1-я книга Царств, Глава 10, Стих 7

Автор пророки Самуил, Нафан и Гад, 931 - 722 гг. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.
Церковнославянский перевод
и3 бyдетъ є3гдA пріи1дутъ знaмєніz сі‰ на тS, твори2 вс‰, є3ли6ка њбрsщетъ рукA твоS, ћкw бг7ъ съ тобо1ю:
Церковнославянский перевод (транслит)
и будет егда приидут знамения сия на тя, твори вся, елика обрящет рука твоя, яко Бог с тобою:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
После того, как исполнятся эти знамения, делай все, что будет в твоих силах: с тобою будет Бог.
Український переклад І. Огієнка
І станеться, коли збудуться тобі ці ознаки, роби собі, що знайде рука твоя, бо Бог з тобою.
English version New King James Version
And let it be, when these signs come to you, that you do as the occasion demands; for God is with you.
Latina Vulgata
Quando ergo evenerint signa haec omnia tibi, fac quaecumque invenerit manus tua, quia Dominus tecum est.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἔσται ὅταν ἥξει τὰ σημεῖα ταῦτα ἐπὶ σέ, ποίει πάντα, ὅσα ἐὰν εὕρῃ ἡ χείρ σου, ὅτι Θεὸς μετὰ σοῦ.
עברית (масоретский текст)
‫ וְהָיָה כִּי *תבאינה **תָבֹאנָה הָאֹתוֹת הָאֵלֶּה לָךְ עֲשֵׂה לְךָ אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדֶךָ כִּי הָאֱלֹהִים עִמָּךְ׃ ‬