2-ое послание ап. Петра, Глава 2, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

   Характеризуя лжеучителей, Апостол говорит, что они «идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших». Известно, что эти лжеучители с презрением относились к самим Апостолам Христовым, не говоря уже о пресвитерах и епископах.
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Они «...идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших... они полагают удовольствие во вседневной роскоши... Глаза у них исполнены любострастия... сердце их приучено к любостяжанию...». Итак, презрение к власть предержащим, плотоугодный разгул, сладострастие и повседневное пребывание в чувственных удовольствиях - вот черты нравственности лжеучителей апостольского века. «Это безводные источники...», не могущие удовлетворить жажды путника; это «облака и мглы, гонимые бурею...», только застилающие сияние солнца и не освежающие засохшей земли.


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 412

Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Глаза у них исполнены любострастия. Это отказ нечестивых от мира c Богом ради прелюбодеяния греха. Это мирный договор нечестивых, отказывающихся от Бога ради прелюбодеяния греха.

Источник

Трактат на семь Кафолических посланий. Cl. 0508, In epist. Petri II, 220-221.
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Во 2 главе ап. Петр обличает лжеучителей, вводящих пагубныя ереси или разделения (ст. 1); опи хотя и познали путь правды, святую заповедь (ст. 21), познали и Господа Иисуса Христа (ст. 20), а между тем, как безсловесныя животныя, водятся природою (ст. 12), обещают свободу, будучи рабами тления (ст. 19). Лжеучение их заключается и в том еще, что они «презирают начальства, дерзки, своевольны, не страшатся злословить высших» (ст. 10). Не усматривается ли здесь явное изображение современных вольнодумцев, которые, отрицая законныя власти, отрицают богоустановленные законы общежития: Рим. 13:1-4. Не они ли учат возвращению к образу жизни безсло-весных животных, которыя не знают ни собственности, ни общества, ни государства? Не на них ли оправдываются слова Писания: 1 Тим. 4:1-3; 2 Тим. 4:3-4; 2 Кор. 11:13-15; не от них ли предостерегает нас Слово Божие: Мф. 7:15.



Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 93

Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

έχοντες praes. act. part, (adj.) от εχω иметь, μεστός полный. Это образное выражение, означающее, что взоры их все время устремлены на женщин, в поисках объекта для блуда (Bauckham). Плутарх, говоря об уступчивости, сказал: "Итак, как сказал оратор, бесстыжие мужчины (άναίσχυντον) имеют блудниц (πόρνας), а не дев (κόρας это слово также может значить "зрачки глаз), перед глазами, так и уступчивые мужчины..." (Plutarch, "On Compliancy", Moralia, 528, Ε; NW, 2, ii:1406-07; Bauckham). μοιχαλίδος прелюбодейка. Возможно, значение более общее: "распутная женщина" (Kelly; DJG, 643; DPL, 871-75). άκατάπαυστος беспрерывно, безостановочно; не в состоянии остановиться (RWP). δελεάζοντες praes. act. part, от δελεάζω улавливать в западню, ловить, άστήρικτος нетвердый, стабильный. Им недостает твердой опоры в вере и дисциплины, поэтому они могут поддаться скандальному поведению или ложным учениям (Kelly; Green), γεγυμνασμένην perf. pass. part, от γυμνάζω практиковать, тренировать тело, быть знакомым, букв., упражняться обнаженным. Здесь: "сердце, приученное к жадности" (BAGD). Gen. после part, обозначает близкое знакомство с чем-либо (Bigg), πλεονεξία жадность, алчность, ненасытность (TLNT). έχοντες praes. act. part, (adj.) от εχω иметь. κατάρα проклятие. Евр. выражение "дети проклятия" обозначает "проклятые создания" (Kelly; Bigg); то есть на них Вожье проклятие. Эти люди прокляты Богом, как все, кто не верит в Христа (Green). 15. καταλείποντες praes. act. part, от καταλείπωоставлять, бросать. ευθείαν асс. sing, от ευθύς прямой. Правильное поведение сравнивается в Библии с прямой дорогой (Kelly), έπλανήθησαν aor. ind. pass, от πλανάω блуждать, идти неправильной дорогой, έξακολουθήσαντες aor. act. part, от έξακουθέω следовать (см. 1:16). Part, средства ("следуя за ним") или причины ("потому что они последовали за ним"). Βαλαάμ τοΰ Βοσόρ (#962:1082) Валаам, сын Восора. Возможно, это игра слов, основанная на евр. слове, обозначающем плоть (בסר bsr), что указывает на аморальный характер Валаама (Bauckham; ВВС; ABD, 1: 569-72). άδικία неправедность, скверна. Gen. здесь может быть субъектным или obj. gen., обозначая возмездие, которое ждет неправедных, или возмездие, объектом которой является неправедность, ήγάπησεν aor. act. ind. от αγαπάω любить.
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Некоторые еврейские авторы также писали о вожделении в глазах; см. коммент. к Мф. 5:27,28. В то время как философы говорили о нравственной «тренировке» и о необходимости избегать алчности, эти лжеучителя приучались «к любостяжанию». Выражение «сыны проклятия» — это либо семитский оборот речи для обозначения проклятых, либо для лишенных наследства сыновей, которые, вместо благословения,получили от родителей проклятие.
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Глаза у них исполнены любострастия, или блудодеяния, а так как в глазах видится и выражается душа, или, частнее, сердце, то значит, сердце их исполнено любодеяния (ср. Мф. 5:28 и прим.). — Непрестанного греха: ненасытного греха, так что лишь только насытились грехом, тотчас вновь опять и опять желают греха, и стремятся ко греху, и не могут насытиться им. — Прельщают неутвержденные души: красными речами и всякими льстивыми измышлениями, особенно — обольстительным представлением мнимой христианской свободы, которою уловляются неутвержденные души, как птицы клеткою, как рыбы сетью. — Неутвержденные души: это души, в которых нет твердой веры в Господа, в уме которых нет прочного и отчетливого знания истин веры, а в воле нет силы противостоять греховным пожеланиям и возбуждениям, которые влаются всяким ветром учения, — в которых нет крепости и твердости. — Приучено к любостяжанию (ст. 3): любостяжание сделалось привычкой таковых людей, как бы другою природой, сердце их так направлено и настроено, что к любостяжанию стремится. — «Смысл такой: они, говорит (апостол), не имеют ничего свойственного чистоте, но пристают к чистому обществу, как пятна на чистой одежде. Когда обольстят кого-нибудь и успеют сделать попавшихся в их сети мужей и жен нечистыми, почитают это дело наслаждением, доказывая свое развращение. Они, и пиршествуя с вами, делают это не по любви и общению с другими, но потому, что находят это время удобным для обольщения женщин. Ибо они, имея глаза, смотрят не на что другое, как только на любострастие, и, непрестанно имея это в виду и греша, как сыны проклятия, прельщают неутвержденные души. Ибо сердце их не приучено ни к чему другому, как только к любостяжанию, то есть к разврату или к корысти, и, чрез тот и другую оставив путь, могший привесть их ко спасению, они заблудились от него» (Феофилакт). По всем этим и подобным качествам — это сыны проклятия (Ин. 17:12; Пс. 108:17; Еф. 2:2): люди, подлежащие проклятию, или вечному осуждению (ср. Мф. 25:41 и прим.).
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Представляя частные особенности еретиков, апостол показывает, как их внутренняя греховность выражается вовне, в их природе физической, влекущей их ко греху, в их неразумии, в их любострастных взорах и развращенности сердца, постоянно стремящегося к мимолетным наслаждениям и всякого рода захватам. По множеству грехов их будет и участь их, к которой они влекутся своей греховной природой, над которой уже давно тяготеет Божественное осуждение.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 626

Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

По глазам их видно, что они исполнены любострастия и непрестанного греха, т. е. любят самый грех, влекутся к нему. Они прельщают не утвержденные души, т. е. лжеучители своими льстивыми речами увлекают за собою многих христиан слабых в вере и христианской нравственности; сердце их приучено к любостяжанию: это – сыны проклятия. Сердце их ни к чему другому не приучено, как только к корысти и соответственно этому – разврату. Это ведет их к вечному осуждению.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 74

Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Глаза у них исполнены любострастия. Букв.: "В глазах у них одни прелюбодейки".

они прельщают неутвержденные души. Слово, переведенное "прельщают", буквально означает "заманить в ловушку", "опутать сетью"; оно указывает на сознательный обман (ст. 18; Иак. 1:14). По контрасту с "утвержденными в истине" (2 Пет. 1:12), "неутвержденным душам" недостает твердого основания христианской веры, они легко поддаются на приманку лжеучителей (ст. 2 Пет. 2:18; 2 Пет. 3:16).

сердце их приучено к любостяжанию. Букв.: "имеют сердце, натренированное в любостяжании". Вербуя себе учеников, лжеучители не в последнюю очередь имели в виду и финансовую выгоду (ст. 2 Пет. 2:3, 2 Пет. 2:15).

Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

"...Ибо они, имея глаза, смотрят не на что другое, как только на любострастие, и непрестанно имея это в виду и греша, как сыны проклятия, прельщают неутвержденные души. Ибо сердце их приучено ни к чему другому, как только к любостяжанию, т. е. к разврату или корысти, и через тот и другую оставив путь, могший привести их к спасению, они заблудились от него" (блаж. Феофил.).
Глаза у них исполнены любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души; сердце их приучено к любостяжанию: это сыны проклятия.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 14-14

Порядок такой: срамники и осквернители; сердце их приучено к любостяжанию, то есть искусные в любостяжании; сыны проклятия; пирующие вместе с вами; имеющие глаза, исполненные любострастия и непрестанного греха; они прельщают неутвержденные души, которые и Павел назвал женщинами, утопающими во грехах (2 Тим. 3:6); они, оставив прямой путь, пошли путем Валаама, сына Восорова, и прочее; голоса их суть безводные источники, облака, гонимые бурею, и прочее. А за что предлежит им в будущем веке мрак? За чрезмерную их суетность, по которой они нечистотами и плотскими похотями прельщают бывших прежде в заблуждении и искренно оставивших его возвратиться, как пес, на свою блевотину. Что вставлено, то объясняет и подтверждает их суетность. Смысл же такой: они, говорит, не имеют ничего, свойственного чистоте, но пристают к чистому, обществу, как пятна на чистой одежде. Когда обольстят кого-нибудь и успеют сделать попавшихся в их сети мужей и жен нечистыми, почитают это дело наслаждением, дополняя свое развращение. Они, и пиршествуя с вами, делают это не по любви и общению с другими, но потому, что находят это время удобным для обольщения женщин. Ибо они, имея глаза, смотрят не на что иное, как на любострастие, и непрестанно имея это в виду и греша, как сыны проклятия, прельщают неутвержденные души. Ибо сердце их не приучено ни к чему другому, как только к любостяжанию, то есть к разврату или к корысти
Preloader