Бытие, Глава 21, стих 6. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Исаак изобилует славой, потому что он родился как награда отцу его Аврааму, величайшему и неподражаемому мужу. И это, право, не удивительно, поскольку он был прообразом рождения и страсти Господа. Бесплодная престарелая женщина родила согласно обещанию Божию, чтобы мы поверили, что Бог всемогущ сделать и так, чтобы Дева родила. Он был особенным образом принесен в жертву, так что и для отца не погиб и совершил приношение (См. Быт. 22:1-19). Итак, самим своим именем он прообразует милость, ибо Исаак в переводе означает «смех», а смех - это признак радости. Кто же не знает, что он - это радость всех, который, сдержав страх ужасной смерти и отринув скорбь (Ср. Мф. 26:37-42; Мк. 14:38-89), сделался для всех отпущением грехов? Итак, один именовался, а другой обозначался, один изображался, а другой возвещался (Ср. Евр. 11:11, 17, 3-40).
Источник
Амвросий Медиоланский, Исаак, или О душе. Сl. 0128, 1.1.641.1.***
Конечно, здесь подразумевается не рождение, чреватое многими бедами, так что иногда лучше бы ему совсем не случаться, но рождение, благодаря которому всякий грешник, совершая покаяние, спасается от смерти и приносит радость ангелам.
Источник
Об Аврааме, книга 1. Перевод Е.В. МатеровойТолкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Заметим, что это смех радости, а не улыбка насмешки. Английская Библия делает замечание, что текст семидесяти, Вульгата и таргумы переводят не «рассмеётся», а «обрадуется со мною». (Таков и наш славянский текст перевода семидесяти.)
Источник
Священная летопись. Том 1.Толкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Источник
Слово о Аврааме и ИсаакеТолкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Источник
Беседы (гомилии) на Бытие, 45Источник
Иоанн Златоуст, Гомилии на Книгу Бытия. TLG 2062.112, 54.422.21-58; Гомилия 46.1.Толкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
Толкование на группу стихов: Быт: 21: 6-6
...радость о рождении Исаака, предреченная в самом имени его... Смех. Теперь чистым смехом радости Сарра исправляет прежний смешанный смех радости и недоумения.
***
Подумаем о смехе мира – без смеха, и о плаче Евангельском – без уныния.
Под именем смеха Евангелие разумеет, без сомнения, не один устный смех, и не собственно смех осуждает. Кто не рассмеялся когда-нибудь в жизни, кроме одного разве Сына Девы, Которого не раз Евангелие представляет плачущим, но никогда не показывает смеющимся, дабы и внешние естественные действия Его были для нас наставлением в духовных добродетелях? Рассмеялась иногда и скромная Сарра; и хотя обличена в том от Господа, однако не наказана рыданием и плачем, и не лишена обетования; но, получив обещанного сына, еще хвалилась смехом: «смех мне сотвори Господь» (Быт. 21:6). И если бы всех осуждать за нынешний смех; то не осталось бы, кому дать блаженство за слезы. Итак «смеющиеся», которых осуждает Евангелие, суть люди, которые преданы удовольствию чувственному так, что поставляют его предметом всех желаний, целию всей деятельности, которые, по их изъяснению, более знаменательному, нежели сколько сами они понимают, живут в свое удовольствие.
Источник
459. Слово на память иже во Святых Отца нашего Алексия, Митрополита и всея России Чудотворца(Говорено в Чудове Монастыре февраля 12).
1824