Псалтирь, Глава 76, стих 1. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
На заглавии этого псалма написано так: «До конца, Идифуну, псалом самому Асафу». Что такое «До конца», вы знаете. Идитун интерпретируется как прыгающий через этих людей, Асаф интерпретируется как собрание. Итак, здесь говорит собрание, которое перепрыгивает, чтобы достичь Конца, который есть Христос Иисус...
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Судя по ст.6, 8–10, 12–21, псалом этот, кажется, имеет национальное отношениеК надписи ср. Пс.38. Некоторые относят этот псалом к периоду сирийского угнетения, другие к вавилонскаму плену (ср. ст.8; неупоминание о разрушении храма не служит убедительным доказательством противного этому мнению); иные же к тому времени, когда царству иудейскому и его существованию сильно угрожали северные монархии; если справедлива зависимость пророка Аввакума (гл.3) от этого псалма, то во всяком случае он принадлежит допленному времени.. Псалмопевец видел народ свой в то время, когда происходило в душе его изображенное им в псалме, в самом угнетенном положении; как некогда во время угнетения египетского (выставляется на вид исшествие из Египта), так и теперь самому существованию его, как особому народу, казалось, угрожала опасность, и Бог на этот раз не хотел оказывать милости и спасения народу (ст.8–10). Псалмопевец (представитель всех благочестивых израильтян) не переставал взывать к Богу о помощи, но напрасно; вследствие этого он впал в совершенное уныние и потерял всякое утешение. В таком душевном расположении мы встречаем его в нашем псалме.
Источник
Руководственное пособие к пониманию Псалтири. М.: "Лествица "; СПб.: Северо-западный Центр православной литературы "Диоптра ", 2000. (По изд. 1882 г.)Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Псалом, написанный Асафом, был передан для пения Идифуму, одному из начальников хора певцов — левитов при богослужении во храме. Об Идифуме см. Пс. 38-й.
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.387Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Идифум и Асаф оба начальники певцев Давидовых бяху, имже псалом сей от Давида предавай бяше, да оба по пременам с лики своим воспевают его, в славу и честь Божию. Инии разумеют Идифум, имя некоему органу тогда бывшу, при немже Асаф, певцев начальник, псалом сей воспеваше. Но яко Идифум сказуется притекающий, Асаф же собрание людей, темже во псалме сем содержится наставление верным, во имя Христа Господа собранным, да притекают от временныя ея жизни к вечной, от странствия земнаго во Отечество Небесное (Иероним, Евфимий).
Глас молитвы — сердце пророческое; благоприятнейша бо молитва Богу сердечная (Амвросий).
Научает этим пророк, что Бог близок к призывающим Его и не отстоит далеко от вопиющих (Афанасий, Евсевий).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.345Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 1-1