Псалтирь, Глава 73, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Взывай, как бы покинутый, как бы покинутый: кричи, как больной, который предпочел скорее поразить врача, чем исцелиться: Он еще не знает тебя. Посмотрите, что сделал Тот, Кто еще не знает вас. Ибо увидят те, которым не было проповедано о Нем; и не слышавшие поймут; а ты еще восклицаешь: нет уже пророка, и Он еще не узнает нас. Где ваше понимание? В конце противник провоцирует Твое имя. Для того противник в конце провоцирует имя Твое, чтобы, раздражаясь, Ты мог обличать, обличая, Ты мог познать их в конце, или, конечно, в конце, в смысле даже до конца.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Доколе, Боже, поносит враг? Окончив описание того, как город взят врагами, преклоняет Бога на милость и просит воззреть, как все это оскорбительно для самого Бога, что и выражает в словах: «посреде праздника Твоего» (Пс. 73:11), «Святило Твое, жилище имени Твоего (Пс. 73:7), «праздники Господни» (Пс. 73:8), «имя Твое до конца».

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Достаточно изобразив, с одной стороны, бедственное состояние Иерусалима и народа иудейского от преобладания нечестивых врагов и, с другой, – необыкновенную дерзость врага, совершавшего ужасные злодеяния не на стогнах только города и не в жилищах только человеческих, но и в самом святилище всемогущего Бога, псалмопевец просит, или как бы возбуждает Бога на отмщение врагам: Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет богохульствовать противник и раздражать имя Твое? Если и впредь будешь терпеть все дерзости их и раздражительные слова против святого имени Твоего, то будут думать, что Ты бездействуешь и не силен спасти народ Свой, попуская им творить всякое злодейство за наши грехи.

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Боже! говорит, доколе враждебный народ римляне будут поносить и укорять и нас и Тебя, как слабых и бессильных? И доколе сей противоборный народ будет злословить, произнося против имени Твоего раздражительные слова, и Ты долготерпишь, попуская им делать сие за наши грехи.

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Верные продолжают молить всеблагаго Бога, дабы воспомянул их и обратил гнев Свой на врагов, поносящих Бога немощию, аки бы Он не силен был спасти людей Своих. Сие же, повидимому, Пророк глаголет о Никаноре, военачальнике царя Антиоха, который надменно смеялся людям Божиим, и тем хулил имя Господне, как повествуется в первой книге Маккавеев, гл. 1 Мак. 7:34, или о самом царе Антиохе; а может быть, о царе Димитрии, Селевковом сыне, и о вождях его, которые все были враги народа Израильскаго, как видно из первыя и вторыя книги Маккавеев.

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10


Ревнуя о славе имени Божия, псалмопевец молит Господа о прекращении бедствий и оскорблений святого места — Сиона и о скорейшем отмщении врагам. — Доколе, Боже, будет поносить враг — разумеется, поношение врага достигло крайней степени... Неужели противник Твой всегда будет раздражать — оскорблять, хулить — имя Твое? Это должно быть превращено немедленно. — Почему Ты отклоняешь руку Твою и десницу Твою из среды недра Твоею окончательной — Разумеется, наоборот, Ты должен положить руку — десницу Твою в недро Твое, т. е. Ты должен воздать наказание врагам — разорителям Твоего храма, а народу Своему разоренному оказать милость, подобно тому, как это делают люди богатые, которые обыкновенно опускают руку в недро — к груди, за пазуху - и подают милостыню нищему, разоренному, погорельцу и пр..



Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.370

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

вечно ли будет хулить противник имя Твое? Словами о подвергнутой поруганию святыне Божиего имени псалмопевец стремится привлечь внимание Господа к своим мольбам.

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

В конец, во Христа Совершителя всяких благ, в песнех благодарственных хвалимаго и превозносимаго во веки. Псалом сей Давиду от Духа Святаго есть вдохновенный, Асафу же, начальнику певцев, преданный, да возглашает от него радости пророчество иудеем, о победе грядущей на Сеннахирима, царя Ассирийскаго (4 Цар. 19:35), изобразовавшей победу Церкве Святыя, на вся гонителя ея, дарованную от Бога, Господем Иисус Христом (1 Кор. 15:57).

Заметь и то, что Дух Святой с историей иудейской соединил истины учения христианского, чтобы в одно и то же время утешить и еврея, в низшем смысле принимающего слова эти, и доставить радость христианину, высоко понимающего их (Феодорит, Евфимий).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.335

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Видя сие плачевное состояние Израиля, пророк просит или как бы возбуждает Бога на мщение врагам: Доколе Боже, поносит враг?

Толкование на группу стихов: Пс: 73: 10-10

Долго ли будешь предавать нас их беззакониям и долготерпеливо сносить хульныя речи их?
Preloader