Псалтирь, Глава 74, стих 1. Толкования стиха

Стих 11
Стих 2

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Название этого Псалма говорит так: В конце не растли. Что значит, не растли? То, что Ты обещал, исполни. Но когда? В конце. К этому и должен быть направлен взор ума до конца. Пусть все, что произошло на пути, останется позади, чтобы мы могли достичь конца. Пусть гордые люди радуются нынешнему счастью, пусть они раздуваются почестями, сверкают золотом, переполнены слугами, окружены услугами клиентов: все это проходит, они проходят, как тень. Когда же наступит этот конец, когда возрадуются все, ныне надеющиеся на Господа, тогда придет к ним скорбь без конца. Когда кроткие получат то, над чем насмехаются гордые, тогда уныние гордых обратится в траур. Тогда будет тот голос, который мы знаем в Книге Мудрости: ибо они скажут в то время, когда увидят славу Святых, которые, когда они были в уничижении, терпели их; которые, когда они были возвышены, не согласились, тогда скажут они в то время: это те, кого мы когда-то поругали.  (Прем. 5:3) Где также говорят: какая польза нам от гордости и какую пользу нам дало хвастовство богатством? Все исчезло, как тень. Так как они полагались на тленное, то надежда их тленна, а наша надежда в то время будет твердой. Ибо для того, чтобы обетование Божие оставалось для нас целостным, верным и нерушимым, мы от сердца веры сказали: «В конце не развратитесь». Поэтому не бойтесь, чтобы какой-нибудь сильный человек не исказил обетования Божьи. Он не развращает, потому что Он правдив; Нет у Него никого более могущественного, из-за которого Его обещание могло бы быть испорчено. Давайте же будем уверены в обетованиях Божиих; и споем теперь с того места, где начинается псалом.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

В этом псалме вводится лице Апостолов, которые советуют людям — положить конец нечестию, и представляют им на вид страшный и Божественный суд.

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Псалом этот имеет такое надписание: В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу. Надписание это, составляющее 1-й стих псалма, состоит из нескольких отрывочных, не имеющих между собою никакой связи, речений, или кратких выражений, из которых каждое повторяется в надписаниях псалмов уже не один раз и в своем месте было объясняемо. Так, изречение в конец объяснено в псалмах 4, 6, 8, 50 и др. Выражение да не растлиши имеется в надписаниях 56-го и 57-го псалмов, где и дано ему объяснение. Псалом песни — это изречение встречалось в надписаниях псалмов 66, 67, 47 и др., и там же оно было объяснено. Асафу — это имя стоит в надписаниях тринадцати псалмов и означает в одних — писателя тех псалмов, а в других — то лицо из рода Асафа, известного певца и начальника хора при Давиде, которому передан был псалом составителем его, для музыкального и хорового исполнения. В надписании сего (74-го) псалма имя Асафа приведено в последнем значении, т.е. что псалом этот, по составлении его, передан для пения, с аккомпанементом музыки, одному из потомков Асафа, состоящему начальником певческого хора. В этом псалме ясно развивается та мысль, что Бог несомненно спасает Своих верных рабов и осуждает их врагов. Под именем беззаконных и высокомерных врагов, которым угрожает праведное наказание Божие (ст. 8, 9 и 11), некоторые толковники и ученые исследователи Псалтири (свящ. Вишняков и еп. Порфирий) разумеют ассириян и основывают свое мнение на весьма близком сходстве псалма сего с последующим, 75-м псалмом, который, несомненно, относится к чудесному поражению ассириян при Сеннахириме, царе ассирийском, и при Езекии, царе иудейском. В рассматриваемом псалме выражается уверенность, что Бог скоро окажет помощь Своему угнетенному врагами народу. Уверенность эта подняла упавший дух царя Езекии и народа его после того, как пророк от имени Божия предвозвестил предстоящее поражение нечестивых и богохульных ассириян (4 Цар. 19:32-34).

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Этот псалом содержит пророчество о скончании миpa и праведном суде Божием, о наказании грешников и о чести праведников, как изъясняет Феодорит. Посему он учит всех взирать на конец жизни сей и не погублять себя грехами. Некоторые: «да не растлиши», принимают за: не греши. Об Асафе и прочих словах надписи мы сказали в предисловии к псалмам. По словам Феодорита и этот псалом написан от лица находившихся в Вавилонском плене евреев. В переводе Симмаха этот псалом имеет следующую надпись: победная песнь. Почему Ориген говорит: Это высочайшее слово о нетлении предопределенном для праведников, которым и сокровища наград уготованы за победу, почему и названо в надписи победным, и указываете нам на конец, о котором говорит Апостол: потом конец, когда препобедившие здесь добрый подвиг получат нетленную жизнь. По словам Афанасия сей псалом сказывается от лица Апостолов, увещевающих людей оставить нечестие и поставляющих им на вид страшный и Божественный будущий суд.

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1


В конец, да не погубишь, псалом песни Асафа» (Пс. 74:1). В еврейском нет «в конец», но есть «победителю». И переводчики Септуагинты не очень сильно ошиблись, поскольку победа окончательна. Хорошо сказал: «В конец, да не погубишь». Эти слова по-разному толкуются. Говорит и Давид одному из своих друзей: «Не погуби его» (1 Цар. 26:9), т. е. Саула. Смотрите, что сказано. И в другом месте читаем, что благословил Давид Господа, ибо сохранены были руки его, т. е. он не убил Саула (см., напр., 1 Цар. 24:11 и далее). И поэтому, когда мы не губим других, сохраняются руки наши. Одни говорят, что этот псалом был Давидом сочинён, а Асафом воспет; другие — что Асаф и сочинил, и воспел его. Итак, согласно Септуагинте, сказал псалмопевец: «О Господи, Который не допустил, чтобы я поднял руку мою на помазанника Твоего Саула, до конца сохрани меня».



Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

НАДПИСАНИЕ. Ст. 1) В конец, да не растлиши, псалом песни асафу. (В Евр. Начальнейшему певцу, да не погубиши: псалом и песнь асафова). СОДЕРЖАНИЕ. В сем псалме содержится общая молитва церкви, которая благодарит Бога за сохранение ея, и утешает себя покровительством Его. Сим будучи обнадежена, ругается врагам своим, и возвещает им суд и вечную погибель.

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Не подлежит никакому сомнению, что псалом этот написан в такое времяАсаф здесь ­­ один из потомков Асафа., когда израильтянеПсалмопевец говорит от имени народа; ср. ст.10 (единств.) с ст.2 (множ.). подвергались тяжелым преследованиям со стороны нечестивых, высокомерных врагов (ст.4–6), но при этом проникнуты были самою твердою уверенностью, что Бог скоро окажет помощь Своему угнетенному народу. Не невероятно, что псалом этот представляет выражение той уверенности, какая оживила царя Езекию и народ его, после того как пророк во имя Божие предвозвестил предстоящее поражение нечестивых, богохульных ассириян (ср. Ис.37:33 и д.). –  


Источник

 Руководственное пособие к пониманию Псалтири. М.: "Лествица "; СПб.: Северо-западный Центр православной литературы "Диоптра ", 2000. (По изд. 1882 г.) 

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

 Ср. Пс. 56. 57 и 58.

Настоящий псалом вдохновеннаго певца Асафа написан, вероятно, по поводу нашествия Ассириян и поражения их (ср. Пс. 75:1). Изложение сего псалма отчасти драмматическое.


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.376

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Идифум и Асаф оба начальники певцев Давидовых бяху, имже псалом сей от Давида предавай бяше, да оба по пременам с лики своим воспевают его, в славу и честь Божию. Инии разумеют Идифум, имя некоему органу тогда бывшу, при немже Асаф, певцев начальник, псалом сей воспеваше. Но яко Идифум сказуется притекающий, Асаф же собрание людей, темже во псалме сем содержится наставление верным, во имя Христа Господа собранным, да притекают от временныя ея жизни к вечной, от странствия земнаго во Отечество Небесное (Иероним, Евфимий).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.340

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь. Псалом 74-й относится, как думает блажен. Феодорит, к тому времени, когда народ израильский находился в плену вавилонском. Здесь псалмопевец, во-первых, призывает всю Иудейскую церковь славословить Господа о судьбах Божиих и Его благодеяниях, оказанных прежде народу иудейскому.

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

Псалом написан Асафом, точнее одним из его потомков, живших в позднейшее от Давида время. Содержание псалма отвечает времени царя Езекии, когда нападение Сеннахирима Ассирийского на Иерусалим уже было близко, но когда царь не терял надежды на защиту со стороны Бога. На это именно время указывает то беспокойное волнение, которое, по псалму, переживала Иудея (4), полная беззащитность евреев, нападение врагов направлялось на Иудею с севера (5), они отличались заносчивостью и пренебрежением к Иегове (5). Такие черты совпадают с положением Иудеи при нападении Сеннахирима на Иерусалим. Близка Твоя помощь, Господи (2). Ты сам обещаешь назначить время для суда над врагами (3-4). Поэтому я говорю нечестивым, чтобы они не оскорбляли Бога, так как Он напоит их из чаши гнева, а праведник будет тогда восхвалять Господа (5-11).

Толкование на группу стихов: Пс: 74: 1-1

А Симмах перевел: победный о нетлении псалом Асафу. Поелику псалом сей содержит в себе предречение о праведном суде Божием, и предвозвещает, как погибель делателям лукавства, так благия воздаяния любителям добродетели; то пророческое слово не без основания повелевает в надписании, не растлевать благочестивых помыслов, но хранить их здравыми и наследовать нетление. И сей псалом изрекается от лица пленников в Вавилоне, дающих обет песнословить Бога, если сподобятся Божией милости.
Preloader