Псалтирь, Глава 19, Стих 2

Автор Давид (у отдельных псалмов иные авторы), XIV-V вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Церковнославянский перевод
Ўслы1шитъ тS гDь въ де1нь печaли, защи1титъ тS и4мz бг7а їaкwвлz.
Церковнославянский перевод (транслит)
Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога иаковля.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
В день беды да откликнется Господь на твой зов, имя Бога Иакова тебя да хранит.
Перевод С.С. Аверинцева
Да услышит тебя Господь в день беды, имя Бога Иакова да хранит тебя;
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Український переклад І. Огієнка
В день недолі озветься до тебе Господь, Ім'я Бога Якового зробить сильним тебе!
English version New King James Version
May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you;
Biblia ortodoxă română
Trimita tie ajutor din locasul Sau cel sfant si din Sion sa te sprijineasca pe tine.
Ελληνική (Септуагинта)
ΕΠΑΚΟΥΣΑΙ σου Κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως, ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ ᾿Ιακώβ.
Latina Vulgata
Exaudiat te Dominus in die tribulationis; protegat te nomen Dei Jacob.
עברית (масоретский текст)
‫ יַעַנְךָ יְהוָה בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב׃ ‬