3-ое послание ап. Иоанна, Глава 1, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Объясняет это Апостол получением сведений через неких братий о том, что Гаий хранит верность Евангельскому учению и «ходит в истине».

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

О твоей верности, то есть в совершении трудов твоих. Как ты ходишь в истине, то есть без всякого лукавства в труде и слове, и размышлении, но и все заповеди Божии ты исполняешь превосходно.

Источник

Трактат на семь Кафолических посланий. Cl. 0508, In epist. Iohannis III, 14-15.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

έχάρην aor. ind.pass. (dep.) от χαίρω быть счастливым, ликовать, радоваться. Гл. часто встречается в письмах того времени (Klauck). ερχομένων praes. med. (dep.) part, от έρχομαι приходить. Gen. abs. Temp, pari., "когда братья пришли". Praes. указывает на повторение, неоднократные визиты, нанесенные старейшине; возможно, разными группами христиан (Marshall; Brown), μαρτυρούντων praes. act. part, от μαρτυρέω свидетельствовать, удостоверять, с dat. (DLNT, 1204-5) αλήθεια истина (см. 2 Ин. 2). Они подтвердили, что Гай был предан истине христианского евангелия (Smalley). Не совсем ясно, кто такие братья. Это могли быть посланцы, вернувшиеся к старейшине с докладом, или же просто группа христиан из другого района (Brown), καθώς как, подобно, что. Это слово может вводить содержание доклада: "как", "что" — или же означать уверенность старейшины: "воистину" (Smalley; Marshall; Brown), περιπατείς praes. ind. act. от περιπατέω ходить, вести образ жизни. Praes. обозначает длительное или привычное действие.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Раввины и философы иногда говорили о своих учениках как о «детях»; здесь Иоанн, вероятно, имеет в виду тех, кого он привел к Христу (ср.. Гал. 4:19 и более поздние иудейские предания, согласно которым всякий, обративший человека в иудейскую веру, рассматривался как «создавший» его).

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Ибо я весьма обрадовался и проч.: излагается причина, или основание, апостольского благожелания Гаию телесного и духовного спасения и во всем благопоспешения. Основание — то, что апостол очень обрадовался, получив достоверные сведения о высоких качествах и жизни Гаия. Кто это были свидетельствовавшие пред апостолом о Гаие братия, не говорится или говорится глухо (3 Ин. 1:5—7). — О верности и проч.: усиленная речь о твердости Гаия в исполнении, или хранении, чистоты и непоколебимости в христианской истине, как во всем он поступает сообразно истине Евангельской (ср. прим. к 2 Ин. 1:4).

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Воздав честь Гаию за его прекрасные свойства души, апостол высказывает свое великое чувство по этому случаю, так как, может быть, Гаий был особенно близок апостолу как им наставленный или как вообще член Малоазийской Церкви, так близкой душе апостола.

Вместе с этим апостол указывает, как он узнал о доброте Гаия и его благочестии вообще, а равно и о его твердости в вере. Обо всем этом апостол узнал от братий своих, под которыми должно разуметь благовестников веры, посылавшихся им на евангельскую проповедь в разные концы Малой Азии.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 686

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Что в этом христианском доброделании преуспевает Гаий, об этом апостол уверился из свидетельств братий-христиан, которые в частности свидетельствовали о верности Гаия, т. е. о том, что он в чистоте и неповрежденности содержит Евангельское учение, о том, что он, Гаий, ходить во истине, т. е. осуществляет это учениѳ в своей жизни.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 124

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

засвидетельствовали о твоей верности. Употребленный здесь глагол "засвидетельствовать" применялся и в юриспруденции (что говорит о важности затрагиваемой Иоанном темы), и, кроме того, он содержит в себе скрытое указание на радость возвещения Евангелия (в частности, благочестивая жизнь Гаия является своего рода знамением совершенного Богом во Христе спасения). Этот же глагол употребляется в ст. 3 Ин. 1:6 и 3 Ин. 1:12.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

...указывая затем основание или причину своего апостольского благожелания Гаию и расположения своего к нему - в том, что он ходит в истине,...

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Что значит ходить во истине? Значит, приняв истину в сердце, так держать себя в мыслях и чувствах, как требуется истиною. Таким образом, что Бог есть везде и все видит – это есть истина. Кто примет эту истину сердцем и станет держать себя – и внутренне и внешне – так, как бы пред ним был Сам Бог и все в нем видел, тот будет и ходить в этой истине. Что Бог все содержит, и что без Него мы ничего не можем успешно делать – это истина. Кто примет ее сердцем и станет во всем, что бы ни делал, обращаться в молитве за помощью к Богу, и принимать все, что с ним ни случилось бы, как от руки Господней, тот будет ходить в этой истине. Что смерть каждый час может нас похитить, а по смерти тотчас и суд Божий, это истина. Кто примет эту истину сердцем и станет так жить, тот будет ходить в этой истине. Так и относительно всякой другой истины.

Источник

Мысли на каждый день года по церковным чтениям из Слова Божия. Понедельник (36-й). М., Моск. Патриархия, 1991. - 196 с.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

Якоже ты во истине ходиши. В истине ходит тот, кто ходит по простоте евангельской. Под словом ходить нужно разуметь не передвижение стоп, ибо такое переступательное с места на место движение свойственно всякому животному, имеющему ноги, но стройное и целомудренное преспеяние в душевных стремлениях, которого достигают немногие и из тех, кои имеют разум.

Толкование на группу стихов: 3 Ин: 1: 3-3

В истине ходит тот, кто ходит в евангельской простоте. Под словом ходить апостол понимает не движение ног - такая способность перемещения с места на место одинакова у всех живых существ, имеющих ноги, - а нравственное совершенствование в душевных помыслах, доступное немногим.

Источник

Комментарий на 3-е Кафолическое послание Иоанна. PG 119:700.
Preloader