yandex

2-ое послание ап. Петра 2 глава 12 стих

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 10-14

   Характеризуя лжеучителей, Апостол говорит, что они «идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших». Известно, что эти лжеучители с презрением относились к самим Апостолам Христовым, не говоря уже о пресвитерах и епископах.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

В самом деле, боговдохновенный псалмопевец говорит: Человек, в чести, не разумеет; он уподобился неразумным домашним животным и сравнялся с ним (13 Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.Пс. 48:13, 21). Ибо, считая неразумные, запутанные обычаи законами, [люди] оказались почти не отличающимися от скота, как было сказано, который рожден для одной лишь погибели.

Источник

Фрагменты. TLG 4090.095, 74.1017.34-9.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

άλογος без причины, неразумный. Они обладают физической, Но не интеллектуальной жизнью; они не лучше диких зверей, и погибнут (Bigg), ζώα nom.pl. от ζωον живое существо, животное, зверь, γεγεννημένα perf. pass. part, (adj.) от γεννάω нести; pass, рождаться. Perf. подчеркивает продолжение жизни после рождения, φυσικός естественный, принадлежащий природе, соответствующий природе; здесь в значении "существа, ведомые инстинктами, рожденные, чтобы быть пойманными и убитыми" (BAGD). άλωσιςплен, φθορά гибель, уничтожение. Сочетание гл. с именем указывает на неизбежную гибель (Bigg), άγνοούσιν praes. ind. act. от άγνοέω не знать, быть невежественным. Они знают не больше, чем дикие звери (Kelly), βλασφημούντεςpraes. act.part, от βλασφημέω богохульствовать, φθαρήσονται fut. ind. pass, от φθείρω портить, уничтожать, приводить в упадок, опустошать (Mayor, 175ff; см. 1:4).

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

Древние авторы считали, что некоторые животные предназначены исключительно в пищу людям; здесь животные являются объектом охоты. Философы (напр., Эпиктет и стоик II в. император Марк Аврелий) описывали животных как тварей, которыми руководят инстинкты, в отличие от человека, который руководствуется разумом, и неразумных людей сравнивали с «бессловесными животными».

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

Как бессловесные животные и проч.: злые ангелы знают Божий гнев и страшатся его; лжеучители ниже и хуже их; они стоят наряду с животными, которые не имеют понятия о высшем мире, водятся одною только природою, в них нет души, тем более духа, они водятся не разумом, а только естественными влечениями и стремлениями, рождаются для того или назначение их существования то, чтобы люди ловили их и истребляли на их потребы. — Злословя то, него не понимают: то, что недоступно их разумению, наипаче, по- видимому, относительно славных, или высших, властей (ст. 10). — В растлении своем истребятся, или исчезнут: растление, в этом изречении, есть внутренняя нравственная порча и следующая за нею духовная смерть (ср. 4 которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью:2 Пет. 1:4). «Некоторые объясняли это так: они истребятся в растлении своем, как бессловесные животные, родившиеся естественно, то есть нисколько не различаясь от скотов, которые рождаются на одно истребление, как бессловесные животные, естеством, то есть живущие одною только чувственностию, а не умом и жизнию разумною. Потому они и удоболовимы для ведения по жизни растленной, водятся и увлекаются гневом и похотию, злословят то, чего не знают, то есть со свойственным им незнанием, почему и истребятся в заслуженном ими растлении» (Феофилакт). Слово растление означает, или выражает, как внешнюю временную погибель, так и вечное осуждение; за внешнею погибелью следует вечное осуждение за гробом, как праведное воздаяние за их неправду и нечестие.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-14

Представляя частные особенности еретиков, апостол показывает, как их внутренняя греховность выражается вовне, в их природе физической, влекущей их ко греху, в их неразумии, в их любострастных взорах и развращенности сердца, постоянно стремящегося к мимолетным наслаждениям и всякого рода захватам. По множеству грехов их будет и участь их, к которой они влекутся своей греховной природой, над которой уже давно тяготеет Божественное осуждение.

Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 626

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

Т. е. ваши лжеучители не выше и не лучше бессловесных животных. Как те водятся только своею природою, так и лжеучители живут и водятся не духовными потребностями своей души, а низшими, животными инстинктами и влечениями своей плотиной греховной природы. Как животные рождаются только для того, чтобы быть пойманными и истребленными, так и лжеучителей ждет подобная же участь, т. е. быть пойманными в сети дьявола и погибнуть для спасения. Не преследуя в своей жизни каких либо высших духовных целей, да и не понимая их, они злословят то, что не понимают, а отсюда в растлении своем истребятся, т. е. благодаря такой своей жизни нравственно падут и погибнут духовно.

Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 73-74

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

"Смысл (целой характеристики) такой: они, говорит Апостол, не имеют ничего свойственного чистоте, но пристают к чистому обществу, как пятна на чистой одежде. Когда обольстят кого-нибудь и успеют сделать попавшихся в их сети мужей и жен нечистыми, почитают это дело наслаждением, дополняя свое развращение..."

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

Некоторые объясняли это так: они истребятся в растлении своем, как бессловесные животные, родившиеся естественно, то есть нисколько не различаясь от скотов, которые рождаются на одно истребление. Как бессловесные животные водимые природою, то есть живущие одной только чувственностью, а не умом и жизнью разумной. Посему они и удоболовимы для ведения по жизни растленной, водятся и увлекаются гневом и похотью, злословят то, чего не знают, то есть со свойственным им незнанием, почему и истребятся в заслуженном ими растлении, получая возмездие за беззаконие, которое они сами приготовили себе добровольно.

Толкование на группу стихов: 2 Пет: 2: 12-12

Они, и как бессловесные животные, то есть живут только по велению чувства, а не разума, [и не ведут] разумной жизни, и потому весьма падки на тленное, то есть их привлекает тленная жизнь. По неведению пребывают они во власти гнева и вожделения или, не ведая того, богохульствуют.

Источник

Комментарий на 2-е Кафолическое послание Петра. PG 119:601.