Псалтирь, Глава 71, Стих 13

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
Церковнославянский перевод
Пощади1тъ ни1ща и3 ўбо1га, и3 дyшы ўбо1гихъ спасе1тъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Пощадит бедного и убогого и души убогих спасет.
Новый русский перевод (Biblica)
Он будет милосерден к бедному и нищему; души нищих он спасет.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Будет миловать нищего и бедного, и спасет души убогих.
Український переклад І. Огієнка
Він змилується над убогим та бідним, і спасе душу бідних,
Український переклад І. Хоменка
Над бідним він змилується і над нужденним, і урятує душі бідних.
Український переклад П. Куліша
Він змилосердуєсь над мізерним і бідним, і спасе душі бідних.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
умілажаліцца з гаротніка ўбогага, і душы гаротнікаў уратуе;
ბიბლია ძველი ქართულით
ჰრიდოს გლახაკსა და დავრდომილსა და სულნი გლახაკთანი აცხოვნნეს.
English version New King James Version
He will spare the poor and needy, And will save the souls of the needy.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
Biblia Española Nacar-Colunga
Tendrá piedad del débil y del menesteroso y salvará las almas de los pobres.
Biblia ortodoxă română
Va avea mila de sarac si de sarman si sufletele saracilor va mantui;
Traduzione italiana (CEI)
avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
Polska Biblia Tysiąclecia
Zmiłuje się nad nędzarzem i biedakiem i ocali życie ubogich:
Българска синодална Библия
Ще бъде милосърден към бедния и сиромаха и ще спаси душите на бедните;
Český překlad
Bude mit soucit s nuznym ubozakem, ubohym zachrani zivot.
Ελληνική (Септуагинта)
φείσεται πτωχοῦ καὶ πένητος καὶ ψυχὰς πενήτων σώσει.
Latina Vulgata
Parcet pauperi et inopi, et animas pauperum salvas faciet.
עברית (масоретский текст)
‫ יָחֹס עַל־דַּל וְאֶבְיוֹן וְנַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים יוֹשִׁיעַ׃ ‬