Бытие, Глава 24, стих 54. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Быт: 24: 54-54
Некоторые (говорит митрополит Филарет) переводят десять месяцев, но это невероятно. В тексте самаританском читается «месяц дней». Но перевод «дней хоть десять», который есть перевод семидесяти, согласен с обыкновенным чтением еврейским и не противоречит рассказу события.
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 24: 54-54
..., и когда увидел повеление своего господина исполненным, тогда, наконец, позволяет и себе отдых. И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему. Поскольку все уже устроилось для меня так успешно, говорит он, и более ничего не остается мне делать, да и вам это желательно, - отпустите меня к господину моему...
Для чего, говорит он, отлагать и медлить, когда Бог дал мне во всем такой успех?
Источник
Иоанн Златоуст, Гомилии на Книгу Бытия. TLG 2062.112, 54.442. 30-43,48-50; Гомилия 48.6.Толкование на группу стихов: Быт: 24: 54-54
«призовем девицу и спросим, что она скажет…» Это очень характерная библейская черта, ясно свидетельствующая о том, что у древних семитов женщина далеко не находилась в том порабощении, в каком позднейшая история застает ее у других восточных народов.