1-ое послание ап. Иоанна, Глава 5, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мы знаем, что мы от Бога — это обычное знание христиан, знание, которое нас делает христианами, то есть настоящими людьми. От Бога есть — мы от Бога, мы происходим от Бога. Христиане знают, откуда они происходят, где находятся и куда следуют. Они единственные, кто знает правильный путь человеческой сущности, от начала до конца. Зная, что они от Бога, они живут по Богу и ради Бога, живут с вечным и ради вечного, живут вечной жизнью. Поскольку в них все от Бога, им удается различать и видеть границу между тем, что от Бога, и тем, что не от Него, между добром и злом, между правдой и неправдой, истиной и ложью, жизнью и смертью, Богом и дьяволом. У них зрение и знание «в Боге», поэтому видят и знают они, что мир весь во зле лежит. Лежит во зле мир, потому что его одолели и повалили грехи, и мир не хочет и не желает вернуться на путь истины из своего состояния. Весь мир лежит во зле. Весь мир погружен во зло, терзается от зла, ввергнут во зло и унижен им. И такой мир составляют люди, которые с удовольствием грешат и предаются порокам. Подвиг христиан состоит в следующем: несмотря на то, что они живут в этом мире, который весь во зле лежит, который весь находится в аду, христиане господствуют над злом всего мира и не дают себя превратить в злых, дьявольских людей мира. И еще: свет, какой имеют христиане, освещает для них и достоинства всего создания Божия на земле: людей, животных и т.д. Весь этот мир, хотя и богоданный, изнурен злом, в котором лежит, как в тяжелой болезни. Это есть и величайшее мучение для создания Божия, ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне (Рим. 8:22), ожидая славного явления сынов Божиих, которые освободят тварь от порабощения злу (ср. Рим. 8:19-21). "Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета Соборные Послания". Экзегетический разбор первого послания Иоаннова. Пятая глава

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мир, то есть приверженцы мира, подвержен гибельному началу. Иоанн говорит весь, потому что все мы рождаемся во грехе Мы знаем, что эти слова, сказанные о мире, подразумевают дурных людей, и не верим, как еретики, что мир, основанный на зле, является созданием некоего бога-творца.

Источник

На 1-е послание Иоанна. PG 39:1805-6.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Присовокупил это Апостол в объяснение предыдущих слов: и лукавый не прикоснется ему, показывая, почему лукавый к одним не прикасается, или над одними не имеет власти, а над другими властвует.

Мы знаем, что мы от Бога. Знаем, что от Бога возрождены, от Бога получили Духа усыновления, который запечатлел нас и сделал нас недоступными диаволу; мы состоим под покровительством Божиим; Дух Его осеняет и ограждает нас; враг диавол боится Духа Божия.

И мир весь во зле лежит. Область диавола весь мир, т. е. все люди, не возрожденные от Бога, не осененные Духом Святым. Над такими людьми властвует диавол; все не возрожденные, рождаясь во грехах, остаются в узах греха, в области диавола. Не возрожденные Духом Святым не могут противиться диаволу, не имея силы преодолевать его; потому он их держит во мраке неведения и заблуждении, и ввергает их в пропасть различных пороков. Весь мир во зле лежит, т. е. все люди, кроме возрожденных от Духа Божия в святом крещении, состоят в области диавола, чуждые даров благодатных, или чуждые благодатного царства Христова. Сам Иисус Христос раскрывал эту истину Никодиму, говоря: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие (Ин. 3:5). Почему не может войти? Вот причина: Рожденное от плоти есть плоть, т. е. рожденный от человека грешника также есть грешник, неспособный войти в царствие Божие, или быть членом благодатного царства Христова, Его Церкви. А рожденное от Духа есть дух (Ин. 3:6): возрожденный от Духа становится духовным, повинуется Духу, действует по внушению Духа, совершенствуется при содействии Духа. Плоть в беседе Господа с Никодимом то же значит, что у Богослова мир.



Источник

Беседы на первое Соборное Послание святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мир весь во зле лежит. Как замечено, этот мир есть противоположность Богу; то есть, под миром разумеется князь мира сего (Ин. 12:31 и другия) и чада его, каковы в особенности — еретики и лжеучители, о которых говорил Апостол, а также и те, которые следуют похотям мира (Ин. 2:16).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Не возмущайся неправдами подчинённых, храни мир, незлобие, правду: мир во зле лежит; — не исправить же нам всех. Каждый неправедник пожнет плод своей неправды. Обличай кротко неправду: глас кротости лучше проникает в душу и исправляет её, нежели голос гневливый, раздражительный, смутный.

Источник

Дневник. Том 16. 28 октября 1871 года.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мы знаем, что мы от Бога - это обычное знание христиан, знание, которое нас делает христианами, то есть настоящими людьми. От Бога есмы - мы от Бога, мы происходим от Бога. Христиане знают, откуда они происходят, где находятся и куда следуют. Они единственные, кто знает правильный путь человеческой сущности, от начала до конца. Зная, что они от Бога, они живут по Богу и ради Бога, живут с вечным и ради вечного, живут вечной жизнью. Поскольку в них все от Бога, им удается различать и видеть границу между тем, что от Бога, и тем, что не от Него, между добром и злом, между правдой и неправдой, истиной и ложью, жизнью и смертью, Богом и дьяволом. У них зрение и знание “в Боге”, поэтому видят и знают они, что мир весь во зле лежит. Лежит во зле мир, потому что его одолели и повалили грехи, и мир не хочет и не желает вернуться на путь истины из своего состояния. В то же время христиане живут в этом лукавом мире со святыми силами и ими сохраняются от зла и греха. Весь мир лежит во зле. Весь мир погружен во зло, терзается от зла, ввергнут во зло и унижен им. И такой мир составляют люди, которые с удовольствием делают грехи и предаются порокам. Подвиг, ангельский подвиг христиан состоит в следующем: несмотря на то, что они живут в этом мире, который весь во зле лежит, который весь находится в аду, христиане господствуют над злом всего мира и не дают себя превратить в злых, дьявольских людей мира. И еще: свет, какой имеют христиане, освещает для них и достоинства всего создания Божия на земле: людей, животных и т. д. Весь этот мир, хотя и богоданный, изнурен злом, в котором (во зле) лежит, как в тяжелой болезни. Это есть и величайшее мучение для создания Божия, ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне (Рим. 8:22), ожидая славного явления сынов Божиих, которые освободят ее (тварь) от порабощения греху, злу, падению, смерти и дьяволу (ср. Рим. 8:19-21). И чада Божии - это христиане, которые с Божией помощью освободятся от зла и греха, будут бороться всеми своими силами, чтобы мир освободился от зла и греха, в которых он весь лежит, находится, и которыми он порабощен.

Источник

Толкование на 1-ое соборное послание св. апостола Иоанна Богослова

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мир подчинен стремлению к злодеяниям и поэтому с легкостью творит грех.

Источник

Комментарии. HS 10:55.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

ο'ίδαμεν perf. ind. act. от οιδα знать. Def. perf. со значением praes. όλος целый, полный, κείται praes. ind. med. (dep.) от κεϊμαι лежать (RWP).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

И мир (который весь во зле лежит) означает не творение, но мирских людей, живущих вожделениями.

Источник

Заметки на Кафолические послания. FGNK 3:92.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Иудаизм признавал, что все народы, кроме Израиля, находились под управлением сатаны и его ангелов. Истоки этой концепции понять не трудно: практически все "язычники поклонялись идолам, а большинство из них вели распутный образ жизни и имели другие грехи.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

«Однако же, чтобы кто-нибудь не подумал, что природа его (возрожденного) претворяется и становится уже неуловимою для греха, прибавляет: хранит себя, то есть если не будет хранить и беречь себя от лукавого, то, без сомнения, согрешит. Итак, он не по природе достигает безгрешности, но по великому дару Божию. Бог, усыновив нас, удостоил нас такой благодати, что мы, сохраняя и соблюдая поданный от Него дар, можем и не грешить» (Феофилакт). Мы знаем (ст. 19) из Божественного откровения, собственного опыта и из свидетельства Святого Духа, что мы, верующие во имя Сына Божия (1 Ин. 5:13), от Бога рождены (ст. 1 Ин. 1:4, 18; 1 Ин. 3:9—10) словом истины и что весь мир во зле лежит, все невозрожденное, все находящееся в естественном состоянии, все враждебное Богу и Христу (1 Ин. 2:15, 16; ср. Еф. 4:17—19; Кол. 3:5—7), все в грехе, под властию греха и диавола.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Заключая Послание, апостол напоминает христианам об их высоком достоинстве и тем дает знать, что грехи для них должны быть невозможными, так как, во-первых, они возрождены Богом, а во-вторых, они нравственно обязаны хранить себя сообразно своему великому избранию и, в-третьх, главный виновник зла — диавол, как побежденный Искупителем христиан, не смеет прикоснуться к ним. Желая властно подвигнуть христиан к добродетели, апостол так уверенно говорит о нравственных их силах, что невозможность грехов их представляется им уже существующей. И действительно, удаление от зла и святость были выдающимися свойствами жизни истинных христиан в сравнении с язычниками и лжеучителями, от тлетворной жизни которых желал предостеречь их святой апостол Иоанн. Они, по его выражению, во зле лежат, т.е. валяются, как безжизненные трупы, не могущие встать, если не поднимет их сила Божия.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 676

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

В заключение (5, 18–21) апостол кратко приводит основные мысли Послания: что рожденный от Бога не грешит, потому что хранит себя, и лукавый не прикасается к нему; что христиане от Бога, а мир (неверующие) во зле лежит; и что Сын Божий, пришедший на землю, дал нам свет и разум для истинного познания Бога и для получения жизни вечной (спасения). Все это должно побуждать христиан хранить себя от идолов, т. е. вообще от идолослужения и безбожия, как состояния, противоположного истинной вере.

+++Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 25. 1-е Соборное Послание апостола Иоанна Богослова++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мы знаем из того же божественного учения Христа, что мы, т. е. верующие во Христа Сына Божия, пришедшего во плоти, от Бога, т. е. мы дети Божии, что нам не свойственно жить во грехе, как, в противоположность нам, живут во грехе чада мира сего; все невозрожденные в этом мире во зле лежат и находятся во власти дьявола.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 118

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

весь мир лежит во зле. Иной перевод: "лежит во власти лукавого".

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Высказанное в 18 стихе в виде общего положения Апостол применяет теперь к членам христианской общины, опять ссылаясь на присущее всем сознание истинности указываемого им факта: οϊόαμεν, ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμέν. Вместо πᾶς Апостол употребляет личное ἐσμέν. Необходимо, впрочем, обратить внимание на отсутствие ἡμεῖς, что несомненно показывает, что не субъект предложения составляет главное понятие приведенного предложения, а скорее ἐκ τοῦ Θεοῦ. Последнее воспринимает ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ предшествующего стиха. Ἐκ τοῦ Θεοῦ εἶναι есть естественное следствие ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγεννῆσθαι, обозначая при «том указываемое им состояние, как вполне устойчивое и завершенное; вместе с этим состоянием мы владеем всеми преимуществами, соединенными с ним, в их полном объеме и ближайшим образом указанною в предшествующем стихе неуязвимостью от лукавого; с этим даны вечная жизнь, победа над миром и его князем. Совершенно в противоположном состоянии находится мир, из которого мы вышли, благодаря рождению и бытию от Бога: καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. Предложение это, подобно второй половине 18 стиха, стоит совершенно самостоятельно, вне зависимости от ὅτι. Отношение обеих частей стиха внешним образом обозначается соединительным союзом καί; но чрез это еще резче выдвигается их абсолютная противоположность по содержанию, именно противоположность между ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμέν и ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται. Κόσμος обозначает этическое понятие богопротивного мира; ὅλος – весь, целый, во всем своем объеме, со всем, что в нем находится, без всякого малейшего исключения Ἐν τῷ πονηρῷ, которое славянский и русский переводы принимают за средний род и передают отвлеченным понятием «зло», не может быть принято в таком смысле по совершенно достаточным основаниям. В предшествующем стихе поставлено ὁ πονηρός, и в данном случае нет никакой причины изменять его значение и предполагать τὸ πονηρόν, тем более, что ἐν τῷ πονηρῷ противополагается ἐκ τοῦ Θεοῦ первой половины стиха и находить соответствие в καὶ ἐσμεν ἐν τῷ ἀληθινῷ 20-го ст. Кроме того, другие места послания (IV, 4; III, 8. 10. 12; II, 13; 14; ср. Ин. 17:14; Ин. 16:33; Ин. 14:30) говорят за то, что ἐν τῷ πονηρῷ должно быть masculinum, а не neutrum. Нет сомнения, что в таком случае представляется довольно затруднительною связь κεῖται ἐνс личным именем, так как Новый Завет не представляет к нему ни одной параллели. Но ἐν τινὶ κεῖσθαι – старинный греческий оборот и представляет сокращение еще более древнего и более полного выражения: ἐν γούνασί τινος κεῖσθαι: так у Гомера (Илиад. XVII, 514) читаем: ἀλλ’ ἤτοι μὲν ταῦτα θεῶν ἐν γούνασι κεῖται – «но, впрочем, это (т. e. на которой стороне будет победа) зависит от богов». Отсюда ἐν τινὶ κεῖσθαι значит зависеть от кого, полагаться на кого, находиться в чьей-либо власти. Поэтому ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται следует понимать в том смысле, что весь мир находится во власти диавола в полной зависимости от него771. Κεῖται, по сравнению с ἐστίν, сильнее выдвигает пассивность состояния мира в ого отношении к диаволу772. Если прибавить, что ὅλος (соответствует лат. totus) указывает на всецелостность: весь в полном объеме, – то выражение καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται означает, что мир – это царство греха и смерти – всем существом покоится в диаволе, всецело объемлется последним; все его существо, именно как κόσμος’у, определяется его отношением к диаволу (ср. Ин. 12:31; Ин. 14:30). Но ἐν τῷ πονῃρῷ κεῖται определяет только действительное положение мира в отношении к диаволу, ничего не говоря о происхождении и об основании этого положения; тогда как ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμέν указывает на Бога, как на источник нашего бытия по существу. Это выражение Апостола вызывает в памяти обстановку третьего искушения Господа, когда диавол возвел Иисуса Христа на высокую гору, показал Ему все царства вселенной во мгновение времени и сказал Ему: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее; и так, если Ты поклонишься мне, то все будет Твое (Лк. 4:5-7; Mф. 4:8–9).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Страх Божий приобретается тогда, когда человек, отрекшись от мира и от всего, что в мире, сосредоточит все свои мысли и чувства в одном представлении о Законе Божием и весь погрузится в созерцание Бога и в чувство обещанного святым блаженства. Нельзя вполне отречься от мира и прийти в состояние духовного созерцания, оставаясь в мире. Ибо доколе страсти не утишатся, нельзя стяжать мира душевного. Но страсти не утишаются, доколе нас окружают предметы, возбуждающие страсти. Чтобы прийти в совершенное бесстрастие и достигнуть совершенного безмолвия души, нужно много подвизаться в духовном размышлении и молитве. Но как возможно всецело и спокойно погружаться в созерцание Бога, и поучаться в законе Его, и всею душой возноситься к Нему в пламенной молитве, оставаясь среди неумолчного шума страстей, воюющих в мире? Мир... во зле лежит. Не освободясь от мира, душа не может любить Бога искренно. Ибо житейское, по словам преподобного Антиоха, для нее есть как бы покрывало. «Если мы, – говорит тот же учитель, – живем в чужом граде и наш град далеко от града сего, и если мы знаем град наш, то для чего мы медлим в чужом граде и в нем уготовляем себе поля и жилища? И «како воспоем песнь Господню на земли чуждей?» (Пс. 136:4) Мир сей есть область иного, то есть князя века сего» (Преп. Антиох. Сл.15).

Источник

Духовные наставления инокам и мирянам. 32. Об отречении от мира

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Второе положение состоит из двух противоположных суждений: "мы от Бога", а "мир весь во зле лежит" - мир боговраждебный обнимает прежде всего "князя мира сего" (Ин. 12:31) и чад его, особенно лжеучителей и антихристов, о которых говорил Апостол (1 Ин. 2:18-19; 1 Ин. 2:22-23; 1 Ин. 4:2-8), а также тех, которые следуют похотям мира (1 Ин. 2:15-16). Всего этого должны быть чужды истинные христиане, как рожденные от Бога. ...

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

В противном случае, так как мир (под миром разумеет тех, которые не поставили себя в отношении к Богу в положение сынов чрез правые дела) во зле лежит, ничто не воспрепятствовало бы нам пристать к погибающим, потому что мысль человека от юности его усердно прилежит на зло (Быт. 8:21), как Бог показал это при потопе.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 19-19

Мир во зле лежит. Но какое гибельное тор­жество зла, когда человек считает себя в праве создавать сам себе и религию, и правила нрав­ственности, хочет сам быть верховным судьей своей совести, своих действий! А это-то и про­поведуют, этого-то и хотят, к этому-то и ведут философы без Бога, умствователи безумные.
Preloader