Псалтирь, Глава 77, стих 67. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Он не сказал: «Он отверг скинию Рувима, который был первенцем Иакова»; (Быт. 49:3) ни тех, которые следуют за Иудой и предшествуют ей по порядку рождения; так что они были отвергнуты и не избраны, а было избрано колено Иуды. Ибо можно было бы сказать, что они были заслуженно отвергнуты; потому что даже в благословении Иакова, которым он благословил своих сыновей, он упоминает их грехи (Быт 49:5) и глубоко ненавидит их; хотя среди них колено Левия удостоилось зваться священническим коленом, откуда и был Моисей. (Исх. 2:1) И не сказал Он: отверг скинию Вениаминову, или колено Вениаминово не избрал, из которого уже начал быть царь; ибо оттуда был избран Саул; 1Цар 9:1 поэтому из-за близости времени, когда он был отвергнут и отвергнут и избран Давид, 1Цар 16:1 можно было бы удобно сказать это; но еще не было сказано: но он назвал особенно тех, которые, казалось, отличались более превосходящими заслугами. Ибо Иосиф кормил в Египте отца своего и братьев своих, и, будучи нечестиво продан за свое благочестие, целомудрие, мудрость, он был весьма справедливо вознесен; (Быт. 41:40) и Ефрем по благословению деда своего Иакова был предпочтительнее старшего брата своего: и однако Бог отверг скинию Иосифа, и колена Ефремова Он не избрал. В каком месте под этими именами прославленных заслуг, что еще мы понимаем, как не то, что весь народ со старой жадностью, требующий от Господа земных наград, отвергается и отвергается, а колено Иуды избрано не ради заслуг того самого Иуды ? Ибо гораздо более велики заслуги Иосифа, но через колено Иуды, поскольку оттуда воскрес Христос по плоти, Писание свидетельствует о том, что новый народ Христов предпочтительнее этого старого народа, и Господь в притчах открывает Свои уста. Впрочем, и далее, на горе Сион, которую Он избрал, мы лучше понимаем Церковь Христову, не поклоняющуюся Богу. ради плотских благ настоящего времени, но издалека ищущих будущих и вечных наград очами веры: ибо и Сион толкуется как смотрящий.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Источник
Толкование на Псалом 77. В PG 55, 711-721 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
За мпогократныя оскорбления своего Имени идолопоклонством народа израильскаго Господь предавал его то междоусобной войне и взаимному самоистреблению, то поражению и плену со стороны врагов, при чем отдал в руки врагов даже и самый Ковчег Завета. Потом опять возвратил эту святыню своему народу, по уже не на прежнее место пребывания ея, не в Силом, а в другое — первоначально в Вефсамис, а потом в Кариафиарим, в дом Аведдара. А в последствии, отсюда Ковчег был перенесен на гору Сион (1 Цар. 6:11-15; 20-21; 7:1 -2). Так показал Господь, что Он уже не желает обитать среди потомства Иосифа в колене Ефремовом, а избрал для себя колено Иудино, именно гору Сион, которую и возлюбил, ибо здесь обитал первоначально в скинии, а потом во храме. И созда яко едююроиа святилище свое, разумеется — Господь устроил Себе храм — святилище на Сионе, и на этой возвышенной скале оио было крепко и неприступно, и неодолимо, как бы единорог — носорог, возлегающий на холме. И здесь — на этом непоколебимом основании — Господь утвердил его — свое святилище на век, или так твердо, как утвердил самую землю.
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.414Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Псалом сей Давидов, разума пророческаго исполненный, дан бяше Асафу, начальнику певцев, да возглашает его в разумение всем, о безчисленных благодеяниих Бога Вседержителя, неблагодарному сонму или роду иудейскому соделанных, обличая того в неблагодарствии, прочих же наставляя, да будут благодарни о толиком неизреченном человеколюбии Божии, наипаче явленном Христом Господем, верущим во имя Его.
В этом псалме пророк Давид как бы от лица Христа говорит к верующим христианам, увещевая их внимать закону Евангельскому (Златоуст, Феодорит, Афанасий).
Поучение псалма сего иногда жидовским людем, ныне же верным Христовым прилично: Ветхий бо закон образ бяше Новато Завета.
Спаситель требует от Своего народа напряженного слуха, чтобы он не подвергся одной участи с прежним иудейским народом, не послушавшим Бога. Повелевает тщательно исследовать закон Евангельский и от всего сердца выслушать пророчество (Златоуст, Феодорит).
Жиды аще и сильни бяху, но в день брани страстей Христовых падоша за неверие свое.
Особенно неверно Богу было колено Ефремово, которое само впало в идолопоклонство золотым тельцам и вовлекло в него и другие 9 колен. За эту измену Бог лишил их мужества: обладая большим искусством стрелять из лука, они, впав в малодушие, убоялись и обратились назад в день битвы. И в плен уведоша их, и рассеянии быша среди язычников (Феодорит).
Бог умилосердился над евреями; хотя видел, что совершенно предались они плотскому мудрованию и не обращаются к покаянию. Только по великому Своему человеколюбию Он не погубил всех евреев в пустыне, но пощадил и помиловал.
Плоть — человек есть, страстем и тлению причастен. Дух изшед от человека, не обращается до втораго пришествия.
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.353Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 67-67