Бытие, Глава 35, стих 7. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Быт: 35: 7-7
И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,
См. комментарий к Быт. 28:19.
и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль,
Митрополит Филарет замечает, что не надо смешивать это новое название Ель-Вефиля, которое присвоялось жертвеннику, воздвигнутому Иаковом, с именем места Богоявления – Вефилем, которое означало неопределённо всю эту местность. Эль-Вефиль в переводе – Бог Вефиля, т. е. Элогим, явившийся Иакову в местности, названной дом Божий (Быт. 28:19). «Тут явился ему Бог». Англ. Библия говорит, что в еврейском тексте множественное число слова Элогим согласовано с глаголом, чего не встречается в других местах Св. Писания. Поэтому, вероятно, Онкелос передавал это место так: «ибо тут явились ему Ангелы», т. е. высшие существа. Но этот перевод не одобряется комментаторами, тем более, что в самаританском списке Пятикнижия и в переводе LXX глагол употреблён, как обыкновенно, в единственном числе.
См. комментарий к Быт. 28:19.
и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль,
Митрополит Филарет замечает, что не надо смешивать это новое название Ель-Вефиля, которое присвоялось жертвеннику, воздвигнутому Иаковом, с именем места Богоявления – Вефилем, которое означало неопределённо всю эту местность. Эль-Вефиль в переводе – Бог Вефиля, т. е. Элогим, явившийся Иакову в местности, названной дом Божий (Быт. 28:19). «Тут явился ему Бог». Англ. Библия говорит, что в еврейском тексте множественное число слова Элогим согласовано с глаголом, чего не встречается в других местах Св. Писания. Поэтому, вероятно, Онкелос передавал это место так: «ибо тут явились ему Ангелы», т. е. высшие существа. Но этот перевод не одобряется комментаторами, тем более, что в самаританском списке Пятикнижия и в переводе LXX глагол употреблён, как обыкновенно, в единственном числе.
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 35: 7-7
Прибыв, сказано, в Вефиль, он сделал то, что было повелено: построив жертвенник, назвал имя этого места «Вефиль».
Источник
Беседы (гомилии) на Бытие, 59Толкование на группу стихов: Быт: 35: 7-7
Когда же он призван был от Бога и взошел в Вефиль, то есть в дом Божий (ибо так толкуется имя Вефиль), то священнодействует Богу и чрез то является тайноводителем. Ибо он ясно показывает тем, которые следовали за ним, каким образом надлежит входить в дом Божий.
Источник
Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. Еще о Иакове (5.3)Толкование на группу стихов: Быт: 35: 7-7
устроил... жертвенник. Поклоняясь Богу, семья завета тем самым сохраняла свою обособленность от хананеев и свидетельствовала им о Господе. Это было символическим подтверждением их права на обещанную Богом землю (12,7).
Толкование на группу стихов: Быт: 35: 7-7
Луз — прежнее, ханаанское имя местности, со времени видения Иакова (Быт. 28:19–20) получившей имя Вефиль («дом Божий»); в данное время имя Луз еще было общеупотребительным, поэтому Иаков вторично дает имя этой местности: Вефиль или Эл-Вефиль (ср. Быт. 32:13), построив там, согласно обету своему (Быт. 28:22), жертвенник. Мотив названия: «тут явился ему Бог, когда он бежал…» В еврейском тексте имя Бог (Haelohim) в данном месте имеет сказуемое во множеств. числе, что бывает при имени Bohim весьма редко. Вместе с Онкелосом можно здесь видеть указание на явление Бога вместе с Ангелами.
Толкование на группу стихов: Быт: 35: 7-7
Эл-Вефиль. Значит Бог Вефиля. Так назвал себя прежде сам Бог, явясь Иакову (Быт. 31:13).
Кажется, сие новое имя не должно быть смешиваемо с прежним именем Вефиля. Одним означено неопределенно место Богоявления, другим — алтарь на месте Богоявления.