Псалтирь, Глава 78, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Посему драгоценна не пред людьми, от которых было это поношение, но драгоценна пред Господом смерть святых Его.  Насмешка и насмешка, или, как некоторые истолковывают это, насмешка над теми, кто находится в нашем окружении. Это повторение предыдущего предложения. Ибо то, что выше было названо упреком, то же самое было повторено в насмешке и насмешке; и то, что выше было сказано нашим соседям, то же самое было повторено и тем, кто находится в нашем окружении.. Более того, по отношению к земному Иерусалиму соседями и теми, кто находится в окружении этого народа, несомненно, считаются другие народы. Но что касается свободного Иерусалима, нашей матери, Гал 4:26, то и в кругу его есть соседи, среди которых, будучи врагами, Церковь обитает в кругу света.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

К перечисленным бедствиям народа израильского присоединились тогда, говорит пророк, то бесчестие и те поругания, которые он принужден был терпеть от соседних народов, каковы: моавитяне, аммонитяне, сирияне, особенно же идумеяне (Авд. 1:11-12) и другие, которые всегда были враждебны иудеям и которые теперь злорадно смотрели на постигшие их бедствия, оскорбляли их насмешками, радовались злополучию их и ругались над ними, как над беспомощными и достойными всякого презрения.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Мы, говорит, сей прежде бывший в чести народ Иудейский — теперь стал посмешищем у народов соседственных с нами, издревле нам завидующих и строющих ковы. Выражение: подражнение и поругание значит, что наши враги повторяли наши слова, каковое выражение обыкновенно в еврейском языке. Язычники поносили иудеев за слабость их и по причине опустения городов их, и ругались над ними за веру их в Единого Бога. А под ругательством мы должны понимать насмешки язычников над Иудеями, в виде шуточного представления; и сии язычники были моавитяне, аммонитяне, идумеяне и другие.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Здесь еще оплакивает поругание или то безчестие, которое обыкновенно следует за гонением. Под именем соседов разумеются окрестные народы, яко то: Идумеи, Моавиты, Аммониты и иныя языки, кои озлобляя Евреев еще и ругалися им, яко людем безсильным и всякаго презрения достойным. Таким образом верные, принося на них жалобу, преклоняют Бога к милосердию. Ибо чем неистовее нападают на нас нечестивые, тем скорее является надежда избавления: понеже гордость их не может быть терпима Богом, наипаче когда соединена она с богохулением, якоже Сам у Исаии глаголет: кого похули и поругася, поругався тебе девице дщи Сионя, и тебе дщи Иерусалимля (Ис. 37:22). А как соседственные Иудеем народы были отчасти богоотступники, отчасти ложные дети Авраамовы, отчасти явные враги благочестия: то озлобляя бедный Иудейский народ, не удерживались и от богохуления. И потому верные не столько о своем собственном поношении жалуются здесь, сколько о безчестии, относящемся к Богу и Его закону, как паки при конце псалма увидим.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Ни бедность, ни невзрачность внешнего вида, ни болезнь, ни что другое так не постыдно, как грех, потому что он является болезнью произвольной, раной, происходящей от расположения воли. Заметь мудрость пророка: наказания, говорит он, пришли на них, т. е. на согрешивших; но к поношениям, объявляет он, причастен и он вместе с ними. Если он был пророк, то стыдился за не веривших пророчеству, если священник, то — за освящаемых им, но потом нарушавших закон и за то подвергавшихся наказанию. Для каких же соседей иудеи стали посмешищем, и для каких окружающих поруганием и посрамлением? Пророк разумеет демонов, которые стали соседями иудеев по причине их нечестия; окружающими же их называются потому, что постоянно нападают на них.

Источник

Толкование на Псалом 78. В PG 55, 721-724 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Побежденные, разоренные и избитые, Иудеи стали еще и предметом позора пред всеми, — Быхом поношение соседом нашила, — сделались предметом посмеяния от соседей — смежных народов. - Подражнение и поругание сущим окрест нас, — стали предметом подражнения или открытой насмешки и поругания — безстыднаго и безнаказаннаго издевательства от народов, живущих в окрестностях, каковы Филистимляне, Финикияне, Моавитяне, Аммонитяне, особенно Идумеи и другие (ср. Пс. 79:7. Пс. 82:3-9). В таком позоре Евреев со стороны соседей обнаружилось их злорадство, вследствие зависти к прежнему могуществу Еврейскаго царства, в период блестящей славы его при Давиде и Соломоне.


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.417

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Псалом от Давида Духом Святым составленный, начальнику же певцев Асафу дан бяше на пение, да возглашает в нем пророческое сетование, о грядущем Иерусалима разорении, от различных нашествия племен сопротивных, последи собывшемся. Содержится же и глас плачевныя молитвы к Богу, от Церкве правоверных, в бедах сущия (Афанасий, Иероним).

Языцы — народ поганский; достояние Божие — народ верный христианский.


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.365

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

Завоеванный народ становился добычею врага, которой он распоряжался по своему капризному желанию, подвергая его всевозможным насилиям и насмешкам. Этот обычай отношения к покоренному врагу в древнее время был всеобщим и зависел от той глубокой замкнутости жизни народов, которая почти не допускала никаких сношений даже с соседним племенем. Каждый народ, потому, обособлялся в своем языке, правах, обычаях и религиозных верованиях и к другому народу относился лишь как к своему врагу, гибель которого для него служила предметом искренних вожделений. Этим объясняются те поругания, которым подвергались побежденные от победителя.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 4-4

За сие поносят нас живущие окрест; сие соделало нас достойными осмеяния у сопредельных с нами. Соседями же называет Пророк Филистимлян, Идумеев, Аммонитян, Моавитян и другие сопредельные народы, которые всегда были в противоборстве и вражде с Иудеями.
Preloader