Псалтирь, Глава 72, стих 8. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Но люди и со страхом говорят злобу: а эти люди как? Беззаконие в вышних говорили они. Они не только говорили беззаконие; но даже открыто, на слуху у всех, гордо; Я сделаю это; Я покажу тебе; ты будешь знать, с кем тебе придется иметь дело; Я не позволю тебе жить. Вы могли бы только подумать о таких вещах, а не произнести их! По крайней мере, в камерах мысли можно было бы ограничить злое желание, он мог бы, по крайней мере, сдержать его в своей мысли. Почему? Он случайно не худой? Как бы от тука выйдет беззаконие их. Беззаконие в вышних говорили они.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Источник
О том, что не должно дивиться временному и обольщаться приятностями жизни, и на псалом семьдесят второйТолкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Забывая Бога и презирая Его закон, нечестивые, в своем гордом самодовольстве, размышляют — коварно обдумывают о говорят — в лукавстве, иначе — разглашают клевету, которая служит орудием их злодейства. Неправду в высоту глаголаша, — придуманную ими неправду они провозглашают в высоту — громко и дерзко, никого не боясь, нетолько людей, но даже и Бога. Положиша на небеси уста своя, — говорят так властно, громко и грозно, как будто их уста находится на небе, как будто они некоторыя божественныя существа. И язык их прейде по земли, — а слова, сказанныя их языком, проносятся по всей земле с такою скоростью и силой, как бы это были удары грома. Иначе — они изрекают свою гордую и властную волю, как закон для всех, подобно тому, как некогда изрекал свой закон Господь Бог с вершины Синая, при грозных ударах грома, возбуждая в народе страх и трепет...
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.358Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Псалом, Давиду от Духа Святаго вдохновенный, предан бяше Асафу, начальнику певцев (1 Пар. 16:7), да воспевает его со своим ликом, во утешение всем собранным людем о Бозе, да не стужают о нечестивых, в жизни сей благовременно и во изобилии всякаго довольства живущих, о верных же, нищету и различныя беды страждущих, изъявляя то, яко и сим и оным краткое зде дано есть время: нечестивым, на изобилие благих, верным же, на жизнь скорбную (2 Пет. 2:13). Но нечестивых кончина, пагуба вечная; праведных же конец, блаженство жизни безконечныя (Феодорит, Афанасий, Златоуст).
Ног движение — ума зыбление на грех. Стоп пролитие — многое на грех течение.
Кто греховно начал падать, пусть предупредит падение покаянием, не теряя надежды на человеколюбие Того, Кто восстановляет падших (Феодорит, Златоуст).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.330Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8
Толкование на группу стихов: Пс: 72: 8-8