Псалтирь, Глава 77, Стих 68

Синодальный перевод
Синодальный перевод
а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Церковнославянский перевод
и3 и3збрA колёно їyдово, го1ру сіHню, ю4же возлюби2:
Церковнославянский перевод (транслит)
и избра колено иудово, гору сионю, юже возлюби:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
А избрал колено Иудово, гору Сион, которую возлюбил.
Новый русский перевод (Biblica)
но избрал род Иуды и возлюбленную Им гору Сион.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
А избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Український переклад І. Огієнка
а вибрав Собі плем'я Юдине, гору Сіон, що її полюбив!
Український переклад І. Хоменка
Але Юди коліно вибрав, гору Сіон, котру собі вподобав.
Український переклад П. Куліша
Тілько вибрав Юдин рід, гору Сион, що полюбив її.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
а выбраў калена Юдава, гару Сіён, якую палюбіў,
ბიბლია ძველი ქართულით
არამედ გამოირჩია მან თესლი იუდასი და მთა სიონი, რომელ შეიყუარა.
Перевод Горского-Платонова П. И. проф.
А избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
English version New King James Version
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.
Deutsche Luther Bibel (1912)
sondern erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, welchen er liebte.
Biblia Española Nacar-Colunga
sino que escogió a la tribu de Judá, el monte de Sión, monte de su predilección.
Biblia ortodoxă română
Si a dat sabiei pe poporul Sau si de mostenirea Lui n-a tinut seama.
Traduzione italiana (CEI)
ma elesse la tribù di Giuda, il monte Sion che egli ama.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
antes escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
Polska Biblia Tysiąclecia
lecz wybrał pokolenie Judy, górę Syjon, którą umiłował.
Българска синодална Библия
а избра коляното Иудино, Сион планина, която възлюби.
Český překlad
zvolil si kmen Juduv, horu Sijon, tu si zamiloval.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐξελέξατο τὴν φυλὴν ᾿Ιούδα, τὸ ὄρος τὸ Σιών, ὃ ἠγάπησε,
Latina Vulgata
Sed elegit tribum Juda, montem Sion, quem dilexit.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּבְחַר אֶת־שֵׁבֶט יְהוּדָה אֶת־הַר צִיּוֹן אֲשֶׁר אָהֵב׃ ‬