1-ое послание ап. Иоанна 5 глава 20 стих

Стих 19
Стих 21

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-21

Сын же Божий дал нам истинное знание, чтобы хранить себя от многоразличных идолов, то есть от греховных привязанностей.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Апостол не остановился, пока до конца не истребил учение лукавых, обеспечивая нам такую безопасность, давая разум, согласно которому познается пришедший истинный Сын Божий. Или это означает именно то, что мы имеем ум Христов (16 Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.1 Кор. 2:16). Имеющий таковой разум и такой ум знает Истинного по сущности и соединяется с Ним.

Источник

Фрагменты. CEC 144-145.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Что же яснее этих слов, что слаще, что все ереси сильнее ниспровергает? Христос есть истинный Сын Божий, Отец Господа нашего Иисуса Христа есть истинный Бог. Вечный Сын Божий пришел временным образом в мир, пребывал в мире и через Него мир начал быть (См. 10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.Ин. 1:10). И нет иной причины, кроме нашего спасения, по которой Он пришел, то есть чтобы дать нам разум познать Бога истинного. Ибо никому без познания Бога к жизни не прийти. Что Он Бог истинный, Иоанн повторяет снова и снова.

Источник

О семи Кафолических посланиях. CL 1362, 4 (in 1Io.), 5.329.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

А что Сын есть истинный Бог, об этом говорит сам Иоанн в послании: да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.

Источник

Против Евномия. Творения, 3:175.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Цель Пришествия Сына Божия — да познаем Бога истинного, и через это будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе, вопреки лжеучению еретиков, которые хвалились знанием Бога, отвергая Пришествие Сына Божия. Сей есть истинный Бог и живот вечный — главный предмет Послания и важнейшая истина Христианской веры: Божество Иисуса Христа, которое отвергали еретики.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

В этом стихе раскрывается, строится и подытоживается все благовествование святого Иоанна Богослова и все его богословие. Сын Божий пришел и дал нам просвещенный разум, которым, находясь в Нем, вемы (знаем) истинного Бога. Кроме того, Он нам дал и те силы, с которыми мы становимся Его, с которыми мы устанавливаемся в Нем, и, следовательно, мы всем нашим существом пребываем в Нем, в истинном Боге, и Им - в вечной жизни. На вопрос христиан - где вы, где находитесь? - верный ответ следующий: хотя мы находимся в этом мире, который весь во зле лежит, но живем мы в Иисусе Христе, в истинном Боге и в вечной жизни. Если бы нам Бог не дал просвещенный разум и рассудок, то мы не познали бы Праведного Бога и все были бы идолопоклонниками, поскольку лишь Богочеловек Христос есть истинный Бог.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

οϊδαμεν perf. ind. act. от οιδα знать. Def. perf. со значением praes. ήκει praes. ind. act. от ήκω приходить. Perf. praes., "Сын Бога пришел", δέδωκεν perf. ind. act. от δίδωμι давать, διάνοια знание, понимание. Способность познания и распознавания, способность к правильному рассуждению, в греч. философии — силлогизм (Brooke; Westcott; GPT, 37). γινώσκωμεν praes. conj. act. от γινώσκω знать. Conj. с ίνα в прид. цели, αληθινός истинный, подлинный. ούτος 1 этот. Ргоп. очевидно относится к Иисусу (Marshall; см. также GGBB, 326-27).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Мы знаем также (ст. 20): из всего вышеизложенного, что Сын Божий пришел в мир (6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина.7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие - больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.11 Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его.12 Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.13 Сие написал я вам, верующим во имя Сына Божия, дабы вы знали, что вы, веруя в Сына Божия, имеете жизнь вечную.1 Ин. 5:6—13) и дал нам, омраченным и сидящим во тме и сени смертной, свет и разум, истинное ведение о Боге и делах Его и о нашем отношении к Нему, да познаем Бога истинного, Бога Отца (3 Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.Ин. 17:3 и прим.) и да будем, или пребудем (6 Всякий, пребывающий в Нем, не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не познал Его.1 Ин. 3:6 и парал.), в истинном Сыне Его (6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина.1 Ин. 5:6; 6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.Ин. 14:6 и прим. и парал.) Иисусе Христе. Сей, то есть Иисус Христос, рожденный от Девы, есть истинный по существу Своему Бог, имеющий самосущую и вечную жизнь в Себе Самом (1 О том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, -2 ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, -1 Ин. 1:1—2; 4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.Ин. 1:4; 11 Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.Ин. 10:11; 6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.Ин. 14:6 и прим.).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Сей есть истинный Бог и жизнь вечная. Эти слова в равной степени могут быть отнесены как к Богу Отцу, так и к Богу Сыну - Иисусу Христу.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

  Люди нуждаются в абсолютной опоре для своих воззрений и жизни. И только в христианской вере есть эта надежная непоколебимая опора: это Бог и вечная жизнь с Богом. А блаженная вечная жизнь с Богом — это самая радостная и счастливая жизнь, перед коей меркнет самая страстная любовь мужчины к женщине и всякое самое утонченное наслаждение от наук и искусств! В защиту Христианской веры

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Мир весь лежит в лукавом, а мы ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμέν: хотя внастоящее время еще имеем достаточно грехов, однако надеемся осуществить идеал, кратко выраженный в словах: πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει; это составляет предмет нашей несомненной уверенности. Но на чем основывается эта уверенность? В чем заключается последнее основание того поразительного факта, что мы, вышедши от мира, стоим теперь в такой противоположности к нему и к его князю? Апостол побуждается еще один и последний в этом послании раз указать на основной факт христианства – пришествия Сына Божия со всеми его последствиями. Присоединяя мысль к непосредственно предшествующему предложению: καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῶ κεῖται, Апостол резко противополагает ему состояние христиан, обусловленное указанным далее фактом, и эту противоположность отмечает столь редким у него δέ. Факт, о котором намерен говорить Апостол, хорошо известен всем, сделался предметом ясного сознания читателей; поэтому он с полною уверенностью говорит: οἴδαμεν. Предметом ведения знания является основной факт христианства, на котором непоколебимо зиждется уверенность в спасении: ὅτι ὁ Yἱὸς τοῦ Θεοῦ ῆκει. Ἤκει но самой своей форме не может быть тожественным с ἐφανερώθη, но сохраняет полное значение perfecti, указывая на пришествие, как факт, продолжающийся в своих последствиях. Пришел ὁ Yἱὸς τοῦ Θεοῦ,потому что только единородный Сын, сущий в лоне Отчи, может явить миру Бога, Которого никто никогда но видел (18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.Ин. 1:18). Он совершил это великое дело: καὶ δέδωκεν ἠμῖν διάνοιαν.Опять perfectum должен быть взят в полном своем значении. Вопрос теперь о смысле διάνοια. Во всех местах Нового Завета (ср. 1 Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,2 Пет. 3:1; 18 и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,18 будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.Еф. 4:18; 1:18; Mф. 23:37; 51 явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их;Лк. 1:51; 3 между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,Еф. 2:3; 21 И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, по расположению к злым делам,Кол. 1:21; 13 Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.1 Пет. 1:13; 10 Вот завет, который завещаю дому Израилеву после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.Евр. 8:10; 16 Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их,Евр. 10:16), где встречается этот термин, он более или менее заметно сохраняет оттенок, придаваемый ему предлогом διά, в значении мышления, разделяющего, обособляющего, способности различения. Атак как, «способность различения» составляет основу всякого познания, то διάνοια может быть принято в смысле «способности познавания»,773 и по сравнении с νοῦς означает не процесс рационального мышления, а то, что лежит в основе этого процесса; но δάνοια не означает самого познания, как сложившего воззрения на известный предмет. Это – новый духовный смысл христиан, дарование которого делает их способными к познанию Бога в полном жизненном значении этого термина. Таким образом, кроме различия от мира во всей нравственной природе, в сфере, в которой живет, в князе, которому подвластен, христианин отличается еще особенным духовным разумением. Сила и способность познания необходимо направляются на определенный объект, уразумение которого составляет цель деятельности; в данном случае прямая цель όιάνοια указывается в предложении ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν. Γιγώσκωμέν указывает применение верующими данной им силы – διάνοια. Не в том цель дара, чтобы они сделались обладателями истинного познания одним решительным актом – ἴνα γνῶσιν, а в том, чтобы достигали его постоянным и прогрессивным проникновением во внутренний смысл объекта до полного уразумения его сущности, если это только возможно в пределах человеческой жизни, – поэтому praesensγινώσκωμεν. Предметом прогрессивного уразумения является не отвлеченная истина, но личное существо – τὸν ἀληθινόν, т. е. Бог, Который в полной мере отвечает понятию «Бог», не verax, но qui re vera Deus est, в противоположность всякому fictitius deus774, истинный, живой Бог. Сын Божий один мог дать и действительно дал нам способность познать единого истинного Бога, (cp. 18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.9 Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?Ин. 1:18; 14:9). Апостол называет Бога ὁ ἀληθινός, как называет Его Спаситель мира (3 Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.Ин. 7:3). Этого Бога Иисус Христос явил миру, так как и целью пришествия Его на землю было прославление Отца, а не Себя. Этим даром мы пользуемся и доныне (δεόωκεν perfect.), разумеется, с соответствующими результатами. Но вместо того, чтобы обозначить этот результат; и мы знаем Бога, – Апостол делает шаг вперед и указывает следствие познания Бога или – вернее сказать – данное в познании и неразрывное с ним (cp. I, 3; II, 3–5) общение с Богом: καὶ ἐσμεν ἐν τῷ ἀληθινω ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. Предложение грамматически стоить совершенно самостоятельно и не зависит ни от ὅτι, ни от ίνα. Но тесная логическая связь этого предложения с предыдущим говорит за то, что ἐν τῷ ἀληθινῷ воспринимает предшествующее τὸν ἀληθινόν и указывает на Бота, а не на Сына Его Иисуса Христа, – εἶναι ἐν τῷ Ἰῃσοῦ Χριστῷу Апостола Иоанна не употребляется, и в данном месте оно оказалось бы совершенно неожиданным; тогда как первое понимание совершенно согласно с другими местами послания (особ. II, 3 – 5) и дает вполне подходящий и хороший смысл: Сын Божий пришел и дал нам силу разумения, чтобы мы познали истинного Бога, и мы (действительно познали и вследствие этого) есмы в Истинном. Но тогда ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ, как показывает уже αὐτοῦ, будет не приложение, отделенное от ἐν τυ ἀληθινῶ занятою, но дает основание, на котором утверждается наше живое общение с Истинным; наше общение с Богом основывается на внутреннейшим жизненном общении с Его Сыном, давшим нам силу познать Бога и сообщившим самое познание в качестве посредника нашего богообщения. Ἐν указывает именно посредника, чрез которого мы достигаем εἶναι ἐν τῷ ἀληθινῷ. Мы имеем общение с Истинным (есмы в Истинном) на основании и чрез посредство общения с Его Сыном Иисусом Христом (ср. 6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.Ин. 14:6). Определение смысла заключительных слов стиха: οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος разделило экзегетов на два лагеря, соглашение между которыми едва ли возможно, так как ни одна сторона не может доказать другой с неотразимою точностью правильности своего понимания и ошибочности противоположного. Вопрос идет о том, к чему отнести местоимение οὗτος, – к непосредственно ли предшествующему ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ, или к τὸν ἀληθινὁν и τῷ ἀληθινῷ (если под последним разуметь Бога). Вопрос об этом, невидимому, возник впервые во время арианских споров, при чем православные Отцы Церкви775 пользовались этим местом для доказательства Божества Сына. Ариане возражали им, что οὗτος нужно относить к Богу. Неудивительно поэтому, что и социниане и новейшие рационалисты последовали примеру древних ариан; между тем как святоотеческое понимание утвердилось в церковной экзегетике. В последнее время значительное число экзегетов776 не по догматическим, конечно, но по чисто филологическим и экзегетическим соображениям отстаивают понимание οὗτος в отношении к ὁ Θεός. Само местоимение οὗτος не дает оснований для такого или иного разрешения вопроса, так как оно может относиться и к ближайшему по месту предмету и к ближайшему психологически, т. е. к предмету, которым преимущественно занято сознание писателя, хотя бы этот предмет по месту и был отделен от οὗτος (cp. II, 22; 2 Ин. 7; 11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,Деян. 4:11; 19 Сей, ухищряясь против рода нашего, притеснял отцов наших, принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых.Деян. 7:19; 26 А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.Деян. 8:26). Поэтому решение должно принадлежать предикатам, словоупотреблению Апостола Иоанна и общей цели и предмету послания; к рассмотрению этого мы и обратимся. 1) Если οὗτος относить не к ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ, тогда оно необходимо должно быть отнесено к ὁ ἀληθινός, которое, если Θεὁς считать позднейшею прибавкой, несомненно заключает в себе понятие Θεός; в таком случае οὗτος = ἀληθινὸς (Θεός) и последнее предложение должно получить такой вид: ὁ ἀληθινὸς (Θεός) ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεος. Эта тавтология, конечно, не устраняется, когда произвольно исключают термин ἀληθινός (в первом случае), как это обычно делается: этот, т. е. Отец Иисуса Христа777, или Бог, с Которым мы чрез Христа находимся в общении778, Которого мы в Нем познали и имеем779, в Котором можно быть только, если в Его Сыне пребывают780 и т. п. Такой тавтологии не получается, если относить οὗτος к непосредственно предыдущим словам: ὁ Yἱὸς αὐτοῦ Ἰησοῦς Χριστος ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεός. 2) Предикат ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος, по терминологии Апостола Иоанна вообще и в настоящем послании в частности, прилагается только к Сыну Божию, Слову жизни (I, 2, cp. 25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.Ин. 11:25; 6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.Ин. 14:6). Ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος, от вечности бывшая у Отца, явилась нам, чтобы быть источником жизни и для нас (IV, 9); поэтому, дарованная нам вечная жизнь – в Сыне Божием; имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни (V, 11. 12). Ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος, ἥτις ἦν πρὸς τὸν Πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν есть предмет апостольской проповеди (I, 2); принятие этого благовестия περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς ведет к общению с Отцем и Сыном Его Иисусом Христом (I, 8); вера в Сына Божия есть источник жизни вечной (V, 18, ср. 4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.Ин. 1:4). Положение, что Иисус Христос Сын Божий есть вечная жизнь – ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος – в Самом Себе и источник ее для человечества, составляет основу всей христианской жизни по учению Апостола Иоанна. Мы перешли из смерти в жизнь (III, 14), – но чем обусловлен этот переход? Несомненно, только верою в Сына Божия, Который есть жизнь вечная и в Котором жизнь вечная. После этого было бы странно, если бы Апостол к концу послания вдруг ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος отнес к Богу – Θεός, тогда как целое послание не представляет для этого никакого повода. 3) Эти соображения, думаем, дают нам достаточное основание относить οὗτος к непосредственно ближайшему ὁ Yἱὸς τοῦ Θεοῦ Ἰησοῦς Χριστός. Благовестием о Слове жизни, Которое есть вечная жизнь, Апостол заканчивает послание, присоединяя вопреки всяким извращениям христианской истины, что проповеданный Апостолами Иисус Христос Сын Божий есть истинный Бог и живот вечный: οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος (ср. 28 Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!Ин. 20:28: ὁ Κύριος μου καὶ ὁ Θεός μου). Получается мысль, совершенно согласная со всем содержанием послания и более всего подходящая для заключения его, что чрез посольство Сына Божия мы получили не только познание истинного Бога, по и бытие в Нем и обладание вечною жизнью, поскольку Сын Сам есть истинный Бог и жизнь вечная (ср. περὶ τοῦ λόγουτῆς ζωῆς и τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

...Такое состояние верующего обусловливается тем, что Господь Иисус Христос, явившись в мир, дал нам возможность познать истинного Бога, и мы находимся в общении с Богом, будучи в общении с Его Сыном Иисусом Христом, Который есть истинный Бог и жизнь вечная. Это третье положение суммирует все сказанное Апостолом в отделе 9 Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него.10 В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление за грехи наши.11 Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга.12 Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас.13 Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаём из того, что Он дал нам от Духа Своего.14 И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.15 Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге.16 И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.17 Любовь до того совершенства достигает в нас, что мы имеем дерзновение в день суда, потому что поступаем в мире сем, как Он.18 В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.19 Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.20 Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?21 И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.1 Ин. 4:9-21 - 1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.2 Что мы любим детей Божиих, узнаём из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его.3 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его не тяжки.4 Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша.5 Кто побеждает мир, как не тот, кто верует, что Иисус есть Сын Божий?6 Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина.7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие - больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.11 Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его.12 Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.1 Ин. 5:1-12.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Но как пришел Сын Божий и дал нам разум к познанию Его, истинного Бога, и пребыванию в Нем, истинном Сыне Его, Иисус Христе; то чрез этот великий дар мы познали, что Он есть истинный Бог и жизнь вечная, и, познав, пребываем неискушенными от лукавого и соблазнов его.