yandex

Библия - 3-ое послание ап. Иоанна Стих 4

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Для меня нет большей радости», говорит св. Апостол, «как слышать, что дети мои ходят в истине». Это весьма важная и характерная мысль, свидетельствующая, что в христианстве дороже всего истина, то есть подлинное, неискаженное, чистое учение Христово.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Не завидуй успеху братии своих, ибо Писание говорит: «Болши сея не имам радости, да слышу моя чада во истине ходяща»

Источник

В подражание Притчам

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Моя чада — указывает, что Гаий был ученик Апостола Иоанна.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

μειζοτέραν больше; сотр. от μείζων от μέγας большой, великий. Используется с gen., образуя выражение: "больше, чем". В греч. койне был ряд новых разговорных образований двойного сотр. В знач. superl. (BD, 33f; Μ, 236; Brown), τούτων gen. pl. от ούτος это; pi, "эти вещи", это gen. сравнения, τούτων относится к содержанию прид. с ίνα, и обычно используется в форме sing. (GGBB, 331-33). περιπατούντα praes. act. part, от περιπατέω ходить. Praes. указывает на длительное привычное поведение. Part, как дополнение к гл. άκούω слышать.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Я весьма обрадовался (ст. 3), потому что для меня нет большей радости и проч.: греческое слово выражает усиленную радость, еще более усиленную, чем выражение — весьма обрадовался. Такой формой усиленного выражения пользовался иногда святой апостол Павел, например Еф. 3:8?. — Дети мои, которых часто называл так Иоанн в первом своем послании. Это христиане, стоявшие под непосредственным руководством апостола Иоанна, хотя и всех христиан, стоявших и под руководством прочих апостолов и учеников и преемников апостольских, апостол и мог, и желал, без сомнения, называть детьми своими по духу, по вере, по Христе.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

От первых дней своего существования Святая Церковь Христова неустанно заботилась о том, чтобы дети ее, члены ее, твердо стояли в чистой истине. "Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине", — пишет св. апостол Иоанн Богослов (3 Ин. 1:4).

Источник

Догматы и мнения

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Вместе с общим свидетельством о благочестии Гаия проповедники веры засвидетельствовали особенную благотворительность Гаия, оказанную им апостолам, а равно и всякого рода странникам. Прием странников вообще дело важное, а вместе и нелегкое, но особенно важным было оно в древнее время при трудности тогдашних путешествий. Вот почему еще отец верующих, Авраам, так ревновал о странноприимстве, что выходил навстречу странникам, и за то удостоился принять в лице странников Самого Господа. Восхваляя подвиг странноприимства, апостол называет его достойным христианского звания. Особенно ценно принятие безвестных странников, какими были благовестники христианства (ср. Евр. 13:2; Рим. 12:13; 1 Тим. 3:2, Тит. 1:6; 1 Пет. 4:9). Глубоко чтя странноприимство, святые любили устраивать особенные приюты для странников (ксенодохии).


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 686

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Для меня, заканчивает апостол свой привет Гаию, нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине. Выражение дети мои означает христиан обращенных ко Христу апостолом, с которыми он находился в ближайшем и теснейшем общении.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 124-125

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

...а это для пастырской любви Апостола к духовным чадам своим - высшая радость (см. 2 Ин. 1:4).

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 4-4

Выражение μειζοτέραν не согласно с изяществом греческого языка; ибо к сравнительной степени (μείζονα) прибавлен еще один суффикс сравнительной степени (-τερ).