Псалтирь, Глава 91, Стих 1

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Псалом. Песнь на день субботний.
Церковнославянский перевод
Pало1мъ пёсни, въ де1нь суббHтный,
Церковнославянский перевод (транслит)
Псалом песни, в день субботный.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Псалом. Песнь на день субботний.
Перевод С.С. Аверинцева
Псалом. Песнь на день субботний.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Псалом песнь. В день субботний.
Новый русский перевод (Biblica)
Псалом. Песнь на празднование субботы.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Псалом. Песнь на день субботний.
Український переклад І. Огієнка
Псалом. Пісня на день суботній.
Український переклад І. Хоменка
Псалом. Пісня. На день суботній.
Український переклад П. Куліша
Псальма, пісня; на день суботнїй. Б лаго є, прославляти Господа, і сьпівати псальми імені твому, Всевишнїй!
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Псальма. Песьня на дзень суботні.
Перевод Горского-Платонова П. И. проф.
Псалом. Песнь на день субботный.
English version New King James Version
A Psalm. A Song for the Sabbath day.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. [2 Das ist ein köstlich Ding, dem Herrn danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
Biblia Española Nacar-Colunga
Salmo. Cántico. Para el día del sábado.
Biblia ortodoxă română
Alcatuit pe vremea lui Iezechia. Bine este a lauda pe Domnul si a canta numele Tau, Preainalte,
Traduzione italiana (CEI)
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
Polska Biblia Tysiąclecia
Psalm. Pieśń. Na dzień szabatu.
Българска синодална Библия
Псалом. Песен за съботния ден.
Český překlad
Zpivany zalm. Pisen ke dni odpocinku.
Ελληνική (Септуагинта)
Ψαλμὸς ᾠδῆς, εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου.
Latina Vulgata
Psalmus cantici, in die sabbati.
עברית (масоретский текст)
‫ מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת׃ ‬