Псалтирь, Глава 80, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Посмотрите, братья, что это? Иосиф интерпретируется как увеличение. Вы помните, вы знаете об Иосифе, проданном в Египет: Иосиф, проданный в Египет, — это переход Христа к язычникам. Там возвысился Иосиф после скорбей, а здесь прославился Христос после страданий мучеников. Отныне к Иосифу скорее принадлежат язычники, и отныне приумножение; потому что: «много детей у опустошенной, а не у имеющей мужа».  Исайя 54:1  Он сделал это, пока не выйдет из земли Египетской. Заметьте, что здесь также обозначена пятая часть субботы: когда Иосиф вышел из земли Египетской, то есть народа, умножившегося через Иосифа, он был вынужден пройти через Красное море. Поэтому и вода произвела пресмыкающихся душ живых. (Быт. 1:20) Ничто иное не было предзнаменованием перехода этого народа через море, как прохождение верных через крещение; Апостол свидетель: ибо не хочу оставить вас, братия, в неведении, сказал он, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море, и все крестились в Моисея в облаке и в море.  (1 Кор. 10:1-2) Ничто иное, как перехождение через море, не означало ничего, кроме Таинства крещения; не что иное, как преследующие египтяне, но множество прошлых грехов. Вы видите самые очевидные тайны. Египтяне давят, они призывают; итак, грехи следуют близко, но не дальше, чем к воде. Почему же вы, еще не пришедшие, боитесь прийти на Крещение Христово, пройти через Красное море ? Что такое Красный ? Освященный Кровью Господней. Почему ты боишься прийти? Сознание, возможно, каких-то огромных преступлений возбуждает и мучит ваш разум и говорит вам, что вы совершили столь великое дело, что вы можете отчаяться добиться его прощения. Бойтесь, чтобы не осталось ничего от грехов ваших, если бы жил кто-нибудь из египтян ! (Исх. 14:29-30

Но когда вы перейдете Красное море, когда вы будете выведены из ваших преступлений рукою могучей и сильной мышцей, вы постигнете тайны, которых вы не знали: ведь и сам Иосиф, когда он вышел из в земле Египетской, услышал язык, которого не знал. Вы услышите язык, которого вы не знали; который теперь слышат и узнают знающие, свидетельствуя и зная. Вы услышите то, к чему должно располагать ваше сердце: что только что, когда я сказал, что многие поняли и ответили возгласами, остальные молчали, потому что они не слышали языка, которого они не знали. Пусть же они поторопятся, пусть пройдут, пусть учатся.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Языка егоже не ведяше услыша. Народ, исшедши из Египта, услышал язык, которого прежде не знал. Какой же это язык? Не глас ли Божий к народу и на горе?

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Слова повеление и судба означают здесь почти одно и то же и переведены (с евр.): первое – словом «закон», а второе «устав». Свидение переводится здесь словом «свидетельство». Под именем Иосифа (как и в Пс. 76:16) разумеется здесь весь израильский народ, который временно переселен был Богом в Египет чрез посредство Иосифа, сына Израилева. Выражение: языка, егоже не ведяше, услыша, – толкуется различно. Одни, как Ириней Псковский, говорят, что сими словами означается язык египетский, который, как неизвестный евреям, отчуждал последних от египтян, а потому избавление евреев от того языка, которого они не знали, было для них своего рода особенным благодеянием Божиим. Другие же как Евфимий Зигабен, согласно с блж. Феодоритом и св. Афанасием, под языком, которого евреи прежде не знали, разумеют глас Божий, который они, вышедши из Египта в пустыню, услышали в первый раз раздавшимся с горы Синайской, при даровании Закона 7, с. 649; 6, с. 390; 3, с. 272. Согласное с этим последним толкованием и в том же смысле (гласа Божия) употребленное выражение встречается и в богослужении нашей Православной Церкви: «языка, егоже не ведаше, услыша Богородица» (стихира на «Господи, воззвах» праздника Благовещения). Таким образом, в изречениях настоящих двух стихов выражена причина, почему должно радостно праздновать и благодарно славословить Господа, почему в благознаменитый день праздника нужно трубить трубою и петь псалмы с восклицанием Богу Иакова. Ибо, говорит пророк, это закон для Израиля и устав от Бога Иаковлева. Он установил это во свидетельство для Иосифа, т.е. для потомков Иосифа, или, что то же, – народа израильского, когда он вышел из земли египетской в пустыню, где услышал звуки языка, которого не знал, т.е. небесные звуки языка Божественного, которого он так убоялся, что, став вдали от горы Синайской, говорил Моисею: «говори ты с нами, и мы будем слушать, но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть» (Исх. 20:18-19).

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Свидение (свидетельство) во Иосифе (для Иосифа) положи е. По словам Евсевия, именем Иосифа Давид называет весь израильский народ; так как Иосиф был благодетель и питатель израильского народа, как мы сказали в 76-м псалме, при изъяснении слов: сынов Иакова и Иосифа. Поставил, говорит, израильскому народу во свидетельство, т. е. в закон Бог обратил сие — трубить, как говорит Евсевий, в новомесячие. Внегда изыти ему из земли египетския. Тогда, говорит, дал Бог, народу вышесказанное повеление и свидетельство, т. е. трубить, когда сей народ вышел из Египта и находился в пустыне Синайской. Языка, егоже не ведяше, услыша. Тогда, говорит, Бог определит вышесказанное постановление, когда народ израильский услышал язык, доселе ему неизвестный, где языком называет голос Божий, определивши ему десятословие при шуме, по словам Феодорита, сильном и великом; когда и весь народ, слыша его, убоялся и, став вдали от горы Синая, сказал Моисею: говори ты с нами, а Бог пусть не говорит к нам, чтобы нам не умереть (Исх. 20:19). Выражение: которого не знал, употреблено вместо: необыкновенный и странный; ибо таков был голос Божии, который тогда услышал народ еврейский. И мы, доколе находимся в Египте, не удостаиваемся Божественного гласа; а когда оставим телесное и облегчим лежащие на нас бремена греха, тогда услышим голос Божий (у Никиты).

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

И мы, когда вышли из Египта, услышали язык, которого не знали. Кто из нас знал Евангелие? Кто — апостолов? Кто — пророков? Вышли мы из Египта и услышали язык, которого не знали, научились неизвестному языку.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Пророк приводит причину, чего ради повелевает петь и играть на мусикийских орудиях в день праздников, и говорит, что Сам Бог заповедал сие, когда изводил народ из земли Египетския. Ибо хотя и ничего не требует от людей, однако хощет жертвы хвалы в воспоминание благодеяний Своих. Сего ради положил закон, и дал повеление, которое народ Израильский должен хранить из благодарности и из почтения к Богу. Повеление, судьба и свидение, одно и то же означают здесь, так как Израиль, Иаков и Иосиф берутся за весь народ Израильский, который так назван от имени родоначальников своих. Оныя слова, языка, егоже не ведяше, услыша, означают язык Египетский, и положены для увеличения Божия благодеяния. Ибо нет ничего неприятнее, как жить между народом, котораго язык неизвестен. А как язык делает главный союз в человеческих обществах, и есть аки некое зеркало, изображающее мысли человека: то люди, не имеющие взаимнаго употребления языка, бывают подобны диким зверям, и чужды между собою. Почему и Исаия, угрожая народу тяжчайшим наказанием, говорит, что приидут на него враги, имущии глас глубокий, яко не слышати людем уничтоженным, и не разумети смысла (Ис. 33:19). Таким образом Пророк показывает, какое оказал Бог благодеяние народу, когда избавил его от Египтян, коих он не знал языка.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

О каком Боге Иакова говорит пророк? О котором говорил он раньше. Как же он говорит: «когда он выходил из земли Египетской»? Говорит так потому, что Иосиф был образом Христа — по зависти к нему братьев, по продаже, по добровольному рабству, по поклонению ему звезд и по многим другим событиям, которые можно указать в его жизни; пророк хотел показать, что Иосиф был свидетелем и памятником Христа, и что как его, так и Христа преследовали непрестанными кознями. Возвратившись, по смерти Ирода, замышлявшего убить Его, из Египта, Христос скрывается в Галилее из–за страха пред Архелаем, который также после Ирода злоумышлял против Него. «Он слышал язык, которого не знал». Какого? Языка клеветников; его Христос не знал, не в том смысле, что последний ему был неизвестен, а в том, что Он не слушал лжи, потому что ложь чужда Богу. Но став человеком, Он по необходимости однако слышал клеветников, когда Его судили. И в этом отношении Иосиф был прообразом Христа, потому что и он слышал, как жена египтянка говорила ему: «ложись со мной» (Быт. 39:12), но не знал слов говорившей, так как не согласился с нею.

Источник

Толкование на Псалом 80. В PG 55, 728-731 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Народ, с падеждою на Бога и при воспоминании Его благодеяний, должен радоваться так, как радуются в праздник. — Вострубите в новомесячие трубою, — как обыкновенно: в новомесячие или новолуние приносились особыя жертвы, и при этом трубили в трубы, особенно — в новолуние седьмого или субботняго месяца. — „Трубите в благознаменитый депь праздника вашего", т. е. этого праздника новолуния: этот депь благознаменитый, потому что установлен в воспоминание избавления от рабства Египетскаго и в ознаменование покоя, вместо рабскаго труда (ст. 8). — Яко повеление Исраилеви есть, — этот закон о праздновании новолуния есть повеление Божие, народу Израильскому. — И судба Богу Иаковлю, — этот закоп о праздновании новолуния есть суоъба - определение воли Божией, как определенный устав (Лев. 23:23-24. Чис. 28, 11 -15.

29:1-16). — Свидение во Иосифе положи е, — этот закоп, как свидение — свидетельство или непосредственное откровение свое — Господь дал Иосифу, т. е. двум коленам народа, происшедшим от двух сыновей Иосифа, Ефрема и Манассии, — дал, когда они выходили из земли Египетской, когда они были уже в пустыне Аравийской: дал тогда, когда Израиль и, в частности, потомство Иосифа освободилось от народа, коего он слышал язык — речь, но прежде не знал и не понимал, т. е. совершенно чужого, никакой родственной связи с ними пеимеюицаго. — Псалмопевец имеет в виду Иосифа, т. е. колено Ефремово и Манассиино, потому что на них почивало особенное благословение патриарха Иакова, который пред смертью благословил сыновей Иосифа, своего любимаго сына. И эти колена действительно были самыми сильными и занимали среднюю и лучшую часть Палестины по сю и но ту сторону Иордана: но, и не смотря на это,эти колена первыя отделились от царственнаго колена Иудина, ввели у себя поклонение тельцам и так отступили от Бога, за что и отвержены были Богом (ст. 12-13).


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.428

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

звуки языка, которого не знал. Существует две основных интерпретации этого места. Согласно одной, здесь имеется в виду язык египтян, угнетателей израильтян в период до исхода. В соответствии же со второй, данное место следует переводить как "и мы услышали голос, которого не знали" и понимать как объяснение слов Бога.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Точила, по иных сказанию, разумеются, органи некий, на подобие точила, или прасы виноградной соделаннии. Псалом же сей, от Давида Духом Святым составленный, дан бяше Асафу, певцев начальнику, да при тех точильных органех воспевает его, наипаче нарочитых дний праздника, в радости и веселии, подобном во время источания вина от точил, на благодарение Богу, о преизобильных благодеяниях Его. Но яко точила разумеются и страдания, сего ради в конец о точилех, сие есть в совершение пророчества о страстех Христовых и мученик святых, и всех верных, беды Христа ради страждущих, и кровь свою яко вино, за имя Его святое, точащих. Разумеются же и точила покаяния, источающия слезы о гресех.

Божественный пророк, по внушению Святого Духа, призывает народы к вере в Господа нашего Иисуса Христа и предостерегает христианский народ не подражать нечестию древних евреев, чтобы не быть отверженными от Божиих благодеяний. Также содержит увещание, каким образом надлежит проводить праздничные дни. Под точилами подразумевает Святые Церкви, источающие вино благодати Божией (Афанасий, Феодорит).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.371

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Языка, его же не ведяше, услыша. Народ, вышедши из Египта, услышал язык, которого прежде не знал. По Афан.: это глас Божий на горе.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

"Он установил это во свидетельство". Праздник Пасхи установлен Богом для свидетельствования о том поворотном пункте в жизни евреев, который совершен Его сверхъестественной силой. Празднование Пасхи, поэтому, всегда должно было напоминать евреям о Боге и укреплять веру в Него, как своего единственного и всемогущего защитника.

Толкование на группу стихов: Пс: 80: 6-6

Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли египетския. Иосифом Пророк называет здесь весь народ. Поелику Иосиф был виновником вшествия их во Египет; то его именем нарек и народ; сказует же, что Бог законоположение сие дал народу, освободив его из Египта. Потом исчисляет оказанныя благодеяния. Языка, егоже не ведяше, услыша. Ибо никогда прежде не сподобившись внимать божественному гласу, услышал оный, в пустыне приемля закон.
Preloader