Псалтирь, Глава 91, Стих 5

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
Церковнославянский перевод
Ћкw возвесели1лъ мS є3си2, гDи, въ творе1ніи твое1мъ, и3 въ дёлэхъ рукY твоє1ю возрaдуюсz.
Церковнославянский перевод (транслит)
Яко возвеселил мя еси, Господи, в творении твоем, и в делех руку твоею возрадуюся.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
Перевод С.С. Аверинцева
Радость мне, Господи, дела Твои, я ликую о творениях рук Твоих.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Ибо Ты, Господи, возвеселил меня творением Твоим, и делами рук Твоих я буду восхищаться.
Новый русский перевод (Biblica)
Ведь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями; я ликую о делах Твоих рук.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим, делами рук Твоих я восхищаюсь.
Український переклад І. Огієнка
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!
Український переклад І. Хоменка
Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію.
Український переклад П. Куліша
Як великі творива твої, Господи! Глибокі вельми задуми твої.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Бо Ты ўсьцешыў мяне, Госпадзе, тварэньнем Тваім; я захапляюся дзеямі рук Тваіх.
Перевод Горского-Платонова П. И. проф.
Ибо Ты возвеселил меня, Иегова, творением Твоим, делами рук Твоих я восхищаюсь.
English version New King James Version
For You, Lord, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.
Deutsche Luther Bibel (1912)
[6 Herr, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Biblia Española Nacar-Colunga
Pues me has alegrado, ¡oh Yavé! con tus hechos, y me gozo en las obras de tus manos.
Biblia ortodoxă română
Cat s-au marit lucrurile Tale, Doamne, adanci cu totul sunt gandurile Tale!
Traduzione italiana (CEI)
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
Polska Biblia Tysiąclecia
Bo rozradowałeś mnie, Panie, Twoimi czynami, cieszę się dziełami rąk Twoich.
Българска синодална Библия
Защото Ти ме развесели, Господи, с Твоите творения: възхищавам се от делата на Твоите ръце.
Český překlad
Hospodine, svymi skutky pusobis mi radost, plesam nad ciny tvych rukou:
Ελληνική (Септуагинта)
ὅτι εὔφρανάς με, Κύριε, ἐν τοῖς ποιήμασί σου, καὶ ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν σου ἀγαλλιάσομαι.
Latina Vulgata
Quia delectasti me, Domine, in factura tua; et in operibus manuum tuarum exsultabo.
עברית (масоретский текст)
‫ כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן׃ ‬