Толкование на группу стихов: Втор: 14: 2-2
Собственный народ Бога. В выражении «собственный народ» (в Исх. 19:5 — «Мой удел»; ? в оригинале — «драгоценное наследие») использовано слово, общее для всех языков древнего Ближнего Востока и обозначавшее либо часть взятой на войне добычи, либо наследственный удел. О том, что так мог быть охарактеризован народ, свидетельствует надпись на царской печати из *Алалаха, где царь называет себя «уделом» бога Адада. В одном угаритском тексте привилегированное положение царя *Угарита как вассала отражено в его именовании «уделом» *хеттского господина. Кроме того, израильтяне названы «царством священников», благодаря чему этот народ наделяется священническими обязанностями и оказывается в роли посредника между Богом и народами. Хорошо известно, что на древнем Ближнем Востоке существовала практика освобождения определенных городов или групп населения от подчинения царю и передачи их в подчинение непосредственно божеству. Таким образом, освободившись от египетского рабства, Израиль приобретает священный статус.