Псалтирь 34 глава 21 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Сначала подмигивая глазами, эти львы стремились насиловать и пожирать; сначала заискивая, они говорили о мире, а затем с гневом, задуманным коварно. О каком мире говорили они? Учитель, мы знаем, что Ты не принимаешь человека и учишь пути Божиему в истине. Законно ли давать дань кесарю или нет? Они говорили Мне поистине мир. Что тогда? Разве Ты не знал их, и они обманули Тебя, подмигивая глазами? Воистину, Он знал их; Поэтому сказал Он: что искушаете Меня, лицемеры? (Мф. 22:16-18) После этого они открыли против Меня уста свои и кричали: распни Его, распни Его! (Лк. 23:21) и сказал: ага, ага, глаза наши видели это. Это, когда оскорбляли Его: Ага, Ага, Пророчи нам, Ты Христос. (Мф. 26:68) Как они притворялись миром, когда они искушали Его о деньгах, так и теперь оскорбительна была их похвала. Они сказали: Ага, Ага, очи наши видели это (Пс. 34:21): то есть Твои дела, Твои чудеса. Этот Человек — Христос. Если Он Христос, пусть Он сойдет с креста, и мы поверим Ему. Он спасал других, Себя Он спасти не может. Наши глаза видели это. Это все, чем Он хвалился, когда называл Себя Сыном Божьим. (Ин. 19:7)Но Господь терпеливо висел на Кресте: если бы Он не потерял силы Своей, но Он проявил Свое терпение. Ибо какое великое дело было для Него сойти с креста, чтобы кто мог потом воскреснуть из гроба? Но Он, кажется, уступил Своим оскорбителям; и то, возлюбленные, что, воскреснув, Он покажет Себя Своим, а не им, и это есть великая тайна; ибо Его воскресение означало Новую Жизнь, но Новая Жизнь известна Его друзьям, а не Его врагам.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Источник
Прот. Георгий Бреев. Готово сердце мое, Боже. Беседы о псалмах. М.: Никея, 2021. - С. 278Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Высшее терпение
Что за чудесное терпение, в котором присутствовало высшее величие! Разве не в силах Он был, ради смущения недругов, живым сойти с креста - Тот, Кто на третий день смог восстать из гробницы? Однако не подобало божественной добродетели отвечать действием на слова хулителей, поскольку еще сильнее им предстояло покраснеть, когда сбылись все предсказания пророчеств.
Источник
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
They opened their mouths wide against me. They said: Well done, well done, our eyes have seen it. They opened their mouths wide when they shouted: Crucify, crucify? not winking with the eyes any longer, not devising guilefully, but condemning Him openly and freely. What a wicked crime! The judge said that the deed the people demanded should not happen. The Jews’ words follow with deadly rejoicing; it is as if they were saying: “Good, good, we see that what we wanted to achieve we are achieving in Your case, that having failed to appease the mob You are to hang on a cross in the company of thieves.” What wonderful patience in One whose majesty was the greatest! Could He not have descended living from the gibbet of the cross to confound His enemies, since after dying He could rise again from the tomb on the third day? But it was not appropriate for God’s power to react to the words of abusive men, for they were to blush all the more when all that was foretold came to pass. Though we do not read in the gospel that the Jews said: Well done, well done, they did speak insults of a similar kind, so that the simple facts are seen to have been truthfully recounted by a different form of words. Well done, well done exemplifies the figure of epizeuxis, when words are repeated in a single verse without any interposing expression.
++Комментарий на Псалмы, 34++
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Давид просит Господа избавить душу его от злодейства врагов (ст. 17), дабы не порадовались о нем — о его погибели — те, кто враждует против него неправедно или беззаконно, и ненавидящий его туне — напрасно или без вины его — и помизающии очима — подмигивающие глазами с чувством насмешки и злорадства, с мыслью о его погублении посредством коварства: ибо враги говорят с ним мирно, и умышляют таким образом свой гнев прикрыть лестью — льстивыми словами, следовательно, действуют подобно диаволу. — Расширили на него уста, или — широко открыв уста, громко кричат, реша: благоже, благоже, видеша очи наша — хорошо, хорошо, — наши глаза видят! т. е., гонимый праведник страдает так позорно, как это именно желательно было видеть им, ненавистникам его и они видят.
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.161Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Разшириша нечестивии жиды уста своя, егда вопияху: «Уа, разоряяй церковь, и треми деньми созидаяй ю. Другие спасе, Себе не спасе, сойди со креста, да уверуем» (Мк. 15:29—30).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.191Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21
Толкование на группу стихов: Пс: 34: 21-21