Псалтирь, Глава 77, стих 2. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Что именно он имеет в виду, ясно видно из следующих слов. Ибо не с самого начала, в какое время были сотворены небо и земля, и не в какое время человечество было сотворено в первом человеке, но в какое время собрание, выведенное из Египта; для того, чтобы смысл мог принадлежать Асафу, что истолковывается как собрание. Но о, если бы Тот, Кто сказал: в притчах открою уста Мои, удостоился бы открыть им и разум наш! Ибо если бы Он, как в притчах отверз уста Свои, так же хотел бы открыть и сами притчи, и как излагая положения, так бы излагал и изложения их, то мы не должны были бы здесь трудиться, а ныне так скрыты и все закрыто, так что даже если мы и сможем с Его помощью достичь чего-нибудь, чем мы могли бы питаться для своего здоровья, все равно мы должны есть хлеб в поте лица нашего; и заплатите наказание, указанное в древнем приговоре (Быт. 3:19), не только трудом тела, но и трудом сердца. Пусть же он говорит, а мы послушаем притчи и положения.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
«Открою в притчах уста мои». Вам открою скрытое от иудеев, вам открою в притчах уста мои. «И без притч», по словам евангелиста, «не говорил им» (Мк. 4:34). Ученикам же тайно разъяснял притчи.«Открою в притчах уста мои»: что им говорил в притчах снаружи, вам внутри открою. «Изложу рассуждения от начала». Вместо «рассуждения» в еврейском стоит «загадки». Поэтому всё, о чём говорится, загадка. Загадка не сказанное, а намёком обозначенное.
Скажет мне кто-нибудь: «Ты применяешь силу к Писанию: когда заголовок "Поучение Асафа", ты мне о личности Христа толкуешь эти слова». Если мы христиане (а мы таковы, принявшие Христово крещение, и не только признаём это, но и заявляем), потому что мы христиане, должны верить евангелистам. Написано в Евангелии от Матфея: «Когда говорил Господь наш и Спаситель в притчах, они не разумели», и прочее (Мф. 13:34-58). И что затем евангелист добавляет? «Всё это произошло, да сбудется написанное: открою в притчах уста мои; изложу рассуждения от начала» (Мф. 13:35). Поэтому ты видишь, что апостол Матфей это как произносимое от лица Христа понимает. Когда он писал о том, что Господь говорил в притчах, а они не понимали, то сказал: «Это произошло, да сбудется написанное: открою в притчах уста мои; изложу рассуждения от начала».
Кажется, у нас больше не осталось вопросов, но усердно внимайте: я ведь стараюсь не декламировать, как ритор, а постичь смысл Писания. Даже Господь й Спаситель что сказал? «Исследуйте Писание и там найдёте, что оно обо Мне» (см. Ин. 5:39). И другое сказал иудеям: «Заблуждаетесь, не зная ни Писания, ни силы Божией» (Мф. 22:29). Посмотрите, что говорит: «Заблуждаетесь». Почему? Не зная Писания. Ибо, не ведая его, не знаете Христа, Божию силу и премудрость. Поэтому сказано у Матфея: «Это произошло, да сбудется написанное Асафом пророком». Так во всех древних рукописях, но несведущие люди убрали это. Даже во многих нынешних Евангелиях написано: «Да сбудется написанное Исаией пророком: открою в притче уста мои; изложу рассуждения от начала». Это сказал не Исаия, а Асаф. Даже тот нечестивец Порфирий использует против нас эти самые слова и говорит: «Евангелист ваш Матфей был настолько невежественен, что говорил, что написано у Исаии пророка: "Открою в притче уста мои; изложу рассуждения от начала"». Поэтому давайте скажем просто: «Как в Евангелии написано у Матфея и Иоанна, что Господь наш в шестой час распят был (Мф. 27:45; Ин. 19:14), а у Марка наоборот, что это произошло в час третий (Мк. 15:25). Это кажется противоречием, но не является таковым. Это ошибка писцов: и у Марка было написано "шестой час", но многие греческую букву, стоящую здесь, считали гаммой. Как там писцы ошиблись, так и здесь: вместо Асафа "Исаия" написали». Итак, не зная (ибо первая Церковь была собрана из несведущих людей), потому, когда читали в Евангелии: «да сбудется написанное Асафом пророком», тот, кто первым записал Благовестие, начал спрашивать: «Кто этот пророк Асаф? Неизвестен он был в народе». И что он сделал? Для того чтобы исправить ошибку, допустил её. Давайте поговорим о чём-то подобном. И в другом месте Евангелия написано, что, когда Иуда вернул тридцать сребренников, не хотели принять их священники и не бросили их в церковную сокровищницу, потому что это была цена крови. И приобрели землю у горшечника для погребения странников (Мф. 27:6-7). Цена Христа — погребение наше. И назвали землю ту Акелдама, что значит «земля крови». Земля крови иудеев, но погребение наше. Ведь мы странники и пришельцы, нет у нас места для отдыха. Он был распят и умер, и мы с Ним вместе погребены. «Дабы исполнилось написанное, — говорит евангелист, — у Иеремии пророка». «Вернул тридцать сребренников, цену, как написано», и т. д. Как написано у Иеремии пророка. Так у Матфея. Обратившись к Иеремии, этого точно мы не могли найти, а находим у Захарии (Зах. 11:12-13). Итак, вы видите, что и здесь такая же ошибка, как там.
Источник
Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Источник
Толкование на Псалом 77. В PG 55, 711-721 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Такой призыв народа к строгому вниманию Асаф делает потому, что сам проиикнуе сознанием величайшей важности предмета, о котором будет говорить, и трудности понимания его, во всей его совокупности, а также и благоговением к судьбам промысла Божия в исторической жизни Израиля. — „Внимай, народ мой, закопу моему," говорит боговдохновенный псалмопевец оть лица самого Господа: приклоните ухо ваше к словам уст моих". Псалмопевец говорит собственно об исторических событиях, а называет свое учение „словом закона" потому, что самыя события те стояли в связи с определениями воли Божией или с законом и записаны они вместе со всеми законами в одних и тех же книгах, которыя называются одним словом „Закон".
Учение Асафа, высокое по своему предмету, принимает и соответственное ему выражение — в притчах. Отверзу в притчах уста моя, говорит Асаф. Отверзать уста, значит говорить продолжительно, произносить цельную, связную речь: и таково учение Асафа в его псалме; это — одна, священно-поэтическая речь. Он говорит в притчах. ИИосвоему употреблению, притча есть или иносказательная цельная речь (аллегорический разсказ) или краткое изречение, выражающее одну, отдельную глубокую мысль, под каким-либо образом или подобием, нередко — в виде сравнения. Асаф в своем псалме передает собственно краткия сведения о многих отдельных исторических событиях, как-бы только упоминает о них; а потому, самыя события в его речи служат только образами его мыслей, или в его учении многия дела Божии служат только памятниками — указателями, с одной стороиы, заповедей, а с другой — благодеяний Божиих (ст. 7. 10-11. 32-35 и др.). — Провещаю ганания исперва, говорит Асаф, или — буду громко проповедывать ганания, то же, что гадания, — исперва, из древности. Иначе — Асафь громко возвещает своим слушателям, посредством пения, то учение, которое оии должны слушать с глубоким вниманием, как содержащее высший и таинственный смысл всей исторической жизни народа, с самаго ея начала, т. е. со времени его исхода из Египта. — И так Асаф будет возвещать народу все то, что и сколько сам он слышал и узнал, — что и сколько разсказали ему отцы, точнее — праотцы. Он будет нроповедывать то, что не осталось тайной для детей их, этих праотцев, напротив — передавалось из рода в род, от предков потомкам, и возвещалось открыто, во всеуслышание, именно — хвалы Господни, т. е. что торжественно воспевалось в псалмах во славу Божию, и силы Божии — такия события, в которых открывалось Его могущество пад народами, их царями и богами, и — чудеса, которыя сотворил Господь этим могуществом ради спасения своего народа, Израиля и ради славы своего имени (ср. Ис. 76:12-17 и др.).
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.393-395Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Псалом сей Давидов, разума пророческаго исполненный, дан бяше Асафу, начальнику певцев, да возглашает его в разумение всем, о безчисленных благодеяниих Бога Вседержителя, неблагодарному сонму или роду иудейскому соделанных, обличая того в неблагодарствии, прочих же наставляя, да будут благодарни о толиком неизреченном человеколюбии Божии, наипаче явленном Христом Господем, верущим во имя Его.
В этом псалме пророк Давид как бы от лица Христа говорит к верующим христианам, увещевая их внимать закону Евангельскому (Златоуст, Феодорит, Афанасий).
Поучение псалма сего иногда жидовским людем, ныне же верным Христовым прилично: Ветхий бо закон образ бяше Новато Завета.
Спаситель требует от Своего народа напряженного слуха, чтобы он не подвергся одной участи с прежним иудейским народом, не послушавшим Бога. Повелевает тщательно исследовать закон Евангельский и от всего сердца выслушать пророчество (Златоуст, Феодорит).
Жиды аще и сильни бяху, но в день брани страстей Христовых падоша за неверие свое.
Особенно неверно Богу было колено Ефремово, которое само впало в идолопоклонство золотым тельцам и вовлекло в него и другие 9 колен. За эту измену Бог лишил их мужества: обладая большим искусством стрелять из лука, они, впав в малодушие, убоялись и обратились назад в день битвы. И в плен уведоша их, и рассеянии быша среди язычников (Феодорит).
Бог умилосердился над евреями; хотя видел, что совершенно предались они плотскому мудрованию и не обращаются к покаянию. Только по великому Своему человеколюбию Он не погубил всех евреев в пустыне, но пощадил и помиловал.
Плоть — человек есть, страстем и тлению причастен. Дух изшед от человека, не обращается до втораго пришествия.
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.353Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2
Толкование на группу стихов: Пс: 77: 2-2