемену в лице его. Все это, думаю, произошло и по устроению Бога всяческих, так что они не могли узнать брата ни из разговора, ни по лицу. Да и как могло им придти это на мысль? Ведь они думали, что он, сделавшись рабом измаильтян, и дотоле еще оставался в рабстве у варваров.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 64

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Между тем, пока еще продолжался и усиливался голод, сошли в Египет сыны Иакова для покупки хлеба. Ибо иудеи, как бы утесненные и угнетенные невыносимым голодом, очевидно мысленным, опустив брови, смирив свою гордость и надменность, по времени придут ко Христу, испрашивая у Него хлеба, святого и духовного, разумею, и животворного.

Источник

"Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея". Книга шестая. Еще о Иосифе"

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Соглядатайство. Спустя много лет израильтяне пошлют соглядатаев, чтобы разведать землю Ханаана, а здесь Иосиф обвиняет братьев в том, что они работают на чужую страну. Купцы, имевшие возможность свободно передвигаться по стране, не вызывая подозрений, нередко занимались подобной деятельностью. Власти некоторых стран испытывают естественное недоверие к иностранцам, а опровергнуть обвинение в шпионаже очень трудно.

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

поклонились ему. Сами того не подозревая, братья исполнили то, что было явлено Иосифу во сне (37,5).

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

«И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: “что вы смотрите?”И сказал: “вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть”. Десять братьев Иосифовых пошли купить хлеба в Египте, а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: “не случилось бы с ним беды”1.И пришли сыны Израилевы покупать хлеб, вместе с другими пришедшими, ибо в земле Ханаанской был голод. Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли».

Здесь сыновья Иакова названы «братья Иосифа», а не «сыновья Иакова». Это означает, что они перестали смотреть неприязненно на Иосифа, и вспомнили, что он был их братом. Или это означает, что они надеялись найти Иосифа, брата своего, в Египте. Вот здесь все очень непонятно; здесь сказано, что Иосиф продавал хлеб всем людям земли. Но это можно понять только образно: представить себе, что один конкретный человек торговал со всем Египтом, да еще со всеми людьми, которые приходили туда за хлебом, невозможно. Поэтому правильнее понять это выражение так, что он руководил этим процессом. Но вот в случае с братьями, скорее всего, он имел соглядатаев, которые отслеживали, что из Ханаана может появиться какая-то семья, которая будет состоять из одиннадцати или десяти братьев. И если они появятся, нужно будет сделать так, чтобы всё те пункты, где продают хлеб, оказались бы закрытыми именно для этой семьи и чтобы они пришли непосредственно к Иосифу, потому что он сам хочет иметь дело с этой большой семьей.

Есть предание о том, что, когда братья шли в Египет, они понимали совершенно четко, что идут в ту страну, куда они продали Иосифа. К тому времени они пережили разочарование в своем поступке: помните, мы с вами говорили, что патриарх Иуда отделился от них, потому что, скорее всего, его обвиняли в том, что он, как глава общины, допустил продажу брата в рабство? И когда они пришли в Египет, они, по преданию, начали искать Иосифа. Где же они его искали? Они его искали в злачных местах египетских городов. Иосифа, по преданию, продали для блуда: он был молодой, красивый – так думали братья и так планировали те люди, которые купили Иосифа. И он мог оказаться в публичном доме для разврата, чтобы ублажать египтянок. Господь судил иначе, но братья ничего об этом не знали. И, по преданию, они ходили по этим злачным местам, пытались навести какие-то справки, спрашивали: «Вот, несколько лет назад из Ханаана был продан молодой еврей, нельзя ли узнать, кто его купил или перекупил?»

Но Иосифа перекупали около четырех раз, пока его везли до Египта. По крайней мере, мы знаем, что он был в руках моавитян, потом он оказывается в руках измаильтян, потом опять у моавитян и дальше – у египтян. И, кстати, трудно установить: успели ли сами братья его продать, потому что из ямы его вынули не братья – об этом мы с вами уже говорили. Но в Библии, в пророческих текстах, в текстах Нового Завета они считаются преступниками, которые продали своего брата2. Потому что Бог судит именно намерения. Если у них было намерение продать брата, но кто-то их опередил, они все равно несут ответственность за то, что они продали своего брата в Египет. Бог судит намерение, и если человек не может его реализовать, но оно у него есть, то из-за каких-то помешавших преступлению обстоятельств он все равно не оказывается в положении невиновного человека – такого не бывает. Поэтому они виновны в любом случае – и именно в продаже своего брата. И они, конечно же, это вполне понимали. Искали следы пребывания Иосифа в Египте, но никого не нашли. А сам Иосиф, скорее всего, подстроил именно так, чтобы этих людей привели к нему.





1 Слова «не случилось бы с ним беды» означают, что Святая Земля – это территория Бога, и покидать ее опасно. Все что угодно может произойти в дороге, и тем более в духовных «низинах» Египта.

2 (Деян. 7:9)


Источник

Иосиф и его братья.(Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие». Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Евр. schallit (начальник, правитель) происходит скорее от халдейского корня, чем от еврейского, и употребляется преимущественно в священных книгах более позднего происхождения (напр. Дан. 5:29), но это не дает основания считать слово это здесь позднейшей вставкой, так как и в древнейшие времена в еврейском языке были арамеизмы (Быт. 31:47). Иосифу в продаже хлеба принадлежало, без сомнения, лишь высшее наблюдение. Возможно, что личное участие его требовалось при продаже хлеба иностранцам и притом сколько-нибудь значительными партиями, — так как по обязанности правителя он должен был наблюдать, чтобы требования иностранцев удовлетворялись лишь по удовлетворении нужд египтян и вовсе не в ущерб последним. Услышав о прибытии каравана из родного Ханаана, он требует прибывших к себе, и в первой сцене свидания исполняются давние сны Иосифа (Быт. 37).

Толкование на группу стихов: Быт: 42: 6-6

Начальник. По–еврейски שליט шаллит. Еврейское имя имеет один корень с арабским именем Султан и показывает полновластного обладателя (Еккл. 2:19). Он продавал хлеб. Хлеб продавался, без сомнения, в разных местах и разными начальниками; только под главным управлением Иосифа. Но почему же братья Иосифовы принуждены были доходить до самой столицы и самого Иосифа? Потому, конечно, что он себе одному предоставил рассматривать требования иностранцев, дабы удовлетворять их только по мере крайней их нужды из своих избытков.
Preloader