Псалтирь, Глава 50, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Латинский переводчик выразил хоть и не латинское слово, но точность греческого. Ибо все мы знаем, что в латыни не говорится ни о сангвинах  (кровях среднего рода), тем не менее, потому что греческий переводчик употребил таким образом множественное число не без причины, а потому, что он нашел это в исходный язык — иврит, благочестивый переводчик предпочел использовать слово не латинское, а не неточное. Для чего же он сказал во множественном числе: «От крови» ? В многокровии, как и в происхождении греховной плоти, многие грехи ему пришлось бы понять. Апостол, имея в виду самые грехи, происходящие от разложения плоти и крови, говорит: «Плоть и кровь Царствия Божия не наследуют».  (1 Кор. 15:50) Ибо несомненно, что по истинной вере того же Апостола, та плоть воскреснет и сама обретет нетление, как Сам говорит: сей тленный должен облечься в нетление, и сей смертный облечься в бессмертие.  (1 Кор. 15:53) ​​Так как эта порча происходит от греха, то именем ее называются грехи. Подобно тому, как тот кусок плоти и член, который играет во рту, когда мы произносим слова, называется языком, и тот язык, который создан языком, так и мы называем один язык греческим, другой латинским; ибо не плоть разнообразна, но звук. Точно так же, как речь, произносимая языком, называется языком; так и беззаконие, совершаемое кровью, называется кровью. Взирая же на многие беззакония Его, как в вышесказанном выражении: И все беззакония мои изгладь, и приписывая их растлению плоти и крови, освободи меня, говорит, от кровей, то есть освободи меня от беззаконий, очисти. меня от всякой порчи.... Еще не суть, но определенная надежда. И язык мой возрадуется правде Твоей.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Ст. 16, 18 Избави мя от кровей Боже, Боже спасения моего. Снова возносит моление, чтобы избавиться от осквернения, в какое впал убийством Урии, или лучше сказать, избавиться от кровей, то есть, от кровавых жертв, как показывают последующие слова псалма, в которых сказано: Яко аще бы восхотел ecи жертвы, дал бых убо, и так далее. Возрадуется язык мой правде Твоей. Симмах перевел это так: «возглаголет язык мой милостыню Твою». Получив отпущение грехов, не буду молчать, но не престану воспевать Тебя и поведаю милости Твои. Поелику отменил Ты подзаконные жертвы, которые не могут даровать отпущения грехов, то по сему самому принес я Тебе жертву, какую возлюбил Ты; а это — жертва, приносимая покаянием и сердцем сокрушенным.

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

А дальше из души Давида вырывается вопль: Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего, возрадуется язык мой правде Твоей (16). Избавь меня от крови, Боже, Боже спасения моего.

Царь Давид мудро устраивал жизнь Израиля, и это было угодно Творцу. Но Господь не позволил ему построить храм в Иерусалиме: «ты пролил много крови и вёл большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим. Вот, у тебя родится сын: он будет человек мирный; Я дам ему покой от всех врагов его кругом;

посему имя ему будет Соломон» — мирный. «Он построит дом имени Моему» (1 Пар. 22:8-10).

Войны шли постоянно. Давид был храбрым, искусным воином. Он победил богатыря Голиафа, во время битв приходил туда, где войска проявляли слабость, — и с помощью Божией им удавалось одолеть врагов.

Кровь, как мощная река, наполняет человеческое тело, даёт ему ток жизни. Пролитая кровь, как сказано в Библии, вопиет к Богу. Об этом Господь сказал Каину, когда тот убил Авеля (Быт. 4:10-11).

Но есть тут и другой момент: кровь можно проливать напрасно. Стоит царю только пальцем указать на человека — и того убьют. Давид осознал, настолько хрупка жизнь. Относиться к ней надо с величайшей ответственностью, пройти свой путь и не загубить ни себя, ни других. Он молит, чтобы на его совести не было напрасных кровопролитий, порывов гнева, злобы, которые привели бы к смерти людей. Кровь вопиет к Богу. А если она пролита невинно, ведёт к отмщению. Земля сотворена совершенно, она свята (Быт. 1:10).

Давид усиливает просьбу, дважды повторяет: Боже, Боже спасения моего. Он хочет, чтобы на его совести не было никого, напрасно посаженного за долг в темницу, подвергнутого истязаниям, не помилованного, когда это требовалось. Не будет кровопролитий — и возрадуется язык мой правде Твоей. Почему возрадуется язык, а не чувства? Он выражает, что лежит на сердце.

Правда Божия чудесна. Если к правде Твоей даже чуть-чуть прикоснёшься, её так и хочется удержать. Точно сказал поэт Алексей Константинович Толстой:

Блажен, кто рядом славных дел Свой век украсил быстротечный,

Блажен, кто жизнию умел

Хоть раз коснуться правды вечной...

А когда человека обличает совесть, его язык не может в правде и чистоте передавать мысли, прежде всего — в отношении Творца и людей.


Источник

Прот. Георгий Бреев. Готово сердце мое Боже. Беседы о псалмах. М.: Никея, 2021. - С. 418

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

На ст. 16-17 Лишь только высказал Давид желание и обязательство пред Богом научить грешников путям Божиим, как тут же вспомнил опять о грехе своем, о пролитой крови Урии, вспомнил слова Господа, обращенные к Каину «Глас крове брата твоего вопиет ко Мне от земли» (Быт. 4:10), живо представил себе тут же приговор правды Божией каждому убийце: «Проливаяй кровь человечу, в ея место его пролиется» (Быт. 9:6). И при мысли о прошедшем снова отозвались в устах его слова пророка Нафана: «Урию хеттеанина убил еси мечем... и ныне не отступит мечь от дому твоего до века» (2 Цар. 12:9, 10). И в сознании непреложных прав правосудия Божия Давид невольно возбуждается опять к молитве об освобождении его от греха невинно пролитой крови и снова ожидает себе спасения только от Того, Кто есть Бог спасения его, Кто один может даровать ему спасение (Пс. 24:5). Эта кровь, как бы так говорит Давид, заграждает мне уста, — как я буду учить других, чувствуя себя виновным? Все, кого я стал бы учить, укажут мне на эту кровь. Итак, освободи же меня от этой крови: Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего, т.е. Боже, виновник моего спасения, Боже, Спаситель мой, смой с меня это преступление (кровопролитие), и тогда язык мой придет в восторг от радости: возрадуется язык мой правде Твоей, т.е. язык мой будет выражать радость по случаю оправдания меня Тобою в означенном преступлении. Давид своим преступлением подал повод врагам Господа хулить Его, клеветать на правду Божию, как будто по лицеприятию оставляющую без наказания преступления Давида, или как будто бессильную воздать каждому по его делам (2 Цар. 12:14; ср. Иез. 36:20). Давид обещает устранить опасный соблазн подвигами в обращении грешников к покаянию, указать грешникам, что Бог остается праведным, воздавая кающемуся грешнику прощение за его покаяние, и что Он силен взыскать с нечестивых за их упорство и нераскаянность. *** <...> о Давиде известно, что он составил покаянную молитву, в которой он, между прочим, молится так: «Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего» (Пс. 50:16). Это значит: избавь меня, Господи, не только от кровавых убийств, но и от кровавых жертвоприношений. Православные толковники Писания и св. отцы Церкви изъясняют этот стих в иносказательном (духовном) смысле. Так, св. Василий Великий говорит: «Всякому известно, что это сказано прикровенно и загадочно. Ибо не то значат сии слова, что при начале каждого дня я осквернял руки человеческою кровию: ибо это, кроме того, что греховно, и невероятно. <...>»

Источник

Толков. на Пс. 100:8

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего. По смыслу историческому под пролитием крови разумеет здесь Давид неправедное убийство, недавно совершенное им над Уриею; по таинственному смыслу св. Писания, под этим выражением можно разуметь применительно и злых духов, которые радуются тому, находя удовольствие в крови убиваемых людей и закалаемых в жертву животных. Слова же: Боже спасения моего, употреблены вместо: Боже, Спасителю мой, как мы неоднократно замечали; а удвоение или повторение: Боже, Боже, выражает напряженное состояние души, просящей и молящейся. Возрадуется язык мой правде Твоей. И самый язык мой приидет в восторг от радости при возвещении правды Твоей. Правдою же называет здесь самое оправдание, дарованное ему Богом, то есть, освобождение от греха: ибо получивший прощение или освобожденный считается уже оправданным. В некоторых экземплярах вместо «правде Твоей» стоит «правду Твою», что наводит на следующий смысл: и язык мой обретет радость в этом оправдании, Тобою мне дарованном, т. е. в отпущении грехов, и, радуясь, восхвалит и прославит правду Твою.

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

(интерполяция из толкования блаж. Феодорита) В его памяти постоянно было убийство Урии; это самое в начале (псалма) он выразил словами: «грех мой всегда предо мною». «Возрадуется язык мой правде Твоей». Симмах истолковал это так: будет возвещать язык мой милосердие Твое (Διαλαλήσει… τὴν ελεημοσύνην). Получив прощение, я не буду молчать, но буду постоянно воспевать Тебя и возвещать о Твоих ко мне милостях.

Источник

Spuria. Беседа на остальное из Псалма 50, и о покаянии. Wilmart говорит о неизвестном авторе IV века. Уже в 422 году существовала под именем свт. Иоанна Златоуста в латинском собрании блаж. Августина. Имеются интерполяции из текстов блаж. Феодорита Кирского и "греческого" прп. Ефрема Сирина. Вступление является подражанием беседе 22 на Бытие

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Избави мя от кровей, Боже (то есть от упреков совести за пролитие крови и от достойного наказания за пролитие ее), Боже спасения моего (Бог называется Богом спасения, потому что Он постоянно спасает уповающих на Него от грехов и от врагов видимых и невидимых): возрадуется язык мой (то есть душа моя, говорящая посредством языка) правде Твоей.

Источник

Дневник, том 7. Объяснение гимназистам утренних и вечерних молитв.

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

 Здесь чрез пророка Давида Господь  Он-ставит человеку в упрек его общение с грешником не молитвенное, а греховное общение в престу-плениях («когда видишь вора... и с прелюбодеями сообщаешься ст. 18—19), иначе сказать, Господь упрекает за самыя преступления, а не за общение с гре-шниками (вспомни притчу о Мытаре и Фарисее: Лк. 18,10— 14). Кроме того, если Господь явился на земле не судить людей, а спасти: Ин. 12:47, то „ты кто, который судишь другого. Иак. 4:12. Только в иудействе возбранено сообщаться с так называемыми нечистыми, но св. Апостолу Петру Бог открыл, чтобы не почитать ни одного человека скверным или нечистым; Деян. 10:28.

50, 19. Но тот же пророк Давид, сказавший „жертва Богу—дух сокрушенный", после поражения его подданных моровою язвою, принес Богу видимую жертву и Бог послал огонь на его жертву; 1 Парал. 21, 22—28. Не гнушался, а восхвалял и Господь чистосердечныя вещественныя жертвы: Мф. 26:12-13; Лк. 21:2-4; 8, 3.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 256-257

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Немного выше молился Давид о разрешении греха своего: а здесь молится об избавлении от казни, или от мщения, котораго требовала кровь Урии, неправедно пролиянная, и обещает хвалить Божию правду. Имя кровей положено во множественном числе, по свойству Еврейскаго языка, для означения многаго излияния крови. И, как Быт. 4:10, сказано: глас крове брата твоего вопиет ко мне от земли (где в Еврейском тексте читается глас кровей, то есть, глас многия излиянныя крови): так и в сем месте говорится: избави мя от кровей, — то есть, от гласа многия крови Уриины, которая, будучи неправедно мною излиянна, вопиет к Тебе и отмщения требует. И праведно глаголет: избави мя, понеже видел кровь оную, яко воина вооруженнаго против него стоящую. Прилично присовокупляет и оныя слова: Боже, Боже спасения моего, ибо Богу единому свойственно избавлять и спасать от належащия опасности. За сим паки свидетельствует, что не будет неблагодарен пред Богом, но имеет памятовать благодеяние Его; ибо не с другим намерением просит принять себя в милость, как чтоб быть громогласным проповедником Божией правды: проповесть язык мой правду Твою. В том же разуме говорит и следующия за сим слова: Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу твою. Сие непосредственно следует за совершенным оправданием и избавлением грешника, что уста, заключенныя прежде грехом, паки отверзаются на благодарение и прославление Избавителя.

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Чего просим словами: избави мя от кровей? Слова эти указывают на кровь убитого Давидом мужа, женою которого он овладел; они выражают нашу просьбу, чтобы Бог избавил нас от убийственных грехов. Что выражают слова: возрадуется язык мой правде Твоей? Выражают обещание наше свидетельствовать, или прославлять милость Божию.

Источник

"Толковый православный молитвослов". Новосибирск, 1995

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

За пролитие крови неповиннаго Урии Давиду угрожала наибольшая ответственность и пред Богом, и пред людьми, ибо по закону полагалась местьубийце со стороны родственников убитаго. Посему Давид и молит Бога избавить его от кровей — от строжайшей ответственности за кровь Урии, т. е. от смерти. Тогда, говорит Давид, возрадуется язык мой правде Твоей, — мой язык выразит радость мою об оправдании Твоем, разумеется — в составлении и пении благодарственнаго псалма. — Господи, молит Давид, устне мои отверзеши, — даруешь мне прощение и спасение, а чрез это — радость, которая окроет мои уста, онемевшия от стыда, страха и скорби, и эти уста, так открытыя, возвестят хвалу Твою, именно в особом псалме и в торжественном пении его в народном собрании во храме.


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.247

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Избавь меня от кровей. Давид молит Господа о прощении ему греха кровопролития. язык мой восхвалит правду Твою. Правда Божия - в Его справедливости.

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

Избави мя от кровей. «Снова возносит, говорит св. Афан., моление, чтобы избавиться от осквернения, в какое впал убийством Урии, или лучше сказать, избавиться от кровей, т. е. от кровавых жертв, как показывают последующие слова псалма» (ст. 18). Возрадуется язык мой правде Твоей. Симмах перевел: «возглаголет язык мой милость Твою». «Т. е. не буду молчать, получив оставление грехов, но не престану песнословить Тебя, поведая Твои милости». Бл. Феод. и Афан. С Евр. ст. 17: «Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою».

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

В конец, даже до скончания века, псалом сей, Давиду от Духа Святаго вдохновенный, воспевай быти имать, во образ покаяния всякому согрешающему, яко человек покаянием может жестокости суда Божия уклонитися. Содержится же во псалме сем и пророчество о Воплощении Христа, грешников Спасителя, Егоже пророк по обетованию Божию усердно желая, вопиет: воздаждь ми радость спасения Твоего. Сей псалом покаянный, четвертый.

Первоначальным намерением Божиим было то, чтобы мы рождались не через брак и тление. Преступление же заповеди Божией Адамом и Евою ввело брак, и поэтому все рождаемые от Адама зачинаются во грехах. Но не брак обвиняет пророк и не брачное общение, напротив — выставляет на вид беззаконие прародителей. Так как они согрешили, то подпали тлению; а сделавшись тленными,—таковых родили и детей, и зло для них стало естественным и природным.

Во Едеме земля приносила плоды без труда, не было мясоядения среди зверей, тишина и мир были. Адам, восходя в обожение, должен был рай перенести во всю землю. Новый Адам — Христос, Бог и Человек, пришел совершить обновление мира.


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.253

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

«Избавь меня от кровей, Боже» – от греха за пролитие крови, убийство Урии. – «Язык мой восхвалит правду Твою», чтобы Давид мог чистыми устами восхвалять Бога за посланное Им оправдание («правду»). Для такой же чистой молитвы и примирения с Богом недостаточно одного приношения жертв, – Давид их приносил очень много, – для этого необходимо иметь соответствующее настроение «дух сокрушенный и сердце сокрушенное и смиренное», т. е. сознание своего греха, болезнь, страдание за него и «смиренное», покорное пред судом Божьим сердце. Давид здесь ясно указывает, в каком случае обрядовый закон достаточен для умилостивления Бога: важны не виды жертвенных животных и обилие жертвы, но нужно еще соответствующее покаянное настроение в приносящем их; в этом то духовном настроении приносящего и состоит особенная ценность жертвы. Это же последнее указывает, что обрядовый закон Моисея не есть вечная, неизменная и навсегда и для всех обязательная форма Богопочитания, но что он может и будет заменен более высшим видом служения Богу – служением духом, т. е. здесь предсказывается замена Ветхого Закона Новым. Это же мы видели и в более ясном и точном изложении псалма 39-го.

Толкование на группу стихов: Пс: 50: 16-16

«Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего». Давид непрестанно содержит в памяти убиение Урии. Сие дал видеть и в самом начале псалма: «грех мой предо мною есть выну». «Возрадуется язык мой правде Твоей». Симмах перевел сие так: «возглаголет язык мой милость Твою». Не буду молчать, получив оставление грехов, но не престану песнословить Тебя, поведая милости Твои.
Preloader