Псалтирь, Глава 73, стих 8. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
От Господа, было вставлено в личность этого человека, то есть в личность Асафа. Ибо они в ярости не назвали бы Его Господом, храм Которого разрушили. Приходите, давайте упраздним все торжества Господни на этой земле. Что насчет Асафа? Что понимает Асаф в этих словах? Что? Разве он не получает выгоды даже от установленной дисциплины? Разве искривленность ума не выпрямляется? Низвергнуто было все, что было вначале: нигде нет священника, нет жертвенника иудеев, нет жертвы, нет храма. Неужели нет ничего другого, что следовало бы признать, что последовало за этим уходом? Или действительно, это обещание было бы удалено, если бы не пришло то, что было обещано? Итак, посмотрим теперь в этом месте разум Асафа, посмотрим, выиграет ли он от скорби. Обратите внимание на то, что он говорит: «Знамений наших мы не видели, нет уже пророка, и Он еще не узнает нас »
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
Разрушивши храм Божий, неприятели желали уничтожить и богослужение в праздники. — Решав сердцы своем, или — задумали, решили в мысли своей южики их вкупе — соплеменники Халдеев: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли, — давайте устраним все праздники, какие совершались на земле — в Иудее.
Халдеи признавали сделать это необходимым, чтобы народ не собирался в Иерусалим на праздники, как прежде, в многолюдныя и шумныя собрания, поскорее забыл бы окончательно свою прежнюю жизнь, в основе которой лежала праотеческая вера, с ея надеждами на славное будущее, а вместе с тем легче мог бы усвоить религию победителей — Халдеев и тверже оставаться в подданстве царю Вавилонскому. Решение свое Халдеи, по допущению Божию, привели в исполнение. Пророк Иеремия, оплакивая разорение Иерусалима, между прочим, восклицает: „народ пал от руки врага, и пикто не помогает ему; неприятели смотрят на него, и смеются над его субботами... Господь стал как неприятель, истребил Израиля... разорил Свое место собраний, заставил Господь забыть на Сионе празднества и субботы-, и в негодовании гнева Своего отверг царя и священника... Отверг Господь жертвенник Свой, отвратил сердце Свое от святилища Своего, предал в руки врагов стены чертогов его; в доме Господнем они шумели, как в праздничный день»... (Плач. 1:7; 2, 6-7).
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.369Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8
В конец, во Христа Совершителя всяких благ, в песнех благодарственных хвалимаго и превозносимаго во веки. Псалом сей Давиду от Духа Святаго есть вдохновенный, Асафу же, начальнику певцев, преданный, да возглашает от него радости пророчество иудеем, о победе грядущей на Сеннахирима, царя Ассирийскаго (4 Цар. 19:35), изобразовавшей победу Церкве Святыя, на вся гонителя ея, дарованную от Бога, Господем Иисус Христом (1 Кор. 15:57).
Заметь и то, что Дух Святой с историей иудейской соединил истины учения христианского, чтобы в одно и то же время утешить и еврея, в низшем смысле принимающего слова эти, и доставить радость христианину, высоко понимающего их (Феодорит, Евфимий).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.335Толкование на группу стихов: Пс: 73: 8-8