1-я книга Маккавейская, Глава 9, Стих 28

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Тогда собрались все друзья Иуды и сказали Ионафану:
Церковнославянский перевод
И# собрaшасz вси2 дрyзи ї{дины и3 реко1ша їwнаfaну:
Церковнославянский перевод (транслит)
И собрашася вси друзи иудины и рекоша ионафану:
Український переклад І. Хоменка
Тоді зібралися всі друзі Юди та сказали Йонатанові:
ბიბლია ძველი ქართულით
შეიკრიბა იუდას ყველა მოკეთე და მიმართეს იონათანს:
Biblia ortodoxă română
Si s-au adunat toti prietenii lui Iuda si au zis lui Ionatan:
Traduzione italiana (CEI)
Allora tutti gli amici di Giuda si radunarono e dissero a Giònata:
Polska Biblia Tysiąclecia
Wtedy przyjaciele Judy zebrali się i powiedzieli do Jonatana:
Српска Библија (Светосавље)
И окупише се сви пријатељи Јудини и рекоше Јонатану:
Българска синодална Библия
Тогава се събраха всички приятели на Иуда и казаха на Ионатана:
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἠθροίσθησαν πάντες οἱ φίλοι ᾿Ιούδα καὶ εἶπον τῷ ᾿Ιωνάθαν·
Latina Vulgata
Et congregati sunt omnes amici Judae, et dixerunt Jonathae: