Псалтирь, Глава 78, стих 1. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Над названием этого псалма, поскольку он так краток и так прост, думаю, нам не стоит медлить. Но пророчество, которое мы здесь читаем, было отправлено раньше, как мы знаем, очевидно исполнившись. Ибо, когда это воспевалось во времена царя Давида, ничего подобного из-за враждебности язычников еще не произошло ни с городом Иерусалимом, ни с храмом Божьим, который еще даже не был построен. Кто не знает, что после смерти Давида, сын его Соломон, устроил храм Богу ? Поэтому о том говорится как о прошлом, которое в Духе рассматривалось как будущее.
Боже, язычники вошли в наследие Твое. Под какой формой выражения о других вещах, которые должны были произойти, говорится как о совершившихся. И не следует удивляться тому, что эти слова обращены к Богу. Ибо они не представлены Ему, не зная, по Чьему откровению они предузнаны; но душа говорит с Богом с той любовью благочестия, которую знает Бог. Ибо даже то, что ангелы возвещают людям, они возвещают тем, кто этого не знает; но то, что они возвещают Богу, они возвещают Ему со знанием, когда возносят наши молитвы и неизреченным образом обращаются к вечной Истине относительно своих действий, как к непреложному закону. И поэтому этот человек Божий говорит Богу то, чему он должен научиться у Бога, как ученый мастеру: не невежественный, а судящий; и таким образом либо одобряя то, чему он учил, либо порицая то, чему он не учил: особенно потому, что под видом молящегося Пророк превращает в себя тех, кто должен быть в то время, когда всему этому надлежало свершиться. Но в молитве принято возвещать Богу о том, что Он сделал, отмстив, и прибавлять прошение, чтобы впредь Он жалел и жалел. Так и здесь о судах говорится тем, кем они предсказаны, как если бы о них говорили те, кому они постигли, и самый плач и молитва есть пророчество.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Подобно псалму 73-му и родственный с ним по языку и содержанию псалом 78 написан спустя несколько времени после разрушения Иерусалима халдеямиНекоторые из св. Отцов относят его к указанному выше, другие (как пророческое предсказание) к маккавейскому времени (Август., Васил., Феодорит, Зигабен); новейшие же толковники (как напр. Гитциг, Ольсгаузен и др.) относят его ко времени сильнейшего гонения и притеснения со стороны Селевкидов. Но против последних справедливо выставляют на вид, что 1) по указанию псалма (по евр. тексту) Иерусалим представляет кучу развалин (а по LXX так незначителен, как куща (курень) для хранения овощей); 2) что в 1Мак.7приводятся слова из этого псалма, как из Св Писания (как сказано в Писании), которое, следовательно, не могло недавно произойти; 3) что в нашем псалме (ст.6,10) многие языческие народы являются злорадствующими врагами Израиля, между тем как последний во времена Маккавеев имел дело только с Селевкидами. – О разрушении храма потому, конечно, ничего не сказано отдельно, что оно было только заключением предыдущих осквернений его халдеями (2Пар.36:17–18) и подразумевается уже в упоминаемом в ст.3 осквернении храма. – Писатель – потомок Асафа; ср. к Ис.73. По содержанию псалом этот сходен с Плачем и книгою Иеремии.. Псалмопевец в своей молитве яркими красками изображает страшные бедствия, разразившиеся над народом Божиим; – св. земля находится во власти врага, храм разрушен, город представляет кучу развалин (ст.1)В достояние в землю, которую Он по преимуществу избрал в свою собственность (Лев.25:23). Овощное хранилище – – означает или палатку, из которой виноградари, садовники и вообще сторожа наблюдают за виноградом, садом, плодами и т.д.; или палатку, в которой складываются и сберегаются недавно собранные плоды. LXX во всяком случае имели в виду одинокую палатку, и смысл будет: Иерусалим, великий город, вследствие разрушения стал таким ничтожным, как сторожевая палатка на поле..
Источник
Руководственное пособие к пониманию Псалтири. М.: "Лествица "; СПб.: Северо-западный Центр православной литературы "Диоптра ", 2000. (По изд. 1882 г.)Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Источник
Толкование на Псалом 78. В PG 55, 721-724 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Нашествие врагов, попрание ими святыни храма и опустошение Иерусалима оскорбляет, огорчает и ужасает псалмопевца, и он обращается к Богу с молитвенным воплем. — Боже, приидоша языцы в достояние Твое, — язычники, совершенно не знавшие и не почитавшие истиннаго Бога, пришли, разум ется, как враги, в достояние Его — в ту землю, которая принадлежит Ему в особенности, где и народ живет тот, который принадлежит Ему исключительно. — Оскверниша храм святый Твой, — придя в землю Божию, язычники — враги, не чтя Бога, не пощадили и Его храма, они осквернили храм, и, прежде всего, уже и тем, что вошли в него, что было запрещено язычникам по закону, и — тем, что даже во храме совершали убийства, и, наконец — тем, что, разрушая храм, ограбили его. — Положиша Иерусалим яко овощное хранилище, — осквернив храм, враги тем менее могли пожалеть и пощадить святой город, Иерусалим, где находился этот храм: они оставили Иерусалим в таком виде и положении, в каком находится овощное хранилище, т. е. шалаш в огороде, по снятии плодов, иначе говоря — оставили его в развалинах (ср. Ис. 1:8).
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.416Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Псалом от Давида Духом Святым составленный, начальнику же певцев Асафу дан бяше на пение, да возглашает в нем пророческое сетование, о грядущем Иерусалима разорении, от различных нашествия племен сопротивных, последи собывшемся. Содержится же и глас плачевныя молитвы к Богу, от Церкве правоверных, в бедах сущия (Афанасий, Иероним).
Языцы — народ поганский; достояние Божие — народ верный христианский.
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.365Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 78: 1-1