4-я книга Царств, Глава 6, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

Елисей не позволил разгневанному израильскому царю поразить приведенных им в город: сирийские воины были поражены слепотой и не могли видеть, куда входят. Елисей сказал: Не убивай, которых ты не пленил копьем и мечом твоим. Предложи им хлеба и воды; пусть едят и пьют и пойдут к господину своему (4 Цар. 6:22), чтобы в ответ на доброе отношение они были ему благодарны. И после этого сирийцы перестали нападать на израильскую землю Ср. : off. 3:86
 Если даже на войне справедливость сильна, тем более необходимо сохранять ее в мирное время! 


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 1

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

Именно достойному следовал Елисей, когда сирийских воинов, пришедших, чтобы захватить его, привел пленными в Самарию, поразив их слепотой? Он сказал: Господи, открой глаза их, чтобы они видели (4 Цар. 6:20)! А когда царь израильский захотел убить их и просил пророка разрешить ему это, Елисей ответил, что нельзя убивать тех, кого царь пленил не своей рукой и не в военной схватке, но им нужно помочь и накормить. И вот сирийские захватчики, восстановив силы на обильной трапезе, затем уже никогда и не помышляли вернуться в землю израильскую См. : 4 Цар. 6:23
  Насколько это благороднее, чем то, что сделали греки, когда два народа Афиняне и спартанцы враждовали между собой после поражения персов в 479 г. до н. э. (см. у Цицерона: off. 3:49) состязались друг с другом за военную славу и власть! Греки, имея возможность тайно поджечь корабли противника, посчитали это постыдным и предпочли поступить достойно и остаться менее сильным, нежели, поступив позорно, оказаться более сильным См. у Цицерона: off. 3:49. Конечно, греки не могли, не навлекая на себя позора, постыдно обмануть тех, с кем заключили союз для завершения войны с персами, обман, который они хотя и могли отрицать, но не могли не устыдиться. И Елисей предпочел спасти, а не погубить тех, кто был захвачен не хитростью, а с помощью Господа, Его могуществом. Елисей посчитал достойным пощадить врагов и подарить противнику жизнь, которую мог отнять, если бы не проявил милости. 
 Итак, ясно, что достойное всегда полезно. И святая Иудифь с подобающим пренебрежением к собственному благополучию освободила народ от опасности осады и благодаря своему достоинству принесла пользу обществу. И Елисей прославился больше, простив врагов, чем поразив их, и больше пользы принесло их спасение, чем пленение. 


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 3

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

А когда Елисей посланных для того, чтобы схватить его, ослепленных равно очами и умом, завел без их сознания в Самарию, то послушай, какими кушаньями он велел угостить их. Предложи им, сказал Пророк, хлебы и воду, да ядят, и да пиют, и да отъидут к господину своему (4 Цар. 6:22).

В Св. Писании есть бесчисленное множество изречений, осуждающих излишество и одобряющих простоту в пище. Но так как мы не намерены рассуждать о постах и рассмотреть этот предмет сполна было бы делом особого трактата и отдельной книги, то достаточно и то, что сказано, малое из многого.  В дополнение к вышеизложенным примерам можешь и сама припомнить, как первый человек, служа более чреву, чем Богу, был низвергнут из рая в сию юдоль плачевную. И самого Господа сатана искушал в пустыне голодом. И Апостол говорит: брашна чреву, и чрево брашном: Бог же и cиe и сия упразднит (1 Кор. 6:13). Также о чревоугодниках говорит, что для них бог чрево (Флп. 3:19). Ибо, кто что любит, то и чтит. Посему тщательно должно заботиться, чтобы мы, изгнанные из рая невоздержанием, были возвращены туда постничеством.


Источник

Письмо 21. Письмо к Евстохии – о хранении девства 

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

Обращение с пленными. «Пленники лука» — выражение, использующееся в аккадских текстах для обозначения лиц, захваченных в качестве военной добычи. Таким образом, они находились в полном распоряжении победителя, который мог превратить их в рабов, продать или отпустить на свободу. Идея воспользоваться этой возможностью, чтобы создать дружественные отношения с сириянами, принадлежит именно Елисею. Устроенный для них обед — это пир или даже церемониальная трапеза, обычно сопровождающая заключение союзного соглашения.

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

ты пленил их, чтобы убивать их? Говоря с царем таким образом, Елисей опирается на два довода: во-первых, эти пленники не принадлежат царю, их пленение было делом рук Господа; во-вторых, пленных, добровольно сдавшихся на милость победителей, обычно не уничтожали (Втор. 20,11; 2 Цар. 8,2).

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

Елисей совершает чудесное ослепление сирийского отряда, затем опять исцеляет его, приводит его в Самарию к царю израильскому, но отклоняет последнего от намерения его совершить над сирийцами опасный в древности херем (19-23; ср. 1 Цар. 27:11), повелевая отпустить сирийских воинов, как попавших в плен без боя: а если они будут убиты, то не познано будет чудо; а если возвратят здравыми к пославшему, то и он познает силу Бога нашего (блаж. Феодорит, вопр. 20). Временный мир был достигнут.

Толкование на группу стихов: 4 Цар: 6: 22-22

Достойно похвалы в нем и сие. Когда царь Израильский покушался умертвить их, пророк сказал: «да не поразиши тех, которых не пленил вси мечем твоим и луком твоим; предложи им хлебы и воду, да ядят и да пиют и да отыдут ко господину своему», — т. е. если будут убиты, то не познано будет величие чуда, а если возвратятся здравыми к пославшему, то и он дознает силу Бога нашего.
Preloader